Зов расколотого барабана. Шаманские песнопения и рассказы

Зов расколотого барабана. Шаманские песнопения и рассказы
Автор книги: id книги: 3592448 Правообладателям     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 200 руб.     (2,56$) Читать книгу Купить и скачать книгу Электронная книга Жанр: Правообладатель и/или издательство: Издательские решения Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9785006880160 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 18+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Сборник ритуальной прозы и поэзии для внутренней трансформации. Цикл шаманских песнопений-камланий ведёт по кругу к крылу, которого нет у птицы, но есть у неба. Тексты на русском и английском, с авторскими комментариями. Книга на пределе литературы, способная стать практикой. Читать вслух, на одном вдохе: слова не объясняют – они открывают. Для тех, кто готов перейти порог.

Оглавление

Группа авторов. Зов расколотого барабана. Шаманские песнопения и рассказы

Предисловие. ГОЛОС, ПРЕДШЕСТВУЮЩИЙ ПЕСНЕ

Шаман

След

Комментарий

The Trace

Commentary on the Text and Translation

Священный полёт

Шаманская песнь трещины

Комментарий

Shaman Song of the Fissure

Commentary on the Text and Translation

Шаманская песнь вывернутого сна

Комментарий

Shamanic Song of the Inside-Out Dream

Commentary on the Text and Translation

Песнь-камлание вождя Махпия Вамбли

Комментарий

The Chanting-Ordeal of Chief Mahpiya Wambli

Commentary on the Text and Translation

Песнь-камлание «Выхолаживание костями»

Комментарий

The Chanting-Ordeal of «Bone-Chilling»

Commentary on the Text and Translation

Песнь Орла, который не летает, а вспоминает

Комментарий

The Song of the Eagle Who Does Not Fly, But Remembers

Commentary on the Text and Translation

Песнь-камлание «Дыхание дыма, которое осталось в тебе»

Комментарий

The Chanting-Ordeal of «The Smoke-Breath Left Inside You»

Commentary on the Text and Translation

Песнь Второго Огня

Комментарий

The Song of the Second Fire

Commentary on the Text and Translation

Песнь НУИТ и ХАДИТА

Комментарий

The Song of Nuit and Hadit

Commentary on the Text and Translation

Теургический диптих

Комментарий

The Dyad Chant

Commentary on the Text and Translation

Шаманская песнь угольков

Комментарий

The Shaman Song of the Embers

Commentary on the Text and Translation

ПЕСНЬ ЧЕТВЁРТОГО УДАРА

Комментарий

The Song of the Fourth Beat

Commentary on the Text and Translation

ПЕСНЬ ПЯТОГО РАСКОЛА

Комментарий

The Song of the Fifth Schism

Commentary on the Text and Translation

ПЕСНЬ ШЕСТОГО ПЫЛА

Комментарий

The Song of the Sixth Ardor

Commentary on the Text and Translation

ПЕСНЬ СЕДЬМОГО ПРОРЫВА

Комментарий

The Song of the Seventh Breakthrough

Commentary on the Text and Translation

ПЕСНЬ ВОСЬМОГО ВДОХА

Комментарий

The Song of the Eighth Inhalation

Commentary on the Text and Translation

ПЕСНЬ КОНДОРА-СОЛНЦА

Комментарий

The Song of the Condor-Sun

Commentary on the Text and Translation

ПЕСНЬ ВОСЬМОГО КРУГА

Комментарий

The Song of the Eighth Circle

Commentary on the Text and Translation

ПЕСНЬ ДЕВЯТОГО КРЫЛА

Комментарий

The Song of the Ninth Wing

Commentary on the Text and Translation

Заключение. ТИШИНА ПОСЛЕ ПЕСНИ

Отрывок из книги

Эта книга не была написана. Она была услышана. Услышана в тишине между ударами сердца, в треске костра, который рассказывает истории огня, в молчании, которое остается на языке после того, как ты не решился задать самый важный вопрос. Тексты, собранные здесь, – не литература в привычном смысле этого слова. Это не истории, которые развлекают, и не стихи, которые украшают. Это ритуальные партитуры. Заклинания. Инструменты для внутренней трансформации.

Я долго сомневался, стоит ли облекать их в форму книги. Ритуал требует живого голоса, ритма барабана, запаха дыма. Книга по своей природе статична, она – застывший след. Но затем я вспомнил то, чему учат сами эти песни: след – это не просто отпечаток, это дорога. И иногда, чтобы начать путь, нужно сначала найти чужой след, оставленный на бумаге.

.....

Так закончилась история Лумы. Но это был не конец. Это было начало тишины, которая всегда ждет. Между словами. Между сердцами. Между дождем и землей.

И если ты придешь к тому месту, где река поворачивает, и сядешь на камень, который помнит, как имя Лумы стало рекой, ты услышишь голос. Не голос Лумы. А голос тишины, которая говорит:

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Зов расколотого барабана. Шаманские песнопения и рассказы
Подняться наверх