Читать книгу Игры власти и нежности - Группа авторов - Страница 1
Глава 1
Оглавление– Не волнуйся, София! – Делаю упражнение на дыхание, смотря на отражение в зеркале.
Губы растянулись в неестественной улыбке, отчего вновь пришлось расслабить мышцы. Волнение отчетливо читалось на лице.
В сотый раз поправляю темно-красное платье, и выхожу из комнаты.
– Прекрасно выглядишь, София. – Мама стояла внизу перед лестницей, и глядела на меня в восхищении. Мне бы этот огонёк в глазах, с которым она смотрела.
– Я волнуюсь. – Говорю эти слова, спустившись.
– В первый день это нормально, но если вольёшься в коллектив и подружишься с коллегами, то все пойдет как по маслу. – Ободряюще произносит женщина. Мне нравилось то, что она всегда поддерживала и была рядом в трудный момент.
– Хорошего дня. – Говорит мама. Я надеваю туфли на невысоком каблуке, беру лёгкую чёрную куртку, и оставляю легкий поцелуй на щеке мамы.
– До вечера. – Выхожу из дома, и ощущаю, как теплый летний ветер обволакивает мою и без того чувствительную кожу. Я открываю машину и забираюсь внутрь, кладу на пассажирское сиденье ветровку и сумку.
Завожу двигатель, и прежде чем поехать, снова несколько раз глубоко вдыхаю и выдыхаю, пытаясь перестать нервничать.
Сегодня мой первый день в международной кампании. Собеседование прошла хорошо, но сегодня с самого утра, в голове мысли как примет новый коллектив, смогу ли пройти стажировку и выглядеть как человек, заслуживший это место, и какое будет руководство.
Звонок мобильного заставил отвлечься от мыслей. Одной рукой тянусь к сумке, а другой веду машину. Вытащила телефон отвечая, не смотря на имя абонента:
– Алло.
– Я могу поздравить тебя с первым рабочим днём? – На другом конце провода услышала голос Майкла, но это не дало мне расслабиться, я только больше напряглась.
– Я уже думала не позвонишь. – С язвительностью отвечаю.
– Но ты ведь знаешь… – Перебиваю его на полуслове.
– Я уже приехала на работу, созвонимся вечером. – Быстро говорю, не в силах слушать одно и тоже.
– Увидимся вечером, удачого дня, малышка. – Я скривила гримасу от прозвища, которым он называет меня.
– И тебе. – Я кидаю телефон на сиденье, и сбавляю скорость. Поднимаю голову на большое стеклянное здание, солнечные лучи отражались в окнах, и зайчиками падали на соседние стены.
Въезжаю подземный гараж, и вижу много дорогих машин. Моя девочка никак не вписывалась в эту роскошь, конечно она не выглядела старой и, не дорогой, как этот черный джип, возле которого было свободное место.
Я стараюсь аккуратно заехать, но все равно задеваю дорогую иномарку, у меня чуть сердце не выпрыгнуло когда машина включила сигнализацию. Я резко выскочила из машины, звук разносился по всей подземке, оттадаваясь эхом от стен. Черт возьми!
И что теперь будет? А вдруг меня заставят возмещать ущерб? А вдруг хозяин машины лишит меня прав? Я обежала машину, чтобы посмотреть что я натворила, но я не успела, так как услышала грубый мужской голос.
– Что ты делаешь? – Я замерла, не в силах обернуться. – Я с кем разговариваю? – Я стала медленно проворачиваться, и мысленно уже подсчитала сколько денег у меня есть с собой и сколько придется снять в банкомате. Мужчина в черном костюме стоял недалеко от меня, его взгляд прожигал меня насквозь, и дружелюбием от него точно не веяло.
– Простите, я просто хотела припоркавать машину. – Я стала говорить быстро, явная дрожь слышалась в моем голосе, глаза мужчины пробежались по моему телу и я машинально стала дергать платье вниз. Его глаза были холодного изумрудного цвета, когда он посмотрел в мои.
– Тот кто учил тебя водить, явно был не в себе. – Говорит он властным тоном, я слегка съежилась, пройдя мимо меня, я почувствовала запах дорогого парфюма, он на несколько секунд заставил мой разум затуманиться, но я быстро вернулась в реальность.
– Извините, сэр! Сколько нужно чтобы возместить ущерб? – Я наблюдала за тем, как он разглядывал свою машину, его русый волос упал ему на лоб, а выражение лица было серьезным.
– Небольшая царапина, не страшно, но я мог бы посоветовать тебе, чтобы ты снова сдала на права, или хотя бы научилась парковаться. – Я поджала губы и кивнула, радовало хоть то, что он не заставил меня платить. – Я так понимаю вы работаете здесь? – Теперь его голос стал мягче, но нотки хлоднокровности все равно были.
– Да, меня зовут София Вуд, я лингвист. – Отвечаю я, а он молчал, изучая меня с ног до головы, пронизывая своей серьезностью, меня это смутило, и я почувствовала как мои щеки запылали.
– Лиам Уолтер. Из отдела массовой информации. – Он легко улыбнулся, и ещё раз оглядев меня, развернулся к своей машине. – Научитесь парковаться, мисс Вуд. – Все, что говорит мужчина, открывая двери своей иномарки и садясь внутрь.
Когда его машина скрылась из подземного паркинга, я выдохнула. Ритм сердца вышел из строя, выбивая чечётку в груди. Но одно можно сказать точно: девушки из его отдела явно пускают по такому работнику слюни. Хорошо, что я буду из отдела международных отношений, и встретиться с ним мне больше не удастся.
На этот раз я паркуюсь аккуратно, вставая на примеченное мной место. Сделав несколько глубоких вдохов и выдохов, сжала в руках руль.
– Все будет хорошо! – Прошептала я. Беру сумку, проверяю все ли на месте, после чего вылезаю из своего «Мерседеса» и закрыв машину, направляюсь ко входу в здание.
На десятый этаж я поднимаюсь на ватных ногах, несколько раз бью себя по щекам, когда смотрю в зеркало лифта. Волнение перед первым рабочим днём выдавало меня с головой, хоть и старалась я выглядеть более уверенной.
Иду вдоль коридора, и моему взору открываются стеклянные стены, за которыми были сотрудники, работающие над какими-то проектами. Дойдя до своей двери, неуверенно открыла ее, но сделав глубокий вдох, попыталась держаться увереннее.
Внутри было три человека. Две девушки и один парень. Каждый сидел за своим столом, разговаривая между собой, приводя свое рабочее место в порядок. Когда я вошла, они умолкли, устремив взгляд на меня.
– Здравствуйте, вы кто? – Задаёт вопрос девушка блондинка, вставая с места.
– Я, София Вуд, лингвист. – Представляюсь, не успеваю добавить, что я прохожу стажировку, как другая девушка воскликнула:
– Это та самая, о которой говорила миссис Джонс. – Тон девушки не показался дружелюбным, но я улыбнулась, кивнув.
– Аа, точно. Проходи, вот твое место. – Блондинка выходит из-за стола, и показывает мне рабочее место около парня, который глядел на меня поверх очков. Ботаником его не назвать. – Я, Лили – экономист компании. Это Жанна – менеджер. А Джон – юрист. Думаю, ты понимаешь, что в соседних отделах сидят другие специалисты. – Лили улыбается, представляя мне сотрудников.
– Конечно. – Говорю, улыбаясь ей в ответ.
– Приятно познакомиться! – Джон отсалютовал мне двумя пальцами между которых была ручка, после чего уткнулся в компьютер. Все показались дружелюбны, кроме Жанны. Никто и не обещал, что в коллективе не будет змеи.
Все принялись за свою работу. И только я хотела включить компьютер, как зашла какая-то женщина, обведя взглядом помещение, она остановилась на мне.
– София Вуд? Пройдемте со мной. – Она говорила резко и грубо. Встав, я быстро последовала за ней. Она шла быстро, что я чуть не бежала за ней. – Прежде чем приступать к работе, нужно было подойти ко мне. – Говорит женщина, мимо нас прошло несколько сотрудников здороваясь с ней.
– Мне не сказали, что… – Она перебивает меня.
– Мне абсолютно все равно, что тебе сказали. – Она входит в другой кабинет, который оказался в конце. – Я, Аманда Джонс, руководитель отдела. – Сглотнув, я попыталась улыбнуться, но под ее тяжелым взглядом это было сделать трудно. Она села за свой стол, и достала оттуда какие-то бумаги. – Я надеюсь, ты понимаешь, что твоя работа серьёзна? – Я изогнула бровь.
– Конечно и готова отнестись к ней с полной ответственностью. – Уверенно заявляю. Женщина усмехнулась. Выглядела она на лет сорок, строгий костюм, шишка на голове и легкий макияж дополняли ее холодность.
– Это хорошо. Если ты пройдёшь стажировку, то тебе придётся ездить по командировкам с другими специалистами, а также с нашим боссом, который любит пунктуальность и профессионализм. Если ты раз споткнёшься перед ним, то можешь попрощаться с работой. Многие хотят на твое место. – Женщина стала листать бумаги, вглядываясь в каждый листок, пока я продолжала стоять, сжав пальцы между собой. – Присаживайся! – Миссис Джонс кивнула в сторону другого стола, который стоял в углу. – В резюме у тебя было написано, что ты знаешь испанский, немецкий и русский? – Задаёт вопрос.
– Верно! – Отвечаю, садясь за стол. Женщина встает и подойдя ко мне, кладёт передо мной бумаги.
– Это контракты с истёкшим сроком. Переведи мне их, хотя бы по одной странице. Твоя стажировка до трёх часов дня, после чего ты свободна. Длиться пять дней. – Миссис Джонс садится обратно за стол, и через несколько минут начинает щёлкать мышкой. Я начинаю изучать первый контракт. – Ах, да, твои переводы будет проверять сам директор кампании, так что будь внимательна. Ему нравятся грамотные специалисты. – После ее слов по телу проскользнула еле уловимая дрожь.
Хорошо, главное держаться, ведь мне хотелось остаться на этом месте, и продвинуться дальше.