Читать книгу Ресурс выживания - - Страница 1
ОглавлениеРыбак Ханг запустил двигатель лодки и взглянул на небо. День обещал быть удачным для ловли макрели и установки садков для лангустов. Он надеялся продать улов на рынке Миньхай.
Лодка стремительно мчалась в залив, рассекая воду, как лезвие ножа. Ханг огляделся и не увидел других судов. Это его порадовало – он вышел в море рано, и конкурентов не было.
Выйдя из залива, Ханг направил лодку к острову Мин Ним. Там он мог закинуть садки для лангустов и понырять за ежами. С обеда планировал ловить макрель.
После установки садков лодка подошла к берегу островов. Ханг бросил якорь и нырнул за ежами. Вода была тёплой и приятной.
К этим островам редко подходили рыбачить или искать ежей. Скалистое дно представляло опасность: можно было порвать садки или налететь на рифы. Поэтому большинство обходили их стороной.
Острова были голыми, без растительности и жизни. Здесь обитали только птицы и летучие мыши. Бухт для причала не было, а при ветре волны были такими высокими, что смотреть на них было страшно. Но сегодня ветер не дул, и вода была спокойной.
После первого погружения Ханг поймал много ежей. Он поднялся на борт, сложил их в корзину и накрыл крышкой. Отдохнув, снова нырнул. Настроение было отличным.
Собирая ежей, Ханг порезал ноги об острые камни. Поднявшись, снова сложил добычу в корзину. Решил нырнуть ещё раз.
Привязав верёвку к ноге, Ханг погрузился под воду. У острова заметил поселение ежей и поплыл к ним. Складывая ежей в мешок, увидел вспышку света со стороны берега. Вспышки повторились. Ханг подумал, что это мог быть кто-то из водолазов, но свет исчез, а вода начала бурлить.
Ханг быстро поднялся, подтянулся к лодке по верёвке и забрался на борт. Вода продолжала бурлить, и он увидел, как что-то огромное блеснуло. Но вспышка была слишком короткой, чтобы разглядеть что-то.
Ханг опустошил сетку, запустил двигатель и, подняв якорь, направился к садкам для лангустов. Вглядываясь в воду, он снова увидел блестящий объект. Он поднялся из воды, быстро поднялся вверх и исчез за облаками. Ханг не заметил ни дыма, ни огня, только свет, похожий на светодиодные фары.
Ханг собрал садки и проверил улов. Он был неплохим, но мог бы быть лучше, если бы садки простояли дольше. Но сейчас его это не волновало. Он хотел поскорее убраться отсюда.
Подплыв к заливу, Ханг увидел рыбаков. Подплыв к ближайшей лодке, он не стал рассказывать, где был и что видел. Нгуен поприветствовал его и спросил о улове. Ханг ответил, что поймал немного. Он хотел поймать камбалу и морского окуня рядом.
Нгуен предложил встать рядом. Погода была хорошая, и рыба клевала. Ханг наладил снасти, но мысли его были о том, что он видел. Он угостил соседей ежами, сам съел пару с лаймом, но сосредоточиться на рыбалке не мог.
После первой поклёвки рыбалка захватила его. Он переключился на ловлю рыбы. Нгуен был прав: сегодня был особенный день. Рыба клевала как никогда.
Придя в порт, Ханг встретил покупателя По, который рассматривал рыбу на лодке. Ханг спросил, нужны ли ему ежи, лангусты и рыба. По показал большой палец вверх. По выкупил весь улов, и Ханг заработал почти 150 долларов. Он был сказочно богат.
По пути домой Ханг зашёл в лавку за рисом и самогоном. За прилавком стояла красавица Ми, дочь хозяина. Ханг давно на неё поглядывал. Он подмигнул ей и пригласил на ужин, показав оставшийся улов и самогон. Ми улыбнулась, но ничего не ответила.
Ханг жил один с раннего детства. Отец, рыбак, погиб в шторме, а мать умерла от болезни. Братьев у него не было.
Дома Ханг занялся ужином и стал думать о сегодняшнем дне. В дверь тихо постучали. Это была Ми. Увидев её, Ханг обрадовался. Он предложил ей выпить рисового самогона или сока из манго. Сам он продолжал готовить рыбу, вскрывая морского ежа и маринуя его в лайме и соли.
Ми подошла к нему и начала помогать: промыла рис и поставила его вариться.
«Я так голоден, что уже чувствую запах», – сказал Ханг.
Он налил стакан рисового самогона, добавил сок и предложил Ми. Она согласилась.
Ханг сделал глоток и сказал: «Ты очень красивая». Ми ответила, что он тоже хорош и что давно его заметила.
Ханг улыбнулся. Рис был готов, и они сели ужинать. Выпив ещё, они оба немного опьянели.
Охмелев, Ханг осмелел и подошёл к Ми. «Я не могу поверить, что ты со мной», – сказал он.
Ми обняла его и ответила: «Я так долго ждала, когда ты обратишь на меня внимание».
Их губы соприкоснулись в поцелуе, полном любви.
Ханг начал снимать блузку с Ми, и она не противилась.
Сев на топчан, Ханг не сводил глаз с маленьких грудей Мии, похожих на свежие апельсины с маленькими сосками. Он наклонился, вдохнул их аромат, наполнивший его сознание: запах жареной рыбы, риса и, главное, свежего манго. Это опьянило его ещё сильнее. Он коснулся соска языком, и тот набух.
Ханг осторожно уложил Ми на топчан и снял с неё бриджи. Она лежала обнажённая, с тонкой линией волос, поднимающейся от лобка к пупку. Он любовался её загорелой кожей, чуть бархатистой на ощупь, покрытой мурашками.
Ханг ласкал её грудь, покрывая поцелуями и опускаясь к пупку. Ми стонала, выгибаясь навстречу каждому прикосновению. Его рука скользнула к её промежности с тёмным пушком, где он нашёл верх половых губ. Ми застонала сильнее и раздвинула ноги.
Смочив палец слюной, Ханг начал осторожно проникать во влагалище. Оно было нетронутым. Его язык коснулся губ, где он нашёл клитор Мии. Она схватила его за голову, удерживая, пока он вылизывал клитор.
Ми сжала ноги, почти крича от экстаза, и её тело дрожало. Ханг поднялся, снял шорты и обнажил пенис. Смочив его слюной, он осторожно ввёл его во влагалище. Мия приподняла таз, и Ханг резким движением вошёл в неё. Её стоны наполнили хижину. Она испытала высшее блаженство, радуясь, что разделила этот момент с возлюбленным.
После нескольких актов они лежали, обнявшись в тишине. Ханг спросил: – Ми, ты умеешь хранить секреты? Она кивнула. – Сегодня я рыбачил у островов Мин Ним, – сказал он. У Ми округлились глаза. – Там же опасно, многие рыбаки не вернулись! – воскликнула она. – Да, я знаю, – ответил Ханг.
Я закинул садки на лангустов и нырнул за морскими ежами. Мне дважды повезло, и я наловил их много. Я думал, что на этом всё, но, погрузившись в воду, увидел их поселение – их было очень много. Я начал собирать ежей.
Ханг рассказывал, а Ми внимательно слушала. Затем он продолжил:
– Я увидел яркий свет, который моргнул три раза и исчез. Вода начала как будто кипеть, но оставалась холодной. Я быстро всплыл. Вода бурлила и пузырилась, а потом я заметил предмет, мелькнувший подо мной. Я сразу собрал садки с лангустами, но, вытаскивая их, увидел, как что-то вылетело из-под воды. Оно двигалось быстро, словно самолёт, но с крыльями, как плащ. Не было ни звука, ни огня. Только два световых пятна, как от фонарика.
– Я хочу исследовать это место, но мне нужно водолазное снаряжение, – сказал Ханг.
Ми слушала с широко раскрытыми глазами.
– Я тоже хочу пойти с тобой, – сказала она. – Я занималась дайвингом, у меня есть всё необходимое.
Ханг обнял Ми и поцеловал её, сказав:
– Ты моя спасительница.
Они крепко уснули.
Ханг и Ми весь день готовились к погружению. Они тщательно закрепили оборудование, чтобы оно не смещалось во время качки, и взяли провизию из длительного хранения.
Ранним утром, когда город ещё спал, они вышли в море. Погода была прекрасной, и их лодка легко рассекала волны. Ми приготовила кофе и протянула чашку Хангу с улыбкой:
– Мой капитан, выпейте кофе.
Ханг улыбнулся, взял чашку и сделал глоток:
– Мы будем на месте через час.
Прибыв на место, они бросили якорь.
– Я точно здесь был, – уверенно сказал Ханг.
Солнце начинало прогревать воздух. Ханг проверил оборудование для погружения. Его цель – спуститься под воду, осмотреть окрестности и приблизиться к острову.
Надевая снаряжение и взяв нож, Ханг погрузился в воду. Груз на поясе потянул его вниз. Он осторожно двигался к острову, окружённый жизнью морских обитателей. Приблизившись, он заметил два огонька, медленно приближающиеся к нему.
Ханг затаился, слившись со скалами. Присмотревшись, он увидел двух странных водолазов без обычного оборудования для дыхания. На них были маски с фонарями и предметы, похожие на оружие. Их тела были странными: длинные с ластами, которые торчали из плеч, а кисти их рук и ноги были длиннее человеческих, и в низу были ластами, растущими из колен. Водолазы двигались плавно, не шевеля конечностями, но их ласты сами поворачивались то вправо, то влево. Их тела были худощавыми и длинными, но облачены в блестящий, как зеркало, металл. Возможно, это был не металл, но Ханг решил, что это именно он.
Водолазы внимательно изучали скалистую стену, медленно скользя вдоль неё вверх и вниз. В их движениях было что-то странное. Внезапно они остановились, огляделись и как по команде начали действовать. Медленно открылся скрытый проём, в котором горел свет. Водолазы скользнули внутрь, и проём мгновенно закрылся.
Ханг был потрясён увиденным. Он осторожно подошёл к тому месту, где только что были водолазы. Стена казалась скалой, но её идеальная прямота говорила о том, что это творение не природы и не человека. Ханг решил вернуться на борт, где его ждала Ми, сгорающая от любопытства.
«Тебя не было полчаса, а кислород в баллонах рассчитан на час. Я очень переживала», – сказала Ми.
Ханг рассказал ей о том, что видел, и её глаза округлились от удивления. «Это что-то невероятное», – сказала она.
«И я думаю, это не люди», – добавил Ханг.
Ми вспомнила, что в Ханое у неё был преподаватель-астрофизик. «Мы можем обратиться к нему за помощью», – предложила она.
Ми сказала, что они могут не справиться с этим делом в одиночку. «Это слишком сложная задача», – предупредила она.
«Я понимаю», – согласился Ханг. «Но нам нужны доказательства. Кто поверит мне на слово?»
У них не было камеры для подводной съёмки.
«Давайте свяжемся с профессором и расскажем ему всё», – предложила Ми.
Они решили обратиться за помощью к Ёнгме, известному астрофизику, который мог бы помочь им разобраться в происходящем.
После ужина, который приготовила Ми, они отправились обратно в город. В порту их встретил торговец рыбой По, который спросил, как прошёл улов.
«Мы плавали ради отдыха и дайвинга», – ответил Ханг.
«Конечно, отдых тоже важен. Иначе можно превратиться в морского дьявола», – с улыбкой сказал По.
Все на пирсе засмеялись.
Ханг раньше ловил рыбу на лодке По, который, как хозяин, гнал его за уловом, не давая отдыха.
«Это хорошая лодка, – сказал По, стоя на пирсе. – Мама перед смертью отдала свой жемчуг. Отец добывал его в море».
«Раньше можно было найти ракушки с жемчугом, – заметил кто-то. – Теперь их выращивают в специальных садках».
«Раньше жемчуг был крупнее, переливался, как перламутр, – вздохнул Ми. – Всё было естественно».
Ми сообщила Хангу, что ей нужно вернуться домой, чтобы не вызвать подозрений у родных.
«Я хочу поговорить с отцом о наших отношениях, – намекнула она. – Не будем скрываться, как дети».
«Утром встретимся, – сказала Ми. – Позвоним профессору. Возьмём автомобиль у отца и поедем в Ханой».
«Хорошо, понял», – кивнул Ханг.
Он привязал лодку к пирсу и ушёл.
Всю ночь Ханг ворочался во сне. Его бросало то в жар, то в холод, но под утро он наконец уснул. Ему приснился странный сон: длинные руки пытались схватить его, а он отбивался и кричал. Вдруг раздался стук в дверь, и Ханг вскочил. За дверью стояла Ми, промокшая до нитки. Она забежала в лачугу и обняла его.
– Ты весь горишь, – сказала Ми. – Ложись, пожалуйста.
Ханг подчинился. Ми быстро поставила чайник.
– У тебя есть градусник и аспирин? – спросила она.
– Да, на кухне, в шкафу, – ответил Ханг.
Ми измерила его температуру, которая оказалась 38 градусов. Она развела аспирин, и Ханг выпил лекарство.
Ми достала из сумочки телефон и позвонила профессору.
– Привет, профессор, – сказала она. – Нам нужна ваша помощь.
– Какая помощь? – спросил он.
– Камера для подводных съёмок. Мы хотим доказать существование инопланетян, – ответила Ми.
Профессор рассмеялся.
– Хорошо, – сказал он. – У меня есть знакомая, которая занимается уфологией. Я свяжусь с ней и сообщу вам, когда она сможет помочь. Думаю, вам лучше приехать в Ханой.
– Мы будем ждать вашего звонка, – ответила Ми.
Поговорив с профессором, Ми бросилась в объятия Ханга. Они упали на топчан, и Ми оказалась сверху. Ханг не возражал. Она быстро стянула с него шорты, и Ханг не был к этому готов. Ми осторожно взяла его член в руки и начала двигать его вверх и вниз. Ханг застонал. Она то ускоряла, то замедляла движения, и Ханг продолжал стонать, поднимая ноги.