Уникальный код Китая. Как философия вкуса сформировала китайскую цивилизацию
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Группа авторов. Уникальный код Китая. Как философия вкуса сформировала китайскую цивилизацию
Вступительное слово
Глава I. Основы
Попробовать на вкус
Модель общества и культура питания
Огонь и культура обработки злаков
Сырое и вареное
Легендарный котел дин
Философия еды: мораль и политика
Еда – это рай
Зерно и суп
Мясоеды и травоеды
Философия еды
Принцип реальности: неурожаи и голод
Лишения и революционная добродетель
Возвращение обычаев
Вкусы дикие и цивилизованные
Правила совместной трапезы
Палочки
Общее и индивидуальное
Использование палочек
Палочки и цивилизация
Триумф палочек
Представительницы китайской культуры
Практические и символические функции палочек
Диетические соображения
Диетология профилактическая и целительная
Система традиционной диетологии
Практики и диетический экуменизм
Идеальная диета
Современность: вегетарианство и мясоедство
Глава II. Кулинарные практики
Ресурсы
Богатый выбор
Способность к всеядности, единая грамматика
Еда
Повседневная еда
Праздничная трапеза: перевернутая модель
Хого: исключение?
Параллельная система «легких перекусов»
Напитки
Цивилизация чая
Культура пития
Приготовление пищи
Удивительный минимализм
Единая система: от ножа до огня
Китайская кухня, существует ли она?
Китайские кухни – сколько их?
«Кулинарная система» цайси
Глава III
Представления и ценности
Вкус превыше всего
Теория вкусов
Китайцы – лучшие дегустаторы?
Искусство дегустации
Эстетика вкуса
Уникальный вкус против многообразия вкусовых ощущений
Гедонизм и «вкус ностальгии»
Литература о вкусах
Питание и социальные различия
Социология питания
Местные особенности
Север или Юг: кто победитель?
Удовольствие и необходимость
Модель трапезы как система ценностей
Удовольствие в чистом виде
Вывод: травоядный барашек и плотоядный волк
Библиография[640]
Благодарности
Отрывок из книги
Когда я была еще совсем юной китаисткой, я получила приглашение на незабываемый завтрак в кругу нескольких китайских профессоров. Выбравшись из коммунистической изоляции, они, казалось, искренне радовались возможности оказаться во Франции, а я – редкому случаю наконец побеседовать с носителями языка. Разговор шел своим чередом, но вдруг мой взгляд упал на руки китайца, сидевшего напротив. Он держал вилку очень забавно и, похоже, никак не мог разрезать мясо ножом. Да, в тот день в столовой нам подали не самый мягкий бифштекс, но едва ли все дело было только в жесткости мяса! Оказалось, что этот уважаемый специалист по французской литературе попросту не умел правильно пользоваться ножом и вилкой. Разумеется, он знал об их существовании, но так и не освоил их на практике. Никогда в жизни не пересекавший Великую стену в западном направлении, он просто не привык к тому, как у нас принято вести себя за столом. Его миром были библиотеки, и, конечно, он не знал правил и манер западных обществ, ему ведь никогда не приходилось их посещать. Однако все остальные, кроме этого необычного гостя, кажется, весьма неплохо ориентировались в наших привычках.
Впрочем, знание столового этикета действительно не появляется само собой, а умение держать вилку и нож – казалось бы, простая для нас вещь – требует тренировки. Неожиданно для себя я осознала, что забыла о феномене доместикации[1], хотя, только начав обучение, уже знала всю теорию. И вот теперь он был передо мной во всей красе. Достаточно вспомнить, с какой ловкостью едят китайские дети, не роняя ни единого зернышка риса со своих палочек, тогда как мы, молодые студенты из Франции, с трудом управляемся с ними, чтобы не умереть с голоду за столом у наших китайских друзей. Ведь они учились пользоваться этими палочками с самого детства, как и мы неуклюже тренировались обращаться с нашими столовыми приборами так, чтобы не пораниться.
.....
Дины были двух типов: либо с округлым туловом и вогнутым дном, на трех ножках, либо в форме ящика на четырех ножках, с двумя припаянными ручками. Некоторые дины были значительных размеров и весили более тонны. Судя по всему, они использовались для приготовления мяса, а также как сосуды для жертвенных приношений духам во время больших и малых церемоний при императорском дворе[49]. Более редкие четырехногие экземпляры, обнаруженные в императорских усыпальницах, предназначались исключительно для монархов и их супруг, тогда как трехногие дины, которых находят значительно больше, принадлежали аристократии.
В научной литературе эти трехногие сосуды обычно именуют «котлами» (фр. chaudron). Отлитые по особой технологии, богато декорированные зооморфным и геометрическим орнаментом, со временем они превратились в один из главных символов китайской древности. На протяжении всей китайской истории дины вызывали интерес ученых, коллекционеров и мастеров-литейщиков, создававших многочисленные реплики. Более того, эта страсть к динам распространилась и в Японии, где их также коллекционировали ценители[50].
.....