Читать книгу Коллекционер - - Страница 1

Глава 1. Письмо

Оглавление

Меня зовут Молли Уэст, мне двадцать два года, и я собираюсь рассказать вам историю, в которую сама до сих пор не могу поверить. Историю о том, как за три недели моя жизнь превратилась в кошмар, из которого невозможно проснуться. О том, как я потеряла лучшую подругу, влюбилась, и узнала, что некоторые тайны лучше оставлять погребенными.

Если бы кто-то сказал мне в начале ноября, что я буду расследовать исчезновения, копаться в делах столетней давности и сомневаться в реальности происходящего вокруг меня, я бы рассмеялась. Я была обычной студенткой журфака, которая больше всего на свете боялась провалить экзамены и разочаровать родителей. Я пила слишком много кофе, откладывала все на последний момент и мечтала о тихой карьере в местной газете, где самым страшным событием был бы пожар в чьем-нибудь сарае.

Но жизнь имеет дурную привычку смеяться над нашими планами.

Все началось с письма. С чертового письма, которое пришло в редакцию «Гринвуд Таймс» холодным ноябрьским утром. И с того момента, как я его прочитала, ничто уже не было прежним.

Погнали.

***

Конверт лежал на столе Дэвида Тернера среди привычного хаоса редакции – стопок бумаг, недопитых кружек кофе и старых газет. Утро понедельника выдалось серым и дождливым, капли стучали по окнам, превращая городские улицы в размытые акварельные пейзажи. Я пришла на стажировку в обычное время, около девяти, все еще сонная после выходных.

Дэвид вызвал меня в кабинет, едва я переступила порог редакции. Его лицо было напряженным, а пальцы барабанили по столешнице – верный признак того, что он нервничает.

– Закрой дверь, Молли, – сказал он вместо приветствия. – Помнишь, ты писала курсовую про дело «Коллекционера»? Про убийства двадцать третьего года?

Я кивнула, садясь напротив него. Конечно, я помнила. Это было мое исследование для курса криминальной журналистики – анализ того, как местные газеты освещали серию убийств столетней давности. Семь молодых женщин, все рыжеволосые, все найдены мертвыми в период с 1923 до 1934 годов. Маньяк писал письма в редакцию, называл себя «Коллекционером», требовал публикаций. А потом убийства просто прекратились. Седьмая жертва была найдена в марте тридцать четвертого года, и все затихло. Никаких арестов, никаких подозреваемых. Дело осталось нераскрытым, хотя полиция вела расследование еще несколько лет.

– Да, помню. А что?

Дэвид протянул мне конверт, и я заметила легкую дрожь в его руках.

– Это пришло сегодня утром нам на почту без обратного адреса. Сначала я подумал, что это розыгрыш, но потом вспомнил про твою работу. Ты изучала все материалы дела, знаешь детали лучше, чем кто-либо в редакции. Прочитай и скажи, что думаешь.

Конверт был самым обычным – белый, стандартный, ничего примечательного. Адрес редакции был напечатан на принтере. Я вытащила лист с текстом письма, что был вдвое сложен и лежал внутри, развернула его. Текст тоже был напечатан на принтере крупным шрифтом:

«Редакция газеты »Гринвуд Таймс»

Вы давно забыли, как и забыл весь город. Но я кое-что помню.

Сто лет назад некто здесь собирал коллекцию. Семь девушек с рыжими волосами. Семь красавиц, ставших частью чего-то большего. Элеонора Грин была первой – ее нашли у озера в ноябре 1923 года. Венок из дубовых листьев вокруг головы, руки сложены на груди. Красиво, не правда ли?

Работа осталась незавершенной. Седьмая была последней, но не должна была ею стать. Требовалось больше времени. Больше жемчужин для короны.

Теперь работа продолжается. Столетие – это ничто. Круг должен замкнуться.

За последние три месяца из вашего города пропали четыре девушки. Все рыжие. Все молодые. Все прекрасные. Полиция называет это «несчастными случаями» и «побегами из дома». Ваш детектив Грей утешает семьи, обещая, что дочери «просто ушли» и «скоро вернутся». Но вы же понимаете правду.

Одну уже нашли – Элис Дженкинс, две недели назад в лесу у моста? Все ли было правильно? Проверьте сами. Все как тогда. Все как должно быть. Скоро найдете еще, если хватит мозгов.

Но коллекция все еще не полная, я буду продолжать пополнять экспанаты.

Напечатайте это письмо на первой полосе завтрашнего выпуска. Не в разделе происшествий. На первой полосе, крупным шрифтом. Город должен знать. Город должен вспомнить.

Иначе следующая исчезнет до конца недели, и вы узнаете об этом, лишь когда найдут тело. Если найдут вообще.

Не испытывайте терпения.

Коллекционер».

Слово Коллекционер было написано ручкой от руки, в отличие от всего остального письма. Зачем? Мои руки дрожали, когда я дочитала до конца. В горле пересохло, а в желудок сжался в болезненном спазме.

– Четыре девушки, – прошептала я, поднимая глаза на Дэвида. – Он пишет, что за три месяца пропали четыре. Это правда?

Дэвид пожал плечами мрачно и достал из ящика несколько папок с вырезками и распечатками.

– Вообще – три. Я проверил сразу после того, как прочитал письмо. Вот смотри. Сара Митчелл, двадцать лет, рыжие волосы, пропала в конце августа. Последний раз видели возле университетской библиотеки. Семья подала заявление, но Грей решил, что она сбежала с парнем. Дело закрыли через две недели.

Он положил передо мной фотографию. Симпатичная девушка с медно-рыжими волосами улыбалась в камеру.

– Потом Кейтлин О'Брайен, девятнадцать лет, – продолжил Дэвид. – Темно-рыжие волосы. Пропала в середине сентября. Родители живут в Калифорнии, никто особо не поднял шум. Полиция считает, что она вернулась домой, не предупредив университет.

– Но родители…

– Родители говорят, что она не приезжала. Грей не слушает. Говорит, что, возможно, уехала к друзьям.

Третья фотография. Девушка с ярко-рыжими кудрями и зелеными глазами.

И последняя фотография.

– Элис Дженкинс. Ее тело нашли две недели назад в лесу. Рыжие волосы, двадцать один год, студентка. В той же позе, что жертвы столетней давности. Руки на груди, венок из дубовых листьев вокруг головы. На месте не нашли никаких следов.

Я смотрела на четыре лица. Три молодые женщины. Все рыжеволосые. Все исчезли за три месяца. И никто не связал это воедино до сих пор.

– Молли, вот почему я позвал тебя, – Дэвид наклонился вперед. – Ты изучала дело «Коллекционера» для курсовой. Ты знаешь детали, которые не были широко известны. Имя Элеоноры Грин – первой жертвы. Про дубовые листья в венках – это не было опубликовано в газетах, только в полицейских протоколах, которые ты нашла в архиве. Эта фраза про «жемчужины для короны» – я сам ее не помнил, пока не перечитал твою работу. Она была в одном из оригинальных писем того маньяка.

Я медленно кивнула, понимая, к чему он клонит.

– Значит, кто-то либо тоже изучал архивы очень подробно…

– Либо это просто сумасшедший фанатик с неудачными шутками либо его последователь, – закончил Дэвид. – Либо… – он замялся, не решаясь произнести вслух. – Либо что-то совсем невозможное. Потому что это никак не может быть тот самый Колликционер. Ведь если так, сколько же лет ему должно сейчас быть…

Я посмотрела на письмо снова. На эти напечатанные строки.

Коллекционер

Подняться наверх