Читать книгу Отцы и дети: откровенные рассказы детей священников - - Страница 1
От автора
ОглавлениеПорой очевидное для одних людей, для других совершенно невероятное.
Когда я писала эту книгу, у меня и сомнений не возникло, что называться она должна «Поповичи» – емко, звонко, привлекает внимание (считала я). И только после ее выхода, выяснила, что далеко не всем известно, что означает слово «поповичи». Для многих это ничего не значащий набор букв.
Название пришло другое. Однако, поскольку слово это будет часто встречаться в книге, объясню.
Поповичи – это дети священников. В отличие от Католической церкви, запрещающей браки для священства, Православная церковь позволяет жениться священнослужителям, но только – до рукоположения, то есть до того момента, как они станут священниками. И, конечно, в этом браке рождаются дети. Это и есть поповичи.
Дело в том, что у слова «священник» есть устаревший синоним – поп. В Россию существительное «поп» пришло из греческого языка, где «папас»– (παπάς) означает «отец, батюшка». Веками священников называли «поп» – и это считалось литературной нормой. Но в ХХ веке ситуация изменилась: понятие устарело и обрело экспрессивную насмешливо-оскорбительную окраску.
Интересно, что слово «поп» в отношении священника устарело, да и жену священника – матушку – редко называют «попадья». Зато для детей батюшки и матушки другого слова не нашлось, поэтому их продолжают называть поповичи (или поповны, в случае если речь идет только о девочках).
На тему поповичей я пообщалась с искусственным интеллектом, и он попытался мне объяснить, что слово это не употребляют, поскольку детей попов больше нет. Я не согласна. Слово не устарело, да и сами поповичи не архаизм. Мы живем сегодня в обществе. Учимся, работаем, рожаем детей. И одновременно, как бы пафосно это ни звучало, мы – дети священников – наследуем особый опыт жизни между миром и алтарем.
О детях священников, о том, как жили и живут поповские семьи, и пойдет рассказ в этой книге.