Наше обокраденное поколение

Наше обокраденное поколение
Автор книги: id книги: 3705764 Правообладателям     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 239,9 руб.     (3,38$) Читать книгу Купить и скачать книгу Электронная книга Жанр: Правообладатель и/или издательство: ИП Семенютина Мария Владимировна Дата публикации, год издания: 1990 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-86547-890-4 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Книга, издаваемая в год девяностолетия со дня рождения В.П.Беркова (1929—2010), выдающегося петербургского филолога-скандинависта и лексикографа, содержит его воспоминания о собственной молодости, размышления о жизни людей в советское время, рассказ о становлении скандинавистики в Ленинградском университете. Этот текст, написанный автором по-норвежски в начале 90-х годов и недавно переведенный на русский С.Н. Берковой, публикуется ныне впервые. В книгу включен также указатель трудов В.П. Беркова и список кандидатских и докторских диссертаций, написанных под его научным руководством. В качестве иллюстраций использованы фотографии из архива семьи Берковых и Кафедры скандинавской и нидерландской филологии СПбГУ. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Оглавление

Группа авторов. Наше обокраденное поколение

Вместо предисловия

От переводчика

Глава 1. «Спасибо товарищу Сталину за наше счастливое детство»

Глава 2. «Вставай, страна огромная!»

Глава 3. Норвежский язык в Alma mater при Сталине (1946–1951)

Приложение. Э.Р. Кнудсен-Полонская

Указатель трудов В. П. Беркова

Научные труды

Составление, редактирование

Диссертации, написанные под руководством В. П. Беркова

Отрывок из книги

Осенью 2019 года Кафедра скандинавской и нидерландской филологии СПбГУ отмечает 90-летие со дня рождения доктора филологических наук профессора В. П. Беркова (11.08.1929—09.10.2010), одного из самых известных в нашей стране и за рубежом специалистов в области скандинавской филологии и общего языкознания. 66 лет жизни Валерия Павловича были связаны с Ленинградским / Санкт-Петербургским государственным университетом. Здесь он учился, защитил кандидатскую и докторскую диссертации, преподавал норвежский язык, читал теоретические курсы на филологическом и восточном факультетах. В 1972 году провел большую работу по организации первого в истории нашего университета нидерландского отделения, в последующие годы читал студентам-нидерландистам все важнейшие теоретические дисциплины и руководил студенческими научными работами. В течение 19 лет (1978–1997) был заведующим Кафедрой скандинавской филологии. В 1994–1999 гг. работал по совместительству профессором на кафедре скандинавистики Ослоского университета.

В конце этой книги приведен список научных трудов и художественных переводов Валерия Павловича со скандинавских языков, включающий около 250 изданий и переизданий. Здесь назовем лишь несколько публикаций, демонстрирующих разносторонность его филологических интересов. Во-первых, это словари, написанные в одиночку, что само по себе уникально: «Исландско-русский словарь» (1962, № 15[1]), «Русско-норвежский словарь крылатых слов» – первый двуязычный словарь такого рода в истории лексикографии (1980, № 73) и, главное, «Большой русско-норвежский словарь» (1987, № 100), за который Валерий Павлович в 1988 г. получил I премию Министерства высшего образования СССР «за лучшую научную работу». Второе издание этого словаря, вышедшее в Норвегии, (1994, № 142) было значительно расширено по сравнению с первым, однако по-настоящему новым словом в двуязычной лексикографии стало третье издание (2011, № 200 и 201), над которым Валерий Павлович продолжал работать, уже будучи тяжело больным. Он внес в него более 3000 дополнений (потребовавшихся, в частности, потому, что в годы Перестройки русский язык особенно быстро менялся, приспосабливаясь к новой действительности) и снабдил новыми, интереснейшими, новаторскими приложениями (например, описанием типичных ошибок, которые делают русские, говорящие по-норвежски, и норвежцы, говорящие по-русски). Именно в этом варианте Валерий Павлович считал его главным трудом своей жизни. К сожалению, ему не довелось увидеть это издание своими глазами: из-за проблем с издательскими компьютерными программами оно вышло только в июне 2011 года.

.....

VÅR BESTJÅLNE GENERASJON

Kapitel 1.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Наше обокраденное поколение
Подняться наверх