Красные братья. Часть 1
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Группа авторов. Красные братья. Часть 1
Об авторе
Слово автора
Часть 1
Глава 1. Паблито и похороны
Глава 2. Груши для Аниты
Глава 3. Прощай, Эстер
Глава 4. Пистолет в подряснике
Глава 5. Монахи-беглецы
Глава 6. Августинец-подрывник и капуцин-миротворец
Глава 7. Старые любовники
Глава 8. Еще один новый любовник
Глава 9. Старый лучше нового
Глава 10. Двойная правда
Глава 11 "Да здравствует Мексика"
Глава 12. Когда убийца плачет
Часть 2
Глава 13. Мертвецы не лгут
Глава 14. Убить Кортеса
Глава 15. Обратной дороги нет
Глава 16. Эшафот
Глава 17. Кортес, жена Кортеса и подсолнухи
Глава 18. Ее лучшая роль
Глава 19. Возвращение Рут
Глава 20. Дорога слез
Эпилог
Отрывок из книги
Дарья Ботина родилась в городе на Неве. После окончания медицинского университета в 2025 году начала вести врачебную практику. Пишет в жанре психологического и мистического реализма. Публиковалась в сборниках «За горизонтами мечты», «Черный чай», «Прекрасное сияние», «Вопрос времени» в разделе «Проза». Победитель конкурсов: «Вовремя сказанное, нужное слово» в рамках проекта, посвященного творчеству Александра Грина (2025); «Читательское признание» (2025). Финалист премии «Наследие литературы XXI века» (2025, изд-во «Четыре») в номинациях: «Литературное достояние – 2025», «Знак четвертой звезды», «Автор года – 2025». Финалист топ-100 молодежной литературной духовно-нравственной премии «Эпифания». Автор сборника прозы «Пряности по-карибски».
Бульвар Касадора простирался от проспекта Саламанки до моста через реку Лерма. Диего бывал здесь нечасто. Не то чтобы он не любил этот город. Он вырос далеко за его пределами. И мыслил шире аллей и скучающих переулков, и, как ни старался, полюбить его он не смог. Эти тусклые фонари, молчаливый свет которых вечерами превращал набережные Саламанки в призрачные понтоны, казался ему чужим и холодным, а прохожие на мосту Негро – персонажами далекого прошлого. Вот мужчина за столиком на углу раскуривает сигарету. На нем старый, потертый котелок из фетра и полосатые брюки с заутюженными спереди складками. Ах нет, постойте. Это же Паблито. Ну да, Паблито Трухильо. Коммерсант из Рио-Ранчо, присоединившийся к революционерам два года назад. Встретить его – большая удача. Только почему он так легкомыслен?
.....
– Ну, он не хотел пускать, пришлось немного приложиться. И пока он не очнулся и не поднял шум, я советую делать ноги. Если, конечно, новая роль не пришлась тебе по вкусу.
Джек кивает, доставая из-под кровати разодранный в клочья чемодан. Держа в руке тлеющий огарок, Диего спускается по винтовой лестнице, минуя злосчастный погреб. Ступени уходят все ниже, а воздух становится более затхлым.
.....