Читать книгу Другая жизнь: Бергингтон (США) - - Страница 1
Глава 1
ОглавлениеПролог
Каждый раз, когда мы возвращаемся в реальный мир, оказывается, что время, проведенное во "снах", влияет на наши решения и действия в реальной жизни.
Наше существование, «жизнь», служит фоном для разворачивающихся событий и влияет на их ход, тогда как «сон» воздействует на жизненный сюжет своей непредсказуемостью. Мы движемся к трагедии: войны, экологические кризисы, усталость – все это сигналы надвигающегося краха. Чтобы обеспечить себе лучшее будущее, нужно обращать внимание на все аспекты жизни – как явные, так и скрытые. Если "жизнь" – это серия событий и действий, то «сон» – это активное пространство, и, мне кажется, там скрыты ключи к нашему истинному «я».
В реальной жизни мы сталкиваемся с предсказуемыми ограничениями и препятствиями, тогда как во сне отражаются наши желания и страхи.
Чтобы избежать надвигающейся катастрофы и найти истинный путь, нужно научиться извлекать силу и мудрость как из "жизни", так и из "сна"!
Вы замечали, что сущность жизни – миг, это лимбический лабиринт нашего разума, пристанище, где границы между миром снов и жизнью переплетаются, где вы можете быть и там, и здесь, одновременно ощущая весь спектр чувств и переживаний!
Врата в подсознания
Снова голос призвал из глубины сна, я медленно проснулся, ощущая, как сновидения ускользают от меня. Передо мной стояла моя ассистентка Хейли Лоуз с документами, которые сразу же мне вручила.
– «Доброе утро, профессор Густафф. Вы сегодня рано», громко поздоровалась Хейли.
Взяв документы, я сделал несколько моментальных пометок, решив, что вернусь к ним позже.
– «Доброе утро, Хейли. Да, сегодня у меня было необычно раннее пробуждение».
– «Вам опять снилось, как я вас будила?» с улыбкой ответила она.
– «Да, Хейли, именно так! Но, к счастью, в этот раз выход из сна был не таким тяжелым».
– «Понятно. У вас сегодня запланирован новый прием», сказала Хейли, усаживаясь за свою работу.
Я вздохнул:
– «Хорошо я буду готов, через 20 минут», в тот момент я все еще лежал в кресле и читал отчет о новой пациентки Лизе Уолтер, словно пытаясь найти в нем какие-то ответы. Затем я встал, провел рукой по волосам, налил стакан воды и направился к двери, чтобы пригласить гостей на прием.
– "Заходите", позвал я. В кабинет вошел взрослый мужчина и юная девушка.
– Прошу садитесь. Что привело вас ко мне?
– Профессор Стенберг, я обращаюсь к вам с просьбой помочь в постановке диагноза для моей внучки. Ее зовут Лиза, ей 21 год, она живет не в реальном мире. Это звучит странно, но Лиза спит более 24 часов, и с каждым днем мне все сложнее и сложнее ее разбудить. Это началось 2 года назад. У меня есть записи, где во время сна она говорит о странном лабиринте. Ее речь нелогична: то она срывается со сколы, то ищет отца, то общается с какой то Софией, то пытается попасть в другой мир, который, как я понял, она считает более реальным, чем наш.
Я внимательно вслушивался в слова мужчины о его внучке, Лизе.
– "Понятно," давайте обсудим детальнее ее состояние.
Девочка, сидя напротив меня, казалась молчаливой и отстраненной.
– "Лиза, расскажи мне о своих снах," начал я.
– "Я… Я вижу лабиринт," ее голос звучал тихо. "И через него… мой мир." Она замолчала, ее глаза словно холодные озера всматривались в меня.
– "Интересно," сказал я. А какой этот мир?"
– "Он реальный, я там была не раз" ответила она.
– "Хорошо, успокоительно произнес я, мир в лабиринте часто символизирует поиск пути или выбор в жизни. Давай попробуем понять, что же он значит для тебя?".
– "Прошу прощения, но мне пора уходить. Я не хочу опоздать в колледж" покидая кабинет проговорила она и вышла.
Последовала пауза.
– "Профессор Стенберг, я должен вам кое-что сказать о Лизе," – начал Джордж, вызывая у меня новую волну интереса.
– "У Лизы нет родителей и сестер, и она не посещает колледж. Большую часть времени она проводит дома, читая, спя и общаясь в телефоне с кем-то."
– Я, задумался на мгновение, что, если Лиза не страдает от шизофрении, вызывающей визуальные галлюцинации и иллюзии, а, возможно, она, как и я, переживает нечто называемое – переход через лимбический лабиринт в «сон».
– Джордж, я осознаю сложность данной ситуации и готов оказать помощь бесплатно. Я назначу Лизе гипнотерапию с частотой через день. В начале курса сеансы будут проводиться чаще, а далее их частота может измениться в зависимости от реакции пациента на терапию и достижения желаемых результатов. Жду Лизу завтра так же в 10 утра.
Поблагодарив профессора Стенберга за помощь, Джордж направился домой. Хейли Лоуз вошла в кабинет, чтобы внести коррективы в расписание Густаффа.
– "Спасибо, Хейли. Мне еще нужно поработать, так что вы свободны." Приняв мелатонин, и устроившись в кресле, я закрыл глаза, чтобы заснуть.
Я вошел в сон, и я снова попал в лимбический лабиринт прошлого. Повозка мчалась по извилистой дороге, каждый поворот увеличивал напряжение. Позади оставалась пыльная дорога, а впереди – урбанистический хаос. В моей голове всплывали картины прошлого: короткие, но яркие мгновения, мелькавшие перед глазами.
Внезапно, я услышал голос, который проникал в мозг, словно кто-то пытался выдернуть меня из сна. Но прежде, чем я смог сфокусироваться на этом звуке, он исчез, оставив лишь тревожное чувство неопределенности.
В те времена многие еще не верили в существование вампиров, считая их лишь предметом народных поверий. Шепоты о том, что за исчезновениями людей стоят нечистые силы, распространились кругом. Напряженность нарастала с каждым днем, я знал, что городская община Берлингтона была бессильна перед этой проблемой. Город был в смятении.
– Я, герцог, швед по происхождению, много лет владел замком, который возвышался над окрестностями Йорка в северной Англии. Это здание казалось стражем и свидетелем многих вековых событий. Стены замка были выложены из темного камня, что придавало им впечатляющую прочность. Внутри по-прежнему царила загадочная тишина, прерываемая лишь скрипом деревянных досок, который разносился в далеких уголках. Широкие коридоры были украшены портретами моих предков, каждый из которых гордо представлял начало и конец своей эпохи, здесь мои родители Отто Стенберг Оскарсон, Герцог Йорка, мой отец, и Эмилия Хельга Альвенсон, Графесса Йорка, моя мать. Среди них уважаемый Уилл Карлос Альвенсон, Граф Йорка, кокетливая Дебби Де Винтерфилд, Графесса Йорка, педант Оскар Альвенсон, Герцог Йорка, 95-летняя бабушка Анна Кристина Де Винтерфилд, Герцогиня Йорка и Элиза Линдберг моя супруга. Ее смерть в возрасте 27 лет стала непоправимой утратой для меня. Все произошло внезапно, во время эпидемии чумы, которая обрушилась на Англию в 1665 году. День за днем их взгляды, запечатленные на холсте, следили за каждым моим шагом.
Стоя у окна в темно-зеленом пиджаке с узкими лацканами, я полностью погрузился в размышления, потирая пальцами старый медальон на своей груди. С того момента, как я впервые переступил порог этого дома, прошло уже 50 лет. Тяжесть прошлого опускалась на плечи.
– "Больше полвека…" – глядя в окно задумчиво прошептал я. Прошлое охватывало меня, пронизывая разум болезненными воспоминаниями.
Я несу в себе бремя потерь, которые словно клинки ранят мое сердце. Как я могу найти свой путь в этом мире, когда каждый шаг напоминает мне о том, кого я потерял? Моя душа стонет под тяжестью утрат, и я терзаю себя вопросом: как я смогу пережить еще один день? Потеря близких и измены тех, кого я считал друзьями, унесли последние остатки моей веры в человечность. Я пытаюсь найти свой путь среди воспоминания о прошлом, но они тянут меня к себе. Когда-то любимый город Йорк теперь скорее кажется тюрьмой, нежели домом. Я осознал, что потерял свое место в этом мире, и больше не желаю продолжать жить.
Из тишины комнаты, послышался голос, холодный и завораживающий. Он был глубоким и резонирующим, но в то же время на удивление мягким и утешающим.
– "Густафф," – прозвучало томно, – "Я слышал твои молитвы о смерти, я могу тебе помочь."
– Я замер на мгновение, почувствовав холодок по спине. Кто вы?
Тень, казавшаяся на первый взгляд невидимой и неуловимой, стала конденсироваться, обретая форму и объем. Из угла комнаты выступал силуэт, постепенно проявляя свои контуры.
– Бессмысленная жизнь… подумал я.
Кто-то приблизился ко мне с такой скоростью, что я едва мог испугаться. Впереди меня внезапно возник человек в черном костюме, в стиле мод. Его белая рубашка с узким воротником подчеркивала стройность силуэта. На ней блестела золотая брошь с изображением летучей мыши с расправленными крыльями, а посередине ярко сверкал красный рубин, словно капля крови. Длинные черные волосы обрамляли его мраморно-бледное лицо. Борода и усы придавали его облику внушительный и величественный вид.
Его присутствие было подавляющим, воздух казался более густым, а само пространство комнаты словно сжималось вокруг меня. Я остолбенел.
– Меня зовут "Драмкар Эбенезер Сэлемский" я не Жнец, не Танатос, не Хель и не Анубис.
– "Ты моя смерть," – шепнул я, чувствуя, как мой голос задрожал от страха. В этот момент я ощутил когнитивный диссонанс, когда мои мысли и чувства столкнулись внутри меня, вызвав психическую нестабильность.
– Герцог Густафф Стенберг, не драматизируй, – ответил Дракмар. Я вампир, который долго и внимательно наблюдал за тобой. Именно в твоем отчаянии и потерянности я увидел часть себя. Ты, как и я, ищешь ответы на вечные вопросы и страдаешь от тяжести своего прошлого. Возможно, вместе мы найдем то, что ищем.
– "Что это значит?" – спросил я, мой голос звучал настороженно.
– "Ты получишь бессмертие," – ответил Дракмар с загадочной улыбкой.
Чувствуя, как страх начинает сменяться нетерпением, я задал следующий вопрос:
– "По какой цене?"
– «Ты потеряешь возможность чувствовать тепло солнца на своем лице, пить чистую воду и стареть», – произнес Дракмар, подходя еще ближе. «Ты получишь вечную жизнь, невероятную силу и возможность быть свидетелем изменений в этом мире на протяжении веков».
– "Мне все равно, на самом деле, я готов," – подумал я.
Но едва я успел закончить свою мысль, как Дракмар набросился на меня, его зубы пронзили мою шею, и я чувствовал, как вся жизненная сила покидала меня.
– "Именно в ту ночь 31 ноября 1690 года началась моя новая реальность. Я бессмертен…"
Берлингтон, 1690-1820 год
Поселившись в Берлингтоне с Катериной и объединив вокруг себя группу союзников, я начал тайную борьбу против тех вампиров, кто отвергал изменения и стремился к господству. Мои усилия были направлены на изучение вампиризма и поиск его лечения. Я хотел не только помочь жертвам, но и научить город защищаться от вампиров и их атак. Моя жена, даже будучи беременной, внесла свой вклад в общество. Она преподавала в местной школе, передавая свои знания молодому поколению. Ее стремление образовывать детей играло большую роль в развитии города, помогая формировать его культурное наследие.
В декабре 1820 года, когда зимние ветра уже намекали на наступление безжалостной стужи, когда в доме раздались приглушенные крики. Катерина, сокрытая в объятиях боли и надежды, принесла на свет двух малышей – прекрасных детей, обреченных на удивительный путь. Имена, которыми мы нежно наделили наших сыновей, звучали как ласковые отзвуки надежды. Старшего, чьи карие глаза отражали непостижимую мудрость, я назвал Уилл. Младший, с изумительной невинностью на лице, получил имя Ричард. Катерина с любовью и заботой воспитывала наших детей пока, я был занят созданием клана вместе с другими вампирами, которые также желали служить городу. И вот уже два века миновали, унося с собой яркие мгновения и оставляя лишь воспоминания.
Мы претерпели множество перемен, но одно оставалось неизменным – желание защитить своих близких и дать им жизнь, полную возможностей и света.
Сентябрь 2023 год, начало учебного года, колледж четвертый курс
Берлингтон только начал просыпаться. Тонкая дымка пара витала над гладью озера Шамплейн, пока первые лучи солнца проникали сквозь кроны могучих деревьев, окаймляющих берега. На стадионе перед колледжем я мялась с футбольным мячом и желала забить гол. И в этот момент мое внимание было приковано к воротам, где, будучи вратарём, стоял верный друг детства – Кристоф.
– "Ты все еще думаешь, что сможешь забить мне гол, Лиза?" – насмешливо спросил Кристоф. Его вьющиеся волосы и ярко-серые глаза мерцали на солнце, и в этот момент они были полны вызова. Когда я пыталась забить гол каждый промах вызывал искренний смех моей близкой подруги Софии Бартон. Она наблюдала за игрой и от ветра ее локоны светлых волос слегка падали на лицо, создавая забавный образ. Как всегда, заметив ее яркую наружность, Кристоф на мгновение уставился на нее, и это стало его ошибкой. В этот момент я, не теряя времени, отправила мяч прямо в верхний угол ворот. "Вот и ответ," – усмехнулась я, глядя на Софию с благодарностью.
Мы всегда вместе и наши дни полны смеха, слез и незабываемых моментов.
София, подойдя к воротам, вызывающе посмотрела на Кристофа:
– "Ты даже не пытался! Я была уверена, что Лиза забьет!".
Улыбнувшись, она протянула руку, чтобы помочь ему встать. Кристоф ответил ей с иронией:
–"Хм, иногда нужно дать шанс победить".
София подмигнула: – "Хватит играть в футбол. Скоро начнётся урок!"
– "Надеюсь, сегодня будет легкий день," – вздохнул Кристоф, снял кофту и засунул ее в рюкзак.
Я кивнула в ответ и, взяв мяч, направилась к выходу со стадиона в след за Софией и Кристофом. Оглянувшись вокруг, я заметила незнакомца, который вглядывался в меня с определенным интересом.
– «Кто этот парень?» – спросила я у Кристофа.
– «Не знаю. Но что-то мне подсказывает, что наш последний год в колледже будет не таким уж и спокойным», – улыбнулся Кристоф.
– "Я уверена, что раньше его не видела," пытаясь отогнать тревожные мысли. Мои глаза медленно поменяли цвет, когда я пыталась проникнуться аурой таинственного парня. Такое никогда раньше со мной не происходило: моя способность видеть ауру людей была как второе зрение, но в этот раз все было иначе. Ощущение, что я не смогла прочесть его намерения, наполнило меня тревогой, и я быстро отвернулась, чтобы скрыть свои глаза.
"Ребята," начала София с необычной серьезностью в голосе, – "я чувствую, что нас ждет нечто великое. Этот год станет поворотным в нашей жизни. Вскоре студенческие дни останутся позади, и мир откроется перед нами во всей своей необъятности."
Я засмеялась, добавив: – "София, готовься к неожиданностям." И вспомнила несколько смешных моментов из студенческой жизни.
Мы с Софией мечтали вместе о многом. После колледжа она будет репортёром, исследующим удивительные явления природы. Ну, а я точно знала, что хочу изучать живопись.
На фоне ярко-синего неба возвышалось здание колледжа, построенное в стиле неоготики, с величественными шпилями и большими витражными окнами. Территория колледжа утопала в зелени и студентах. Среди всей этой атмосферы стояла статуя ангела, ее крылья и спина погружались в полутьму, в то время как ее лицо сияло умиротворенностью, словно озаренное светом. Мягко обвивая ее формы, перья создавали легкий, еле заметный шепот ветра.
Это был либерально-гуманитарный колледж, который предоставлял студентам широкое образование. Нам были доступны ряд основных специализации: гуманитарные науки, социальные науки, естественные науки, искусства и междисциплинарные программы.
Внутри колледжа было атмосферно: высокие потолки, деревянные полы, скрипучие ступени лестниц и огромные залы для лекций сохраняли ту самую старину. Однако несмотря на, казавшуюся древность, он был оборудован самыми современными технологиями для обучения и исследований.
В колледже искусств всегда ходили слухи о порталах в другие миры. Хотя многие относили эти истории к вымыслу, те, кто были знакомы с учебным заведением, знали: в нём таилось что-то необычное, что не поддавалось описанию словами. Здесь кстати учатся «фототрофные хищники», это вампиры, которые питаются фотосинтезом.
– «И так, какие у тебя планы на вечер? Ты идешь на вечеринку у Джесси?» – спросила София, подмигивая мне.
– Я не ожидала этого вопроса и пожала плечами. «Ты же знаешь, что я не очень люблю шумные компании».
Мы засмеялись и направились к своему классу, проходя сквозь оживленные коридоры, вдруг, огибая угол, столкнулись с тем же незнакомцем, который следил за мной на стадионе. София мгновенно рассмотрела его, не упуская детали. Он был высокий, одетый в светлую толстовку, украшенную надписями. Кепка, под которой скрывались его светлые волосы, добавляла ему особый, юношеский шарм. В его руке был небольшой конверт.
– «Прошу прощения за столкновение», – сказал он, наклонив голову в знак уважения.
– Я искал тебя, Лиза.
Друзья были поражены тем, что он знал мое имя.
– «Кто вы?» – спросил Кристоф, защитно-подставившись передо мной.
Незнакомец улыбнулся, глядя сначала на Кристофа, а затем перевел взгляд на меня.
– "Я Ричард. У меня для тебя послание Лиза," – сказал он, протягивая мне конверт.
Я взяла его с некоторым колебанием. Распаковав конверт, обнаружила старую, желтоватую бумагу с печатью в виде черной розы и коротким сообщением:
– "Лиза, ты готова раскрыть свою судьбу? Приходи на старое кладбище в полночь."
Я подняла взгляд ища ответы, но Ричард уже исчез, словно растворился в воздухе.
– Что за…? – начала София.
– "Дай сюда", – сказал Кристоф, протягивая руку за конвертом.
Я передала ему письмо, и он внимательно его рассмотрел.
– "Что-то мне подсказывает, что этот Ричард знает о тебе гораздо больше, чем мы думаем", пошутил он, скривившись. "Может, он просто хочет, чтобы наша жизнь стала интереснее, добавив в нее немного драмы и загадок?" Лицо Кристофа выражало беззаботность, он «clearly» не воспринимал всё это всерьез.
– "Ты собираешься пойти на кладбище?" София перевела взгляд с конверта на меня.
– Я кивнула. «Думаю, да. Хочу познакомиться с тем человеком, кто это отправил».
– «Ты ведь шутишь, правда?» засмеялась София.
Я едва слышала смех Софии, когда подошла к окну перед аудиторией. В моей голове раздавались шаги, скрип лестницы, а затем резкий стук в дверь.
– "Дядя, я не сплю. Читаю 'Голодные игры', скоро спущусь", произнесла я, взглянув в зеркало снова погрузилась в сон.
Джордж покачал головой, поправил фоторамку с надписью: «Здесь не мое место, я чувствую, что есть что-то большее для меня», затем спустился вниз, чтобы заняться делами.
– "Лиза, Лиза ты в порядке?" Кристоф поежился. "Ты, что застыла? Да не волнуйся ты так, все хорошо", добавил он. "Мы пойдем с тобой".
Как только послышался звонок, призывающий студентов в аудиторию, я быстро пришла в себя. Мы вошли в класс искусств. Высокие потолки и большие окна создавали ощущение простора. Я посмотрела на масштабный граффити на стене противоположной доске, которая существовала с момента основания колледжа с 1925 году. На нем была изображена человеческая фигура, архитектурные элементы, древние символы и летописи. Граффити, обросшая патиной со временем, создавало впечатляющую мозаику прошлого и настоящего.
В этот день начался наш первый урок по искусствоведению в новом учебном году, и как всегда, его вела профессор Полли Силкерс, афроамериканка средних лет с впечатляющей фигурой, густой черной шевелюрой и проницательными глазами. Семейные корни Силкерсов уходили глубоко в историю города, практически до его основания. Несмотря на внешнюю строгость, она владела обширными знаниями и умением вдохновлять студентов, что сделало ее одной из наиболее уважаемых фигур в академическом сообществе колледжа.
Войдя в аудиторию, профессор Силкерс внезапно представила нового лектора, профессора Густаффа Стенберга. Ее неожиданное решение оставить нас с ним вызвало у меня недоумение, так как это был он, мой психотерапевт. Я испугано посмотрела вокруг, а затем на Профессора.
Густафф Стенберг, мужчина средних лет, величественно стоял перед нами, словно вырезанный из мрамора. Его голубые глаза, полные таинственности, проницательно вглядывались в аудиторию. Именно таким я увидела его в наш первый день знакомства.
– "Приветствую вас!" – начал он.
– "Я Густафф Стенберг – искусствовед и коллекционер, увлеченный изучением тайн бытия и астрофизики на протяжении многих веков. Обладаю докторской степенью в области медицинских наук и психологии. Мое призвание – погружаться в глубины Вселенной и исследовать связь между природой, человечеством и фототрофными хищниками."
– "Когда ты вампир, много чего удается познать. Это, наверное, мое единственное преимущество," – улыбнулся Густафф. "Но прежде, чем начать, давайте поговорим о том, как искусство отражает наш мир и наши чувства."
Он начал свою лекцию в формате, напоминающем TED-выступления. В этот момент, пока все были погружены в рассуждения профессора, тихо вошел Ричард и ещё один молодой человек, который был новым для все учеников.
Профессор Стенберг встретил студентов с уважением и радостью:
– "Ричард, Алекс, добро пожаловать". Я повернулась и увидела Ричарда, но мое внимание было приковано к его спутнику.
Каждое движение Алекса излучало уверенность. Он встал у стены, на фоне которой красовалась то самое граффити. В приглушенном свете классной комнаты его глубокий взгляд и мерцающая в ухе серьга придавали ему бунтарский шарм.
– «От него веяло уверенностью, похоже он знает, чего хочет от жизни, и не боится быть собой», подумала я, отводя взгляд.
Когда парни заняли последние парты, некоторые студенты начали перешептываться между собой, пытаясь узнать, кто они.
Я заметила, что все чаще начинаю смотреть на Алекса, чем на профессора. Кристоф и София, тоже обратили внимание на новичков, их взгляды часто скользили в их сторону.
Профессор Густафф Стенберг продолжил презентацию, показывая изображения галактик, звёздных скоплений и других космических чудес. Затем на экране появились рисунки на стенах пещер, созданные древними цивилизациями.
– «Вы, возможно, спрашиваете себя, как астрофизика связана с искусством наших предков?» – начал он. – «Смотрите на эти пещерные рисунки. Вы замечаете какие-либо сходства с изображениями галактик?»
Студенты замечали поразительное сходство между древними графическими символами на стенах пещер и вихревыми структурами галактик, а также другими космическими формами. Эти неожиданные параллели наводили на мысль о том, что древние цивилизации, возможно, были свидетелями космических явлений или природных катаклизмов, вдохновивших их на создание этих рисунков.
– "Да, вы совершенно правы в своих наблюдениях," подметил профессор Стенберг. "Многие древние культуры были заворожены звездным небом и стремились расшифровать тайны окружающего их космоса. Они переносили свои наблюдения в символы и изображения, создавая рисунки, которые являлись толкованием Вселенной. Вот примеры того, как они воспринимали и отображали космос, – с этими словами он указал на проекцию пещерных изображений, ранее ни где не представленных. Он продолжил, показывая слайды с изображениями древних артефактов, которые также содержали астрономические символы.
Через искусство мы можем увидеть, как древние цивилизации пытались интерпретировать Вселенную. Он показал следующий слайд, на котором было изображение древних каменных кругов. Эти структуры, подобные Стоунхенджу, были использованы не только как календари для ритуалов, но и как средство наблюдения за звездами. Искусство и наука были неразделимы."
Профессор сделал паузу, давая студентам время обдумать представленную информацию. Затем, уверенным голосом, продолжил:
– "Древние не просто создавали произведения искусства. Через свои рисунки они стремились показать своё глубокое соединение с космосом, отражая своё понимание вселенной и места человечества в ней. Эти изображения – художественные работы, наследие, которое они оставили для будущих поколений, демонстрируя свою мудрость и знания."
Он сделал глубокий вдох и начал говорить на древнем, неизвестном студентам языке. Его слова звучали гипнотически, сложные и мелодичные.
– «Kel'sharai yoomar thandali» – переводится как "Под звездным руководством мы идем". Обратите внимание на граффити за вами там изображена фигура, возносящая глаз к звездам, что символизирует сверхестественное влияние на жизнь человека на Земле.
– «Dravok shal'nir entariel» переводится как "Загадки прошлого оживают в наше время". Это изображено на граффити в виде врат, соединяющих древние времена и наши ценности, акцентируя на том, как важно передавать знания из поколения в поколение и осознавать наше наследия.
Многие студенты смотрели на профессора Густаффа и под влиянием его слов класс словно погрузился в иное измерение, где мир древних цивилизаций и их уникальное понимание искусства оживало прямо перед ними. Когда профессор завершил свою речь, мы на мгновение замерли.
Тихо обмениваясь впечатлениями с Кристофом, я прошептала:
– "Он ничего себе! Мастер слова!"
– "Откуда у него такие знания? А, да, он же вампир," – произнес Кристоф, поддерживая меня.
Я, заметив взгляд профессора Стенберга, решила первой подойти к нему с вопросом:
– "Профессор, как вы думаете, древние народы могли ли знать о 'портале времени'?"
Тут подошел Кристоф, крепко пожимая руку Густаффу, и спросил:
– "Какие современные научные подходы и методологии используются исследователями для декодирования и интерпретации древних символов и изображений?"
Тут продолжила София:
– "Вы говорите о глубокой связи искусства и астрофизики. Какие еще аспекты науки, по вашему мнению, могут быть тесно связаны с шедеврами искусства или даже паранормальными явлениями?"
Густафф, на мгновение задумавшись, произнес:
– "Подождите, давайте я отвечу по порядку на все ваши вопросы."
– "Имя?" обратился он ко мне. "Я … я Лиза," прошептала я, дрожащий голосом.
– "Хорошо, Лиза. Я сомневаюсь в существовании 'портала времени'."
– "Вы сомневаетесь?" ответила я, встречаясь взглядом с Густаффом и понимая, что он меня вспомнил по моему легкому акценту.
Профессор начал отвечать на следующие вопросы, углубляясь в детали и делая размышления по этому поводу. Студенты были очень заинтригованы, а профессор Стенберг с удовольствием отвечал на их вопросы, раскрывая таинственные связи между искусством и наукой.
После окончания урока, когда все начали собираться, Алекс и Ричард быстро покинули класс, оставив за собой атмосферу тайны. Я, Кристоф и София решили отправиться в «Парк на набережной», расположенный на берегу озера Шамплейн, чтобы обсудить события дня. Найдя уютное местечко под густой кроной старого дуба, мы устроились на мягкой траве и организовали небольшой пикник. Достав из рюкзаков закуски – тортилья-чипсы, орехи и освежающие напитки, мы готовы были к приятному времяпрепровождению.
Пока разговор тек непринуждённо, Кристоф неожиданно достал из кармана небольшую настольную игру "Угадай, что?". Мы весело смеялись, по очереди пытаясь угадать действия друг друга, задавая лишь вопросы, на которые можно было ответить "Да" или "Нет". Когда очередь дошла до Софии, она внимательно посмотрела на Кристофа и, словно прочитав его мысли, задала всего два вопроса. Её последний был почти риторическим, настолько она была уверена в ответе: "Ты изображаешь, как завязываешь галстук дедушки?" Кристоф только развёл руками и сделал удивленный вид, поражённый тем, как легко София разгадала его задумку. Её догадка была точной, и он не мог скрыть своего восхищения.
На минутку София задумалась, наблюдая за листьями, медленно опадающими с деревьев. – «Я поняла, что с появлением Алекса что-то поменяется в моей жизнь», сказала София. Она призналась нам, что ее сердце стучит быстрее, когда она вспоминает о нем.
Точно, крикнула София, нам стоит пойти на вечеринку к Джессу Джонсону, возможно, Алекс и Ричард тоже там будут. – «Я бы хотела познакомиться с ними поближе.»
Кристоф усмехнулся:
– «София ты всегда такая влюбчивая. Может ты запала на Алекса?»
София слегка покраснела от комментария Кристофа, но быстро взяла себя в руки:
– Ну что ты, Кристоф! Мне просто интересно, кто эти новички. Но признаюсь, Алекс действительно красив.
Я ухмыльнулась, посмотрев на Софию:
– «Этот парень твоя новая цель?»
София сделала вид, что обижается:
– «Ну почему сразу – цель?». Может, я просто хочу познакомиться».
– «Ты ведь всегда так говоришь, когда кто-то тебе нравится», пошутил Кристоф.
София подмигнула ему:
– «В этот раз может быть исключение».
Трогательная дружеская атмосфера, между нами, немного развеяла странные событий утра.
Пока Кристоф и София разговаривали, я легла на траву достала конверт из рюкзака, и чтобы не потерять засунула его в книгу: "Голодные игры", которую читала. Решила, что вернусь к нему позже, когда окажусь наедине.
От размышления о своем существование, я заснула. Открыв глаза, я всё ещё пыталась ориентироваться в окружающем мире. Осмотревшись, поняла я снова здесь в реальности и снова одна. Как же я мечтала о преодолении этого лабиринта.
Спустившись вниз, я увидела открытую дверь и дядю Джорджа, спящего на диване, рядом с семейным альбомом.
– "Дядя, проснись. Нельзя оставлять дверь открытой. Это небезопасно." Джордж потер глаза рукой.
– "Лиза, кто тут старший, ты или я?"
Мы оба улыбнулись.
– "Завтра я собираюсь поехать к профессору Густаффу Стенбергу к 10 утра. Я видела записку у тебя на столике рядом с альбомом. Ты не против, если я поеду туда одна?"
– "Поезжай. Я тоже буду занят – нужно сходить за продуктами, заехать за лекарствами в аптеку, и еще собрать листву около дома."
Я подошла и села рядом с ним.
– "Ты в порядке, дядя?"
– "Да, не волнуйся, Лиза. Со мной всё в порядке. Главное, чтобы ты поправилась."
– "Я не больна," улыбаясь взглянув на морщинки на его лице сказала я.
– "Как же быстро летит время," произнес он тихим голосом, прижимая меня к себе.
Я ощущала его беспокойство, каждой клеткой своего тела.
Остаток дня пролетел незаметно. Я убрала в доме, а затем мы посмотрели серию одного из наших любимых сериалов "Дневники вампира".
– "Судьба. Она удивительна. Кто-то умирает, кто-то рождается. И кто-то возрождается," цитировал дядя. Обсуждая сюжет и персонажей, мы смеялись над забавными моментами. Вечер прошел спокойно, напоминая о важности близких отношений и взаимной поддержки.
– "Дядя, я люблю тебя. Пойду в свою комнату. До завтра."[MOU1]
– "Люблю тебя тоже, Лизи. Спокойной ночи."
Выйдя из глубокого сна, Густафф Стенберг погрузился в свои исследования «лимбических лабиринтов». Эти загадочные пространства были объектом его увлечения и научного интереса уже много лет. В них он искал ответы на вопросы о природе человеческого сознания в двух измерениях, о механизмах перехода в другие состояния восприятия и о многом другом, что оставалось еще не раскрытым.[MOU2]
Стоя у окна, Густафф размышлял о связях, которые ему поведал проводник. Сегодня, неожиданно для себя, он попал в один из «лимбических лабиринтов» и был поражен встречей с Лизой в колледже.
– «Как она там оказалась? Вышла ли она из моего сна, или это пересечение с ее сновидением или с моим подсознанием? Что это могло означать?»
Он чувствовал важность происходящего, которую еще не мог вполне объяснить.
– «Жду нашей встречи, Лиза,» сказал Густафф, надевая пиджак, и, взяв ключи от машины, направился домой к сыну.
София громко произнесла:
– "Кристоф, ну хватит уже играть. Лиза, мне кажется, что это послание, связано с твоим прошлым. Помнишь, ты рассказывала, как бабушка говорила тебе о клане 'Черная роза', но ты думала, что это просто сказки. Недавно я узнала из архивов, что был древний клан вампиров, который защищал наш город от тьмы. В летописях говорится, что у них были особые способности, и они были хранителями многих тайн этого города."
– "Ха-ха, София, Лиза спит," сказал Кристоф.
– "Я уже проснулась и все слышала. София, ты молодец, нужно будет сходить вместе в архив и ознакомиться с документами тех лет," ответила я.[MOU3]
София кивнула – "Договорились."
Коснувшись своего винтажного кольца, подаренного бабушкой, я чувствовала, что оно не просто украшение. Кольцо было выполнено из золота тонкой филигранной работы. В центре был камень обсидиан, на котором выгравирован символ "Ω" (Омега). Он оберегал от злых духов. Этот минерал создавал иллюзию таинственного мира внутри камня. На внутренней стороне ободка было выгравировано имя, но со временем оно стёрлось и не читалось. Я иногда размышляла о том, кому принадлежало кольцо, почему бабушка передала мне его, и какая истории скрывались за этим украшением.
Мы встали. Кристоф и София посмотрели друг на друга.
– "Так что, мы сегодня идем на вечеринку к Джесси?" уточнила София, смеясь.
Джесс был сыном ректора нашего колледжа искусств, что, безусловно, придавало ему определенный статус среди учеников. Его отец, строгий и авторитетный человек, держал в руках всю управляющую власть в учебном заведении, а их семейное имя было известно каждому ученику, учителю и родителю.
Благодаря своему положению, Джесси мог пользоваться определенными привилегиями, но это не делало его жизнь проще. Наоборот, постоянное внимание к его персоне, и тень отца, под которой ему приходилось жить, часто ставили его перед сложными выборами.
И нам, он был известен не только как сын ректора, но и как организатор лучших вечеринок в городе. Его дом, расположенный на окраине Берлингтона, стал идеальным местом для этих масштабных праздников. Большие просторные залы, современная звуковая система, и, конечно же, роскошный бассейн – все это создавало идеальные условия для незабываемых встреч.Он постоянно балансировал между ожиданиями родителей, собственными желаниями и мечтами. Джесс был наследником богатства, и обладал яркой индивидуальностью.
Каждый раз, когда слухи о предстоящей вечеринке у Джонсонов начинали распространяться по колледжу и городу, атмосфера ожидания и волнения охватывала каждого. Отбор гостей всегда был строгим, и получить приглашение на Party было большой честью.
–«А что у нас есть пригласительные?» Кристоф с ухмылкой ответил Софии.
– «У меня есть пригласительные, быстро обозначила София», закатив глаза.
– «Не будем же мы всю ночь думать о мистических посланиях и древних кланах. Нам всем нужно расслабиться».
София начала копаться в своей сумке и вытащила три блестящих пригласительных. На передней стороне, элегантными золотыми буквами, было написано:
– "Приглашение от семьи Джонсонов на "Сrush Party". В центре карточки была эмблема Джонсонов – две взаимосвязанные буквы "Д". На обороте была указана дата, время и место вечеринки.
– "Я думала, что мы могли бы пойти туда втроем. Но если кто-то из вас не хочет, могу передать билет кому-то еще," сказала София, игриво подмигивая нам.
– "Не думаю, что кто-то из нас откажется от такого предложения," сказал Кристоф, беря одно из пригласительных. "Ведь это шанс отдохнуть и забыть обо всем, хотя бы на одну ночь."
– Я кивнула, беря второе пригласительное. "Согласна. Спасибо, София".
С предвкушением грядущего вечера каждый из нас отправился домой.
Мой дом, возвышающийся на два этажа, и уютно располагался на окраине города. Несмотря на то, что до главной улицы идти всего пятнадцать минут пути, дом утопал в тишине, окруженной лесом, дарящим иллюзию полного уединения. На первом этаже размещалась гостиная, кухня и спальня дяди Джорджа. На втором этаже была, мая спальня и маленькая веранда, выходящая окнами в сад, это было отличное место для уединения и чтения книг.
При входе в дом меня окутал аромат свежесваренного кофе. Я направилась на кухню, где за столом сидел дядя Джордж, глубоко погруженный в чтение какого-то журнала по дизайну.
– Привет, дядя Джордж, – поздоровалась я, подходя к столу. Мой дядя, был известным дизайнером интерьера в Берлингтоне, с вечно блестящими от увлечения серыми глазами и седыми волосами. К сожалению, сейчас он на пенсии.
Дядя поднял голову посмотрев на меня через свои очки для чтения:
– Привет, Лизи. Как начало учебы? Увидела кого-то новенького сегодня?
Я усмехнулась:
– Да, парочка новеньких появилась. Но я думаю, больше всего меня сегодня удивил конверт, который я получила от одного из них.
Дядя Джордж нахмурился, интересуясь:
– Конверт? Что в нем?
– Не знаю, как объяснить, – начала я, вздохнув.
– В общем, там какое-то таинственное послание. Не уверена, что хочу погружаться в это сегодня вечером.
– Ясно, – кивнул Джордж.
– Знаешь, Лиза, иногда стоит следовать своему инстинкту. Если ты чувствуешь, что сегодня не тот день, чтобы разбираться с этим, просто отложи это до лучших времен.
Я улыбнулась:
– Спасибо, дядя. Люблю тебя. А я тебя Лизи.
– Дядя посмотрел в ответ и налил мне чашку кофе с корицей и каплей орехового сиропа.
– Ты всегда любишь эту комбинацию, сказал он.
Я благодарно улыбнулась глазами, обхватив чашку руками, насладилась теплом, которое она отдавала.
– Да, это какой-то магический микс, который никогда не надоедает.
– «Магия простых вещей», – задумчиво произнес Джордж, отхлебывая свой чай. Иногда она бывает гораздо сильнее, чем кажется на первый взгляд.
– Так что, как ты собираешься провести вечер? – спросил он.
– Мы с друзьями собираемся на вечеринку к Джесси, ответила я.
– Хорошо, сказал Джордж.
– Только будь осторожна и не задерживайся до поздно.
Я вышла и поднявшись в комнату, включила спокойную мелодию, села на край своей постели и взяла в руки фотографию, которую недавно нашла в старом семейном альбоме. Это была фотография, сделанная моими родителями, когда мне было всего пять лет. Они стояли на пляже, и папа подкидывал меня высоко в воздух, оба мы смеялись, а мама смотрела на нас с тёплой улыбкой. Все это напомило мне о том времени, когда в моей жизни было много беззаботных моментов.
Мое сердце сжалось, и я почувствовала, что начинаю грустить. Вспоминая, как мама учила меня готовить пироги, а папа рассказывал истории о пришельцах и о том, что в современном мире они уже не то, что были раньше. Где-то глубоко внутри я ощущала благодарность за те моменты, которые у нас были вместе, и решила, что сегодня на вечеринке я буду наслаждаться каждой минутой и ценить время, проведённое с друзьями. С этими мыслями я встала с постели и направилась к клозету. Решив, что сегодня вечером буду выглядеть как "дерская девчонка", я выбрала туфли на высоком каблуке, облегающие штаны и черный кроп-топ с открытой спиной, украшенный блестящей вуалевой сеточкой. Добавив аксессуары в виде цепочек с подвесками и колец, я придала моему образу изюминку.Я помню, как мои родители погибли в автокатастрофе, когда возвращались домой с праздничного ужина в честь очередной годовщины свадьбы. Их машина столкнулась с грузовиком на скользкой дороге в зимнюю ночь. Я тогда была у бабушки, и это, спасло мне жизнь. Бабушка не перенесла этого горя и скоропостижно скончалась. После этой трагедии я осталась с дядей Джорджем, который через год стал моим опекуном и помог пережить потери.
Пока смотрела в зеркало, я внезапно ощутила, будто моя сущность стала какой-то невесомой, словно туманная дымка, плавно растворяющаяся в отражении. Следующим мгновением я уже оказалась по ту сторону реальности. Сегодня меня первый раз охватило легкое головокружение, и я почувствовала нечто странное, словно мое тело или сознание временно разделились, и я плавно перетекла из одного мира в другой.
– "Утро обещает быть очень интересным", – подумала я, направляясь в ванную комнату.[MOU4]
Через два квартала от дома Лизы, София готовилась к вечеринке и отчаянно ломала голову, что надеть, чтобы ошеломить всех своим видом. В голове её проносились разные образы и комбинации нарядов. Её гардероб был полон красивых платьев, но каждое из них, казалось, было неподходящим для этого вечера.
В комнату вошла Анна старшая сестра Софии.
Ты куда-то собираешься, спросила Анна, с ноткой неодобрения. Всю неделю София ничем не помогала по дому, и постоянно припиралась с сестрой. Они жили вдвоём их родители, год назад переехали в Вашингтон, обустраивать новый дом и ждать приезда дочерей.
София, не обращая внимание на сестру, продолжила собираться.
– "Может быть, одеть красное платье с открытой спиной?" – достав его из шкафа и оценив в зеркале шепотом сказала София. Анна, смотрела на сестру с недопониманием, а потом уходя, сказала, – Ты уже одевала его на прошлой вечеринке у Мелиссы. Закрыв дверь, ушла.
Следующим было черное платье с золотым поясом. Оно подчеркивало её фигуру и добавляло элегантности.
– «Нет, это платье слишком официальное?» – задумалась София.
Она стояла перед зеркалом, погруженная в мысли, когда ее взгляд упал на черничное платье в пол с тонкими бретельками. В тот момент она приняла решение: именно это платье! Глубокий V-образный вырез на груди и пышные белые маки, украшающие наряд, придавали ему особую выразительность.
– «Да, оно подчеркивает мою амбициозность!» – отметила она с уверенностью.
Несмотря на то, что платье было куплено несколько месяцев назад, София еще ни разу не надевала его. Завершив свой образ легкими волнами в волосах и свежим ароматом духов, подаренных на день рождения Кристофом, она почувствовала удовлетворение от своего выбора. Выйдя из комнаты, София была готова стать звездой вечеринки и, возможно, завоевать внимание Алекса.
Ричард и Алекс, уставшие после дня, наполненного уроками и дополнительными занятиями, двигались в сторону семейного поместья, где их ждали родители.
Уютный особняк, который два года назад приобрели Густафф и Катерина, находился в сельской местности, вдали от городской суеты Берлингтона. Белоснежные колонны украшали его фасад, а черепичная крыша создавала иллюзию старины.
Черный седан припарковался у дома. Алекс заметил отца, спящего на веранде.
Полная луна освещала дорогу к вилле, расположенной в Нью-Хэмпшире, когда Густафф подходил к дому из двери выбежал навстречу пес по имени Бакки. В гостиной за столом с телефоном сидел и ужинал сын. Увидев отца, он встал и направился в свою комнату.
– «Ты не можешь постоянно игнорировать меня Уилл. Давай поговорим.»
– «Не сегодня,» ответил он, и ушел.
Налив себе стакан воды, Густафф принял две таблетки снотворного, помогающего ему быстрее погружаться в сон и переместиться через лабиринт. Он должен был вернуться в свое поместье в Берлингтоне.[MOU5]
Алекс и Ричард вышли из машины и вошли в поместье, где их встретила мать, внимательно оглядевшая сыновей. Катерина суетилась на кухне, а я уже стоял со стаканом виски в руке рядом с женой, которая заканчивала готовить индейку в устричном соусе. Поздоровавшись, ребята без лишних слов направились в свои комнаты. Через час семья собралась в гостиной. Камин только начал раскаляться, а библиотека на заднем плане казалась свидетельством богатой истории. На ужин спустились, смеясь две неотразимые двойняшки. Обе девушки обладали бледной кожей, длинными и кудрявыми волосами, медного цвета. Им уже было 21 лет, и будучи вампирами, их глаза меняли свой оттенок в зависимости от настроения или жажды. Сейчас настроение романтичной Дебби и строптивой Тессы явно было на высоте.
Семья собралась у длинного стола, который, как всегда, был изысканно сервирован. В центре стола на большом серебряном блюде лежала запеченная индейка. Аромат, исходивший от этого блюда, моментально заполнил комнату, и было ясно, что Катерина приложила к его приготовлению массу усилий. Золотистая корочка мяса вызывала аппетит, рядом были размещены соусники с различными подливами и гарнирами. Стаканы были наполнены животной плазмой для тех, кто предпочитал совмещенное питание с фотосинтезом, как я, Алекс и Катерина. Наша семья часто употребляет обычную пищу, что еще раз подтверждает наше стремление к интеграции в общество людей.
Я занял место рядом с Катериной, улыбаясь ей так, словно каждый день для нас был праздником. Дебби и Тесса сели напротив, демонстрируя свою сестринскую связь, которая была неотъемлемой частью их сущности. Алекс и Ричард, устроились на другом конце стола, усмехаясь и перебрасывая шутки, создавая атмосферу непринужденности. Их смех отражался эхом от стен, на которых висели портреты наших предков. Камин в центре комнаты все еще медленно разгорался, наполняя помещение приятным теплом.
Ужин начался, и слова текли непринужденно. Я рассказывал Катерине о своем первом дне в колледже.
Прервавшись на минутку, я, спросил:
– "А что там с посланием, Ричард?"
– "Я передал его Лизе. Но, боюсь, она пока не осознает всей глубины", – прищурив глаза и выдавив легкую улыбку, ответил Ричард.
– "Густофф, что это за послание?" с интересом спросила Катерина.
Густафф ответил серьезным тоном:
– "Милая, обещаю, я позже расскажу".
Катерина спокойно взяла меня за руку, посмотрела в глаза, успокоилась.
– «Пап я сейчас выдвигаюсь на вечеринку к Джессу, парню из колледжа. Нужно знакомиться с окружением, как ты и просил», сказал Ричард.
– «Ну, хорошо».
Алекс (медленно пережевывая пищу):
– "Я с тобой брат!"
Тесса, подняв бровь с легкой интригой на лице:
– «Ричард я хочу присоединиться к вам на этой вечеринке?»
Алекс, ухмыляясь:
– «Тесса ты думаешь, ты сможешь расслабиться во всем этом сумасшествие?»
– «Я расслаблюсь, лучше, чем ты, уверена».
Дебби, вздыхая:
– «Тесс, я не думаю, что это хорошая идея. Многие говорят, что, эта вечеринка у Джесси будет настоящим отстоем».
Тесса (махая рукой):
– «Как бы там ни было, мне интересно, и я поеду».
– «Поезжайте. В конце концов, это всего лишь вечеринка», – сказала Катерина, выходя из-за стола и направляясь на кухню.
Ричард улыбнулся и добавил:
– «Чем больше народу, тем веселее!»
В то время как Тесса пошла переодеваться братья вышли в гостиную, чтобы попрощаться с родителями. Глаза Алекса на мгновение потемнели. Он словно отключился от внешнего мира.
В голове прозвучал голос отца:
– "Присмотри за Лизой, сын. Она может оказаться в опасности."
Тесса медленно спускалась по ступенькам. В свете свечей ее фигура казалась призрачным отражением ночной звезды. Блестящая блуза создавала иллюзию звездного неба, гармонично сочетаясь с длинными сапогами до колен. Короткие кожаные шорты подчеркивали стройность ее ног. Волосы медного оттенка были аккуратно убраны назад, раскрывая лицо и серьги в виде колец с бриллиантами. Подойдя к камину, ее взгляд коснулся пламени, и внезапно оно вспыхнуло ярче, словно отражая внутренний огонь ее души.
– "Вуаля! " – воскликнула она.
– "Милая, твой образ превосходен!" добавила Катерина.
Я направился в кабинет, поцеловал Катерину и тихо произнес:
– «Ужин был великолепен, милая».
Затем, с ноткой обеспокоенности, взглянув на дочь, спросил:
– "Дочка, ты не слишком провокационна сегодня?"
– "Пап, я ж не монашка," фыркнула Тесса.
Дебби, мгновенно подлетела к ней, обняла и весело бросила:
– "Ты – пушка!" – обе засмеялись.
Тем временем Ричард уже садился в машину.
Тесса, подлетев к авто, достала ключи из кармана его брюк и спросила:
– «Можно я поведу?», а потом добавила – «Ты же не боишься, что я потеряю дорогу, братец?»
– "Машина не моя, но ты помнишь, кто тебя учил водить», смеясь ответил Ричард.
Тесса, с ухмылкой:
– «Помню. Как ты кричал, когда я в первый раз взяла руль в свои руки. Наверняка думал, я врежусь в дерево."
На ступеньках дома стоял Алекс, покачивая головой:
– "Не думаю, что это хорошая идея."
Тесса, усмехаясь:
– "Вызов принят. Но если я за рулем, вы оба на заднем сидении."
– "Ну что ж, сестренка рулит этой ночью!" – прищурив глаза с азартом произнес Алекс.
Катерина, наблюдая за детьми:
– "Будьте осторожны."
Звенящий будильник, проникающий сквозь пелену моего сознания, нарушал покой уже полчаса, и, наконец, я осознал необходимость выбраться из сна. [MOU6]
Сегодня я снова убедился, что появление Лизы в моем подсознание обусловлено… моим собственным воображением. Ее черты лица похожи на мою дочь, и боль от утраты находит компенсацию в мире снов.
Взял в руки последние исследования функционального МРТ, подтверждающие мою гипотезу, я задумался.
– Но как объяснить то, что мы видим и контактируем друг с другом, как в реальной жизни? Я полагаю, что это «Лимбические лабиринты», внутреннего мира, где нейронная активность определенных областей мозга, включая подсознательные процессы и эмоциональные переживания, активируется и взаимодействует с различными его частями, связанными с обработкой эмоций и визуальными представлениями.
– Но почему переходы в потусторонний мир возникают только у некоторых из нас?
– И кто остальные люди в наших снах – вымысел или реальность? Мы, словно заблудившийся в «Лимбическом лабиринте», стремится выбрать один из миров и остаться в нем."
Я хочу понять смысл сновидений через проведение дальнейших исследований, применение методов психоанализа и терапии посттравматического стресса. Возможно, все эти видения – лишь фантазии, которые захватывают наше воображение, но иногда именно в них мы обнаруживаем истину.
– Мне необходимо разрешить эту парадигму! Если, только … Я быстро переключился увидев, как сын уезжает на машине, взял телефон в руки я сделал запись:
– "Рассмотреть возможность партнерства с коллегами из области когнитивной науки и философии для обсуждения фундаментальных аспектов метафизики и возможных взаимосвязей с психологическими явлениями".
К шести утра я уже был в офисе. Сняв пиджак и аккуратно повесив его на спинку стула, я раскрыл дневник снов, который веду уже много лет. В этот момент, когда новый день только начинал свой путь, мне удалось ухватиться за тонкую нить воспоминаний из прошлого, и это придало мне сил и уверенности.[MOU7]
Уже ходили слухи о вампирах, и когда возникал вопрос, как они перестали убивать людей в Берлингтоне, я слышал самые разные догадки и предположения. Мои многолетние исследования, завершившиеся в 1925 году, привели к созданию вакцины для солнечной акклиматизации вампиров, названной САВ. Формула учитывала множество факторов, таких как объем крови, скорость кровотока, уровень гормонов и синтез иммуноглобулина, который реагирует на воздействие солнечной энергии на организм вампира.
С помощью краундирования, специального агента, мы смогли не только помочь вампирам адаптироваться к солнечному свету, но и дали им возможность ассимилировать энергию растений как источник пищи. В процессе разработки препарата я обнаружил, что его влияние на физиологию вампиров оказалось гораздо глубже, чем ожидалось. Он не только утолял жажду, но и изменял биохимические процессы, делая существование вампиров более гармоничным с окружающей экосистемой. В редких случаях использование САВ вызывало эффект инверсии.
Помню, как первые лучи утреннего солнца едва касались улиц Берлингтона, когда люди начали замечать странное явление над озером Шамплейн.
Густой туман, примерно 5 футов высотой, поднялся над водой. Многие жители города сбегали к берегу, зачарованные этим природным явлением. По их мнению, после этого дня магические свойства воды глубоко проникли в вампиров и снизили их жажду крови. Некоторые легенды гласили, что метаморфоза вампиров в "Фототрофные существа" происходила через ритуал, в котором кровосос должен был погрузиться в воды Шамплейн и переродиться. Другие строили дикие теории, считая, что магические свойства воды преобразовывали вампиров во что-то, похожее на человека.
С тех пор прошло много времени, и все больше людей стали утверждать, что ощущают некое облегчение, как будто многолетнее бремя было снято с их плеч. День перед Рождеством был назван "Днем изгнания злых духов". С улыбкой на лице могу сказать: "Люди любят верования и легенды. На самом деле, это результат долгих научных исследований и глубоких знаний".
Можно сказать, что вакцина превратила вампиров в фототрофные организмы*, способных существовать в ярком дневном свете и не опасаться его. Создание САВ стало поворотным моментом в истории. Этот научный прорыв в отношениях между вампирами и человечеством позволил преодолеть страх и недоверие, заменив их надеждой и ростом. Клан "Черная Роза" использовал вакцину только для вампиров нашего региона с целью избавления от агрессивных особей и привлечения новых членов в клан. Люди, которые когда-то оставались беззащитными перед вампирами, теперь могли полагаться на своих мощных союзников. В свою очередь, вампиры нашли убежище, в котором им так долго отказывали. Каждый внес свой вклад в развитие города.
Однако не все принимают эти перемены положительно. Городской совет часто вступает в конфликт с новой реальностью, считая сосуществование с вампирами рискованным.
Термин "фототрофные хищники" относится к вампирам, которые используют световую энергию для своего питания и насыщения, дополняя обычное хищничество. Изменение сущности фототрофных вампиров вызвано вакциной, со своими побочными эффектами, начиная от аллергических реакций на антитела, заканчивая анафилактическим шоком.
Закрыв дневник, я услышал, как моя ассистентка Хейли разговаривает по телефону с доставщиком из EMS.
– "Доброе утро, профессор Стенберг, вы сегодня снова рано" – открыв дверь сказала Хейли."
– "Доброе, Хейли! Что там с нашей доставкой?"
– "На самом деле, я ожидала доставку писем вчера. EMS только что подтвердили, что доставка будет сегодня."
– "Хорошо, сделайте мне черный кофе, пожалуйста, и отмените все встречи. Я жду пациентку."
Через час, дверь медленно приоткрылась, и в проеме появилась Лиза. Я встретил ее взгляд и, улыбнувшись, сказал:
– "Привет, Лиза."
Лиза закрыла за собой дверь и медленно села в кресло, молча смотря на меня.
– "Что-то случилось, Лиза?" – мой голос звучал спокойно, но с ноткой беспокойства. "Расскажи мне. Я постараюсь понять и разобраться. Лиза, ты готова поговорить со мной?"
Она задумчиво посмотрела на меня.
– "Зачем все это?" – ее голос звучал напряженно.
– "Что все, Лиза?"
– "Эти слова и расспросы! Вы же знаете, что мы оба в одной и той же реальности, но в лабиринте, мы другие, Вы – вампир, а я – студентка колледжа" сказала Лиза, приближаясь ко мне. – "Посмотрите на меня, что вы видите, профессор? Вы видите, коротко стриженную девушку, забитую, потерянную в пространстве и времени, ничем не увлеченную пацанку."
– «Лиза, я понимаю, поэтому мне очень важно, что ты чувствуешь, я хочу понять, что происходит. Можешь рассказать мне, что именно заставляет тебя занижать свою самооценку и чувствовать себя потерянной?"
– "Знаете, профессор, я часто сравниваю себя с другими и чувствую, что не соответствую некоторым стандартам или ожиданиям. Иногда я не знаю, куда двигаться и чем заниматься, это приводит меня к чувству потерянности и неважности. Я стараюсь найти свое место в другом мире, но иногда это кажется невозможным. Теперь мы с вами в одном и том же сне, а точнее проживает во сне параллельную жизнь. Она села на корточки и закрыла руками лицо. Профессор, что это сон или другой мир?
– "Лиза, может, ты хочешь воды?" – предложил я.
Она покачала головой.
– «Нет».
– "Понимаю тебя, Лиза. То, что ты ощущаешь, вполне естественно в ситуациях, когда мы испытываем неопределенность и сомнения в себе. Однако важно помнить, что сны – это просто отражение наших эмоций и состояний, а не реальные миры. Я признаю наши с тобой совпадения во сне, но научный подход к этому вопросу может быть иным. Наша задача сейчас – разобраться в том, что происходит с тобой и найти путь вперед. Давай начнем с того, чтобы понять, что это может значить для нас обоих.
– Ты готова попробовать?"
– «Да, я готова».
– "Лиза, мы можем для начала использовать методику совместного гипноза, чтобы вместе исследовать твои сновидения и попытаться понять, что они могут означать для тебя," предложил я.
– "Но как мы выйдем из гипноза?" спросила Лиза.
– "Не беспокойся. Гипноз – это нечто большее, чем просто глубокое сосредоточение. Мы сможем легко выйти из гипнотического состояния, когда это будет нужно. Доверься мне. Но давай сначала ты погрузишься в сон. Я буду направлять тебя через твои сновидения".
– "Готова?"
– "Да." Лиза легла на диван.
– "Представь, что ты находишься в безопасном и спокойном месте, где можешь полностью расслабиться и отпустить все свои мысли. Почувствуй своё дыхание," – начал я мягко, вводя её в состояние расслабления.
Лиза закрыла глаза и, следуя моим словам, начала глубоко дышать, сосредотачиваясь на звуке моего голоса. Постепенно её тело расслабилось, и она погрузилась в состояние между сном и бодрствованием. В её воображении начали оживать сцены и образы
Я осторожно вёл её, помогая скользить по этим мирам, будто прокладывая путь через пространство её сознания, где царили покой и безмятежность.[MOU8]
В том мире, в который переместилась Лиза, кипел эпицентр новых событий.
Тесса уверенно управляла автомобилем, двигаясь со скоростью по дороге. Алекс и Ричард, сидя на заднем сиденье, обменивались шутками и комментариями о ее стиле вождения, и в целом обсуждали их возможности в этом городе.
Алекс, смеясь:
– "Я думал, ты собираешься нас убить, пока доехала до второго светофора!"
– "Ты так легко пугаешься, Алекс," посмотрев в зеркало заднего вида ответила Тесса.
Ричард пожал плечами. – "Да ладно, немного адреналина никогда не помешает."
Машина, управляемая уверенной рукой Тессы, плавно припарковалась у поместья Джонсонов. На улице уже стояло множество других машин, и изнутри доносилась громкая музыка. Ричард первым вышел из черного седана и протянул руку Тессе, помогая ей выйти.
Алекс, следуя за ними, старался вжиться в атмосферу вечера.
– "Надеюсь, это не окажется еще одной скучной тусовкой," – пробормотал он.
Переступив порог дома, куда их две недели назад пригласил сам отец Джесси, ректор Фред Джонсон, Тесса, смеясь, ответила:
– "Алекс, уверяю тебя, с нами вечеринка точно не будет скучной."
Сразу же после входа они ощутили атмосферу веселья: представление, электронная музыка, смех и разговоры создавали подходящий настрой.
Увидев их, Джесс подошел поздороваться. Ярко сияющие глаза и искренняя улыбка явно говорили о его влечение Тессой, с которой он разделял страсть к конному спорту.
– "Привет! Начал думать, что вы не приедете," – сказал он.
Ричард, прищурив глаза с непринужденной ухмылкой, поправил свой пиджак и ответил: – "Пропустить главное событие года? Ты плохо нас знаешь, Джесс. Мы бы никогда не упустили такой шанс!"
Проходя мимо, Тесса поцеловала Джесса в щеку:
– "Спасибо за приглашение."
– "Ты что, делаешь, Тесса?" – спросил Алекс, идя сзади.
– "Развлекаюсь," – ответила она, бросив брату вызывающий взгляд.
– "Джесс, кажется, ты собрал всех в этом городе!" – добавил Ричард.
Джесс, смеясь:
– "Почти всех. Но теперь, когда вы здесь, вечеринка может начаться по-настоящему."
Ребята рассеялись по гостиной, вливаясь в толпу гостей. Алекс пошел прямо, а Ричард и Тесса отправились на танцпол, где их энергетика и харизма быстро привлекли к ним внимание. Они начали свой танец с медленного вращения, их руки плавно переплетались, словно водяные потоки. Ричард держал Тессу за талию и внезапно подкидывал её, а затем плавно опускал в свои объятия. Тесса отвечала виляющим движением бедер и задорной улыбкой. Их движения были полны страсти и синхронности, и каждый понимал друг друга без слов. Они танцевали так согласованно и естественно, что София, уставившись на них, была поражена их химией. Её глаза искрились любопытством, следя за каждым движением. Она задумывалась: завидует ли она девушке или же её магнитит сам Ричард, который был одет в элегантный бежевый костюм, идеально подчеркивающий его фигуру. Белая рубашка, расстёгнутая на пару пуговиц вниз, добавляла ему беззаботности и шарма. Когда музыка замедлилась, и пара завершила свой танец, Ричард улучил момент, чтобы улыбнуться и аккуратно убрать растрепанные пряди волос Тессы, сбившиеся в ходе пылкого танца. Затем, они оба пошли в направлении бара.
Дыхание Софии участилось, и ей стало ясно, что сейчас она хочет танцевать именно с ним. Решив действовать, она поставила бокал с Cosmopolitan на стойку и направилась к Ричарду. Музыка сменилась на медленную композицию, проходя мимо, она взяла Ричарда за руку, потянув на танцпол. Он удивленно поднял брови, улыбнулся в ответ и обнял её за талию. Они начали медленно двигаться.
Ричард осмотрел свою партнершу с ног до головы:
– "Ты смелая, София. Не каждая девушка решится на такой шаг."
– "Ты меня знаешь?"
– "Может быть."
Глаза Софии искрились:
– "Мне просто очень захотелось потанцевать, надеюсь, твоя девушка не будет против?"
Ричард улыбнулся: – "Тесса – моя сестра. Мы часто танцуем вместе на различных мероприятиях, и многие думают, что мы пара. Это иногда забавно."
– "Это объясняет вашу синхронность и естественность на танцполе."
Ричард посмотрел ей в глаза.
– "София, ты тоже отлично двигаешься."
– "Спасибо. Кстати, мы с тобой недавно столкнулись в колледже. Ты передавал Лизе какое-то письмо," ответила София.
– "О, да, помню!"
Ричард мог использовать ментальную манипуляцию для влияния на мысли и сознание других людей без их согласия. Внушение Ричарда передалась Софии, и она сменила тему.
– "Мир тесен, сказала София. Не думала, что увижу тебя на вечеринке у Джесса Джонсона. Как вы познакомились?"
– "Ректор Фред Джонсон – старый друг нашей семьи."
– "Да!? Я думала, что вы только переехали!"
Ричард улыбнулся:
– "Сюрприз," и прижал Софию ближе к себе.
София, обвивая руками шею Ричарда, улыбнулась в ответ:
– "Надеюсь, у нас будет ещё шанс потанцевать!"
– "И, возможно, не только на танцполе."
Ричард приблизился к её уху и прошептал что-то, что заставило Софию абсолютно пересмотреть свое отношение к этому молодому человеку. Её глаза расширились от удивления, и она отстранилась, чтобы лучше рассмотреть его лицо, пытаясь понять, насколько он серьёзен.
– "Ты шутишь?" – с недоумением произнесла она.
Ричард с ухмылкой ответил:
– "Совсем нет. Как мне не хотеть тебя, София, особенно когда ты выглядишь так соблазнительно?"
София почувствовала, как её сердце начинает бешено колотиться из-за этого парня. Откровенность и прямота его слов сделали её совершенно неустойчивой.
– "Ричард…" – начала она, но не смогла найти подходящих слов.
Музыка продолжала звучать вокруг, но казалось, что время замедлилось, и они окружены только пустотой.
Ричард тихо сказал:
– "Я знаю, это внезапно, или, возможно, неуместно. Но с момента нашей первой встречи, я не мог избавиться от этого желания."
София вздохнула, пытаясь восстановить контроль над своими чувствами.
– "Ты меня шокировал."
Ричард, держа её за руку:
– "Я вампир и привык говорить все прямо, прости."
София посмотрела на него, глаза её были полны нерешительности.
– "Давай закончим наш танец, я хочу выйти на веранду."
Ричард отпустил её и отправился искать Тессу и Алекса.
В то время Алекс пробирался через толпу к главному бару, когда его внимание зацепила бунтарка за барной стойкой. Это была Лиза, олицетворение смелости и уверенности. Длинные темные волнистые волосы свободно падали по её открытой спине. Осанка и стиль находились на грани дерзости и элегантности, что делало её заметной на фоне этой вечеринки. Подойдя к бару, Алекс уловил искристый обмен взглядами между Лизой и барменом.
– "Лиза, расскажи, где ты и что ты видишь?" спросил я, продолжая вести ее через сновидение, пытаясь понять, что она чувствует. Лиза описала сцену в баре, где она встречает новенького Алекса и взаимодействует с барменом.
– "Мисс, может, добавить ещё немного огонька в ваш коктейль?"Бармен, слегка улыбаясь, наклонился ко мне и с лукавым блеском в глазах произнёс:
– "Лучше оставь свой огонь за барной стойкой. Девушке, думаю, и так хватает искр."Не успела я ответить, как внезапно рядом оказался Алекс. С легкой усмешкой он вмешался в разговор:
Я бросила быстрый взгляд на этого элегантного шатена, который, закатив рукава, уверенно заказал ром у бармена.
– "Ты Алекс, новенький? Не беспокойся! Я прекрасно умею заботиться о себе. Благодарю за внимание", ответила я, отвернувшись.
Бармен, с небольшим недовольством в голосе, протянул коктейль:
– "Ваш коктейль, мисс."
Алекс подошел ближе к Лизе и прошептал ей на ухо:
– "Пей медленно. Нам еще много танцев предстоит."
Я посмотрела на Алекса, пытаясь разгадать его настоящие намерения.
– "Ты такой напористый, или это особый случай?"
Алекс улыбнулся. – "Возможно, это то особенное место и время. Что скажешь?"
Я взяла свой коктейль и попробовала его, глядя на Алекса через ободок стакана.
– "Ты мне не нравишься, Алекс."
Алекс пожал плечами, глотнул ром и приподнял брови.
– "Я заметил."
Оба засмеялись, но в их взглядах все еще оставалось напряжение.
– "Ты мне не нравишься в том смысле, что ты слишком самоуверен, похоже, ты думаешь, что это твое преимущество!"
– "Признаюсь, иногда моя уверенность в себе переходит в наглость. Но я стараюсь это контролировать."Алекс усмехнулся, едва заметно приподняв уголки губ:
– "Давай так, ты будешь менее напористым, а я постараюсь быть более терпимой к твоей самоуверенности." В голове мелькнула мысль, как странно это звучит, и я не удержалась от лёгкого смешка.Я улыбнулась в ответ, едва сдерживая смех:
– "Договорились."Алекс внимательно посмотрел мне в глаза и серьёзно кивнул:
Я изящно слезла с барного стула, поставив свой коктейль Cosmopolitan на стойку. Коротко взглянула на Алекса и без лишних слов ушла.
София, выйдя на веранду подошла к Кристофу, который, наслаждаясь прохладой вечера курил сигарету, прислонившись к перилам. Его летний наряд – шорты, белая рубашка с галстуком из покемонов делала его образ свежим, а прическа в стиле "я только из постели" добавляла ему релакса.
– "У Кристофа просто отменный вкус," – подумала София.
– "Трудный вечер, принцесса?" – начал он с улыбкой, глядя на мерцающие огоньки города внизу.
София вздохнула, погружаясь в свои мысли.
– "Интересно сложный, как по мне. Ричард… он меня удивил».
Кристоф закинул голову, делая глубокую затяжку.
– "Он привлекательный! Но ты заслуживаешь большего, София."
София посмотрела на него удивленно.
– "Ты всегда так говоришь, Кристоф. Но что это значит на самом деле?"
Кристоф потушил сигарету и повернулся к Софии лицом.
– "Ты заслуживаешь больше."
София слегка покраснела от его слов.
– "Ты всегда такой защитник, Кристоф. Но я вполне способна позаботиться о себе."
Кристоф прикоснулся к её руке.
– "Я знаю. Но позволь мне быть рядом хотя бы иногда!"
Их взгляды встретились, и в этот момент между ними было что-то большее, чем просто дружба, оба поняли, что вечер еще не закончен. Когда я вышла, музыка и смех сливались в одно целое, и все вокруг развлекались на полную катушку, общались, пили, танцевали и целовались. На веранде я заметила Софию и Кристофа, которые, казалось, обсуждали что-то личное. Увидев меня, смутились.
– "Лиза?" – воскликнула София, в её глазах мелькнуло смущение.
Прежде чем я успела ответить, Кристоф быстро вмешался:
– "Мы тут мечтали о жизни за пределами учебных стен. Представь, как было бы великолепно почувствовать ветер на подвесном мосту в ущелье!" И тут же, добавил: – "Майк устраивает там квест в субботу. Присоединишься?"
– Я, проникла взглядом в его ауру, поняла, что моё неожиданное появление добавило остроты их разговору. "Почему бы и нет?"
– "О чём на самом деле шла речь? Вы так увлечённо разговаривали."
София отмахнулась:
– "Ах, всего лишь воспоминания и слухи. Ничего особенного."
Потом, взглянув на меня своими карими глазами, в которых читалась забота, спросила:
– "Лиза, ты уже собираешься идти туда? Ты уверена, что хочешь быть на кладбище в такое позднее время с кем-то неизвестным?"
– Мы слышали странные слухи о том месте…
"Кристоф, поддерживая Софию, добавил:
– "Да, и вдобавок ко всему, вечеринка у Джесса стоит того, чтобы провести тут больше времени. Здесь только все начинается!"
Внезапно мой взгляд встретился с идущим к нам Алексом. Отвернувшись, я вздрогнула, и мои зрачки на мгновение потемнели, став угольными.
Я взяла себя в руки, и ответила:
– "Мне нужно туда пойти."
Кристоф и София не успели произнести ни слова, как Алекс уже стоял рядом с ними.
Он взглянул на них гипнотически, а потом обратился ко мне:
– "Я провожу тебя. Не думай, что я оставлю такую обаятельную незнакомку одну в таком месте."
Мы взглянули на Алекса, осознавая, что он вампир с острым слухом, зрением и силой, и с ним будет безопаснее.
Я, стараясь скрыть улыбку, произнесла вопросительно:
– "Благодарю за твою заботу. Я так и думала, что ты не оставишь меня без внимания сегодня."
София и Кристоф обменялись взглядами.
– "Ладно, милая," с удивлением проговорила София, "если с тобой Алекс, мы будем спокойны. Но обязательно позвони мне, как вернешься домой. Я не усну, пока не услышу твой голос!"
Видно было, что ни один из моих друзей не понял, почему я так легко согласилась на предложение незнакомого парня.
Кристоф добавил с осторожностью: – "До завтра, Лиза."
– "Пока, ребята," – сказала я, обняв их, и мы направились к выходу, и пока исчезали в темноте ночи, София и Кристоф вернулись на вечеринку.
– "Лиза, мне нужно тебе что-то сказать."
– "Говори."
Мы подошли к черному седану и остановились.
– «Я – сын профессора Густаффа Стенберга, вашего нового преподавателя».
– "Я догадалась", – точнее, София справки навела.
Алекс продолжил:
– «Я связан с кланом "Черная Роза". Когда мой отец с Катериной приехали сюда в 1819 году, они помогали защищать город от таинственных исчезновений и нападений других вампиров. Густафф и еще несколько кланов создали вакцину, которая изменила нашу судьбу и позволила местным вампирам и людям сосуществовать вместе».
Я прервала его:
– «Моя бабушка рассказывала про ваш клан. Вы сделали огромное дело для города. Значит, ты фототрофный хищник?»
Алекс улыбнулся:
– "Нет, я не фототрофный хищник. Лиза, вампиры не исчезли полностью, и другие вампиры существуют. Тебе нужно быть осторожнее."
Зная, что это всего лишь сон, я была готова к любым ситуациям. Спокойно взяв Алекса за руку, я сказала: – "Ты не кажешься мне опасным."
– "Спасибо, Лиза. Но мир вампиров сложен, и даже клану "Черная Роза" не всегда можно доверять."
И хотя наши отношения начались с непонимания и небольших столкновений, мы оба поняли, что между нами есть нечто большее, чем просто случайное знакомство на вечеринке. "Жаль, что это только сон!" – подумала я, чуть не заплакав.
Алекс открыл дверь машины, и я села рядом с ним на переднее сиденье. Черный седан плавно двинулся по темным улицам Берлингтона. Пока мы ехали 30 минут, Алекс отвечал на мои вопросы.
– «Ты кажешься мне другим, не таким, как многие вампиры.» Заметив татуировки на его руках, я спросила: – "А что символизируют твои геометрические тату? Они выглядят интересно."
– "Именно эта татуировка представляет мою вампирскую линию и нашу историю. Она напоминает мне о том, кем я являюсь."
– «Поняла.»
С любопытством я поинтересовалась:
– "И как, на самом деле, ты удовлетворяешь свою вампирскую жажду? Ты же не пьешь кровь прямо от живых существ, верно?"
– "Точно, подметила. Я предпочитаю консервированную кровь животных или синтез растений. Некоторые из нас вообще не пьют кровь, а питаются солнечной энергией. В результате многие вампиры Берлингтона не нуждаются в нападении на людей или животных."
– "Многие," засмеялась я.
– "Да, не все. Мы работаем над этим и стараемся обезопасить город," ответил он.
– "Значит, вакцина – это просто жидкость с химическим составом и травами?" спросила я.
– "Не совсем. Эта вакцина включает в себя консервированные компоненты, такие как дифтерийный и столбнячный анатоксины, а также убитые целые клетки бактерий, вызывающих вампирские антигены. Звучит ужасающе."
– "Прости, это София. Надо ответить, а то не успокоится."Я бросила взгляд на телефон и с улыбкой сказала:
Быстро набрала сообщение: «София, не переживай!»
– "Лиза, ты уже на кладбище?"Через мгновение телефон зазвонил, и голос Софии донёсся сквозь помехи:
– "Да, мы подъезжаем. Алекс со мной, так что всё будет в порядке."Связь была слабой, но я успела расслышать её тревожный тон.
Я отключила телефон, чувствуя, как спокойствие возвращается, зная, что я не одна.
Машина подъехала к кладбищу, Алекс и я медленно вышли из нее и направились к месту встречи.
– "Здесь похоронены мои родители".
– "Мне жаль, что он умерли" – ответил Алекс.
– "Они были моими приемными родителями, настоящих я не знала. "
Ночь была тихой, и только слабый свет фонарей освещал путь перед нами. Я чувствовала, как сердце бьется чуть быстрее из-за атмосферы таинственности, которая царила вокруг.
Алекс: (тихо спросил):
– "Ты хочешь узнать о своем прошлом?"
– "Я хочу остаться здесь, и любые 'верёвочки' в этом лабиринте помогут мне" подумала я, и сказала: – «Да, очень!»
Туман окутал нас. Вдалеке виднелись старые могилы, а деревья шумели под дуновением ветра. Алекс взял меня за руку, чтобы поддержать:
– "Давай найдем могилу твоих родителей."
Я кивнула, и мы медленно направились через кладбище, проходя мимо величественных могильных камней. Здесь покоились не только обычные люди, но и великий вождь североамериканских повстанцев, Итен Аллен, и многие другие. Каждый камень нес в себе историю и память, словно открывал страницы прошлого, для тех, кто готов их прочитать.
Мы подошли к могиле, на которой были высечены имена. "Здесь покоятся Амелия и Пол Уолтер – вечная любовь и память. 16 декабря 2011 года."Я почувствовала, как слезы подступают к глазам, и попыталась сдержать их.
Среди вековых дубов и гранитных памятников, в тени высеченных ангелов, я увидела старый дневник с выгравированным на обложке гербом.
Алекс нахмурился:
– «Это дневник герцога Густаффа Альвенсон-Стенберга-Де Винтерфилда… моего отца!»
Я осторожно взяла дневник с печатью в виде розы. Его потрёпанная обложка словно хранила в себе древние тайны. Медленно открыв, я прочла первую запись:
– "Каждый день я вспоминаю о болезненном выборе, который я сделал много лет назад."
Алекс внимательно посмотрел на меня:
– "Лиз, ты же не собираешься читать это здесь, правда?"
Я кивнула, аккуратно закрывая дневник, чувствуя его тяжесть, не только физическую, но и эмоциональную.
– "Не сейчас. Мне нужно время, чтобы осмыслить всё, что там написано."
Мои глаза встретились с его, полные вопросов:
– «Но почему именно здесь? Почему Густафф оставил его на кладбище? Почему для меня?»
Алекс мягко положил руки на мои плечи, его прикосновение успокаивало:
– "Когда будешь готова, я буду рядом, если захочешь поговорить. А сейчас давай я отвезу тебя домой."
Мы медленно направились к чёрному седану. Я заметила ворона, сидящего на дальнем дереве и наблюдающего за нами. Его чёрные глаза зловеще блестели в тусклом свете. Это было жутко, как в фильме. Когда двигатель запустился, машина плавно двинулась вперед, направляясь к дому моего дяди.
Я попрощалась с Алексом, вышла из машины, и тихо зашла в дом. Затем поднялась в свою комнату, сбросила вечерний наряд в клозет. Посмотрев на себя в зеркало, я услышала голос Густаффа.
– "Лиза, спокойно на счет три начни осознавать свое дыхание. Почувствуй, как ты снова находишься в комнате, на диване. Постепенно открой глаза и вернись к моменту здесь и сейчас. Ты в безопасности. Когда будешь готова, медленно открой глаза."
Я открыла глаза и заплакала.
– "Это снова было так реалистично!"
– "Лиза не переживай, я знаю это ощущение, так как уже долго изучаю сновидения и так называемый «Лимбический лабиринт», в который мы с тобой попадаем во сне – это именно та часть нашего мозга, которая ответственна за обработку эмоций и памяти. Я предполагаю, что наша собственная нейронная активность и подсознательные процессы переплетаются, на фоне не закрытых потребностей," объяснил я. "В моем случае, после потери дочери, я испытывал глубокую психическую неустойчивость. Не мог принять потерю. А воспоминания во сне помогали мне – прикоснуться к ней и быть рядом. Но со временем контакт исчез.
– «Теперь я словно заблудившийся в «Лимбическом лабиринте», путешествую и живу, как бы, в двух измерениях. Как и Лиза!" подумал, я не сказал ни слова ей.[MOU9]
– "Лиза, сновидения могут быть способом, которым твой разум обрабатывает эмоциональные проблемы. Встречи с разными людьми и приключения в сновидениях могут отражать твои желания и нерешенные вопросы. Разберем каждый образ, чтобы понять, какие проблемы они могут отражать, и найти способы решения."
– «Профессор, что это – сон или другой мир?»
– "Лиза, в этом случае можно сказать, что это и то, и другое одновременно. В сновидениях наши переживания, связи и приключения кажутся реальными, хотя они происходят внутри нашего разума. Возможно, для нас с тобой сны – это особый вид жизни, где мы можем иначе исследовать свои мысли и чувства. Они не менее значимые, чем реальность, потому что через них мы понимаем себя лучше. Но, это всего лишь сон!"
– "Прощайте, доктор. Я не хочу больше видеть вас в своем сне", – Лиза выбежала из кабинета. Опустив взгляд, я ощутил печаль и разочарование. Подойдя к окну, я молча глядел вдаль, стремясь проникнуть в суть ее слов. Затем, невольно вздохнув, понял, что это был не просто отказ, но и важный поворот в наших сессиях.
– "До свидания, Лиза," – прошептал я тихо, ощущая горечь утраты.