Джонатан Стрендж и мистер Норрелл
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Группа авторов. Джонатан Стрендж и мистер Норрелл
Предисловие
Том I. Мистер Норрелл
1. Библиотека Хартфью
2. Таверна «Старая звезда»
3. Йоркские камни
4. Друзья английской магии
5. Дролайт
6. «Магия малопочтенна, сэр»
7. Такой случай может не повториться
8. Джентльмен с волосами, как пух на отцветшем чертополохе
9. Леди Поул
10. Трудно подыскать занятие для волшебника
11. Брест
12. Дух английской магии побуждает мистера Норрелла встать на защиту Британии
13. Чародей с Треднидл-стрит
14. Ферма «Разбитое сердце»
15. «Как здоровье леди Поул?»
16. «Утраченная Надежда»
17. Необъяснимое появление двадцати пяти гиней
18. Сэр Уолтер советуется с джентльменами разных профессий
19. «Патриотический клуб камердинеров и дворецких»
20. Подозрительный шляпник
21. Марсельское Таро
22. Рыцарь Жезлов
Том II. Джонатан Стрендж
23. Призрачный дом
24. Другой чародей
25. Обучение волшебника
26. Корона, скипетр и держава
27. Жена волшебника
28. Библиотека герцога Роксбурга
29. В доме Жозе Эшторила
30. Книга Роберта Финдхельма
31. Семнадцать мертвых неаполитанцев
32. Король
33. «Наполни мои глаза сиянием луны»
34. На краю пустыни
35. Джентльмен из Ноттингемшира
36. Все зеркала мира
37. Пять Драконов
38. Из «Эдинбургского обозрения»
39. Два волшебника
40. «Поверьте, такого места просто не существует»
41. Старкросс
42. Стрендж решает написать книгу
43. Странное приключение мистера Хайда
44. Арабелла
Том III. Джон Аскгласс
45. Пролог к книге Джонатана Стренджа «История и практика английской магии»
46. «Со мной говорило небо…»
47. «Собрать в одном месте и черного, и синего – уж чой-то да значит»
48. Гравюры
49. Безумство и необузданность
50. «История и практика английской магии»
51. Семейство Грейстил
52. Пожилая дама из Каннареджо
53. Мертвая серая мышка
54. Маленькая шкатулка цвета сердечной боли
55. Второй увидит сокровище свое в руках недруга
56. Черная Башня
57. Черные письма[154]
58. Генри Вудхоуп наносит визит
59. Левкрота, Волк Сумерек
60. Гроза и ложь
61. «Дерево говорит с камнем; камень говорит с водой»
62. Я приду к ним в крике, что разрушит безмолвие зимнего леса
63. Первый похоронит сердце свое под снегом в темном лесу, но боль его не уймется
64. Две леди Поул
65. Пепел, жемчуг, покрывало и поцелуй
66. Джонатан Стрендж и мистер Норрелл
67. Боярышник
68. «Да»
69. Стренджисты и норреллиты
Благодарности
Примечания
Отрывок из книги
Январь, я приезжаю в загородный йоркширский дворец. Парк скрыт за туманом и дождем. Дворец – полутемный лабиринт великолепных, но запустелых комнат, наполненных зимними тенями и отзвуками шагов.
Все нравится мне невероятно: идеальная обстановка для романа, стилизованного под девятнадцатый век.
.....
– Вот и напишите об этом, сэр. И чем резче вы выступите, тем сильнее угодите издателям.
– Я хочу, чтобы люди знали о моих взглядах, а не о взглядах других.
.....