Тоня Глиммердал
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Группа авторов. Тоня Глиммердал
Письмо
Глава первая, в которой Тоня едва не делает сальто на лыжах
Глава вторая, в которой Гунвальд и Тоня разговаривают о том, как было раньше
Глава третья, в которой первое испытание снегоката идет кувырком и Тоне грозят полицией
Глава четвертая, в которой почта сыплется с неба на землю
Глава пятая, в которой папа, Тоня и Чайка-Гейр ужинают
Глава шестая, в которой Тоня отправляется на поиски табака и ввязывается в настоящую драку
Глава седьмая, в которой Гунвальд рассказывает о любви, а Тоня – о четвертом козлике Брюсе[4], козленке-невеличке
Глава восьмая, в которой Тоня находит троих новых друзей
Глава девятая, в которой проходят вторые испытания снегокатов с рулем и тормозом и Гунвальд готовит жаркое из оленины
Глава десятая, в которой Клаус Хаген заходит слишком далеко и происходит история, известная как «Помнишь, как Тоня Глиммердал въехала на борт корабля на снегокате?»
Глава одиннадцатая, в которой Гунвальд и Тоня перебазируют Гладиатора в летний хлев и случается драма с кофейником
Глава двенадцатая, в которой Гунвальд до смерти боится больницы
Глава тринадцатая, в которой Тоня читает зеленую книгу и Гунвальд дает ей тайное поручение
Глава четырнадцатая, в которой в Глиммердал приезжают загадочная незнакомка и ужасный волкодав
Глава пятнадцатая, в которой Тоня страшно пугается и удивляется
Глава шестнадцатая, в которой папа раскрывает Тоне сногсшибательную тайну
Глава семнадцатая, в которой Хейди больше не делает тайны из своего чудовищного плана
Глава восемнадцатая, в которой жизнь ужасна, а Тоня встречает старого знакомого
Глава девятнадцатая, в которой Тоня преследует человека, но он бесследно пропадает
Глава двадцатая, в которой Хейди устраивает геноцид чаек, а Тоня разрабатывает план
Глава двадцать первая, в которой случается такое, что вслух и не скажешь
Глава двадцать вторая, в которой старый Нильс говорит кое-что важное
Глава двадцать третья, в которой Хейди и Тоня ведут позиционную войну, и отвлечь их не может даже Клаус Хаген
Глава двадцать четвертая, в которой Тоня узнает, чем кончилась зеленая книга, а Хейди рассказывает много интересного
Глава двадцать пятая, в которой Тоня и Гунвальд встречаются снова
Глава двадцать шестая, в которой Хейди показывает Тоне нечто потрясающее
Глава двадцать седьмая, в которой Чайка-Гейр получает в подарок пряничный дворец, а Гунвальд возвращается домой
Глава двадцать восьмая, в которой тетя Эйр делает на лыжах сальто, Тоня – почти что сальто, а Уле – то еще сальто
Глава двадцать девятая, в которой Тоне исполняется десять лет и она становится обладательницей большого ящика и отличной идеи
Глава тридцатая, в которой Гунвальд делает главный в своей жизни телефонный звонок
Глава тридцать первая, в которой все, кроме Уле, идут в церковь
Глава тридцать вторая, в которой две скрипки играют в унисон
Отрывок из книги
Едва ты сойдешь с корабля на пристани внизу, как сразу почувствуешь ветер Глиммердала. Даже сейчас, в зимние холода, ты его непременно различишь. Просто прикрой глаза. Он пахнет соснами. И елками. А теперь – вперед.
Тебе нужно идти прямо, никуда не сворачивая, мимо закрывшегося киоска, магазина, парикмахерской Тео и дальше всё время вдоль реки.
.....
– Извини, не могу, – ответила Тоня Глиммердал.
И поехала к себе наверх, распевая так, что молодые деревца вдоль дороги полегли до земли.
.....