Читать книгу Цикл «Плетеный бог». Книга 3. Джастусхуанди - Комаил - Страница 1
Глава 1: Призыв силы.
ОглавлениеПосле победы над великим Чингисханом, у Джастуса и его друзей образовался двухдневный перерыв. Все праздновали победу и закатили грандиозный пир, где объявили о присуждении титула «Джастусхан» победителю Чингисхана. Лавана исполняла танец вокруг костра и манила своим телом Джастуса. В каждом движении читались: нотки любви, страсти, огня и звуки молодости. Лавана при каждом движении устремляла свой взгляд на любимого, но затем сразу отворачивала, дразня его и еще больше раззадоривая.
Джастус недолго думая, тоже встал и пошел танцевать. Все подхватили эту идею и началась массовая пляска вокруг костра. Где было сочетание, песен, музыки и потрескивание дров, которое плавно переходило в дым с угольками, которые поднимались в высь и сразу гасли.
Веселье закончилось ближе к утру. Все разошлись спать. Разумеется, не смолкали звуки из шатра Джастуса с Лаваной, но все уже привыкли. На следующее утро, прямо в шатре, перед Лаваной и Джастусом появился в воздухе Бог Тенгри. Но от храпа Джастуса и Лаваны они не услышали его эффектного появления. Тенгри расстроился и рявкнул:
– Подъем владыка Джастус, – крикнул тот.
Джастус с Лаваной подорвались с пола, ошарашенные. На голове был хаос, что у него, что у нее и они спросонья уставились на волка в воздухе:
– Либо у меня глюки, либо я еще пьян, – сказал Джастус.
– Аналогично дорогой, – буркнула Лавана.
– Прикинь волк летает, – сказала Лавана.
И начала икать.
Джастус улыбнулся и ответил:
– По-моему я его где-то видел, – сказал Джастус.
– И в самом деле, – открыла глаза Лавана.
– Похоже кто-то перепил вчера, – раздраженно сказал Тенгри.
Джастус вытер лицо рукой и протер глаза и посмотрел более внимательным взглядом:
– О, так это Тенгри, – сказал Джастус.
– Серьезно, дорогой, – спросила Лавана.
И начала бить его в бок.
Джастус отмахнулся от Лаваны, а сам сказал:
– Тенгри, дорогой, извини не признали сразу, богатым будешь, – сказал Джастус.
– Владыка вы не перестаете меня удивлять, – сказал Тенгри.
И продолжил.
– Скоро приближается время, когда нужно покинуть Монголию и искать новое место, где спрятана ваша сила, – напомнил Бог.
– А точно, совсем забыл, – признался Джастус.
И начал чесать лицо.
– Ладно, надо просыпаться, – сказал Джастус.
И встал с постели.
Джастус умылся, вытер полотенцем лицо и заметил, что Тенгри не уходит. Тенгри внимательно смотрел за ним и Джастус не выдержал:
– Ты еще здесь, – спросил Джастус.
– Ой, простите меня, владыка, я очень был поглощён вашим умыванием, – не стал скрывать Тенгри.
– Ну и шуточки у тебя, – выпалил Джастус.
– Все-все, удаляюсь, – сказал Тенгри.
И исчез в воздухе.
В это мгновение, время застыло на месте. Джастус выскочил, как ошпаренный с юрты и увидел, что все люди замерли, кроме Лаваны и его самого. Джастус начал озираться по сторонам и заметил еще одну персону – человека в цилиндре, костюме и с усами, что нехарактерно для здешних мест. И при всем при том, что на него не действуют замедление времени.
Человек подошел ближе, Джастус принял боевую стойку, но вместо этого человек закурил сигару. Джастус не понял, что сейчас происходит, и начал подходить ближе. Он указал Лаване, чтобы она подошла к нему сзади. Та кивнула и на цыпочках пошла к человеку в цилиндре. Человек резко обернулся и Лавана упала на землю, сделав вид, что поскользнулась. Человеку в цилиндре показалось это забавным, и он отвернулся затем пошел по направлению к Джастусу. Джастус убрал руки и просто смотрел, как к нему приближается этот человек. Когда расстояние от него до человека стало метров пять, тот снял свой цилиндр и поклонился:
– Здравствуй брат, – сказал незнакомец.
– Неужели это ты, – удивился Джастус.
– Воплоти, – сказал Таймлус.
– И тебя рад видеть Лавана, – сказал Таймлус.
И повернулся к ней.
Лавана отскочила, и оказалась сзади Джастуса.
– Зачем пожаловал, – спросил Джастус.
И опустил руки вниз.
– Хотел тебе лично напомнить, что нужно искать остальные части силы, – ответил Таймлус.
И затушил сигару.
– Ты же знаешь, я пойду до конца, – сказал Джастус.
– Я в тебе не сомневался, – сказал Таймлус.
– Учти Лайтус и Даркус идут по пятам, точнее братья Алькатаб, – предупредил Таймлус.
– Я в курсе, – ответил Джастус.
– Они отправили своих убийц, чтобы разобраться с твоими друзьями, – предупредил Таймлус.
Лицо Джастуса изменилось и налилось злостью.
– Тебя они убить с Лаваной пока что не могут, ведь вы Боги, – напомнил Таймлус.
И достал платок с левого кармана.
– Но остальные твои друзья смертные, хоть и обладают малой толикой сверхъестественных сил, – напомнил Таймлус.
И начал вытирать руки платком.
Джастус раскрыл ладонь, в которой появился хопеш, которым он молниеносно разрубил здоровенный пень, который находился поблизости.
– Я вижу моя новость тебя разозлила, – заметил Таймлус.
– Хорошо, на этой ноте я откланяюсь, а ты подумай, что делать дальше, – дал напутствия Таймлус.
И время вновь потекло своим чередом.
Лавана подошла к нему и крепко обняла, при этом выхватила хопеш и положила на землю. Но хопеш исчез, как только оказался на земле.
Мелькер с Абдулой вышли из юрты и помахали рукой Джастусу. Они поспешили к нему, чтобы расспросить, что они будут делать дальше. Пока Мелькер с внуком к ним приближались, в голове возникли образы убийства этих двоих.
Неизвестные личности в масках с огнестрельным оружием стреляют прямо в голову Мелькеру и Абдуле и это все в замедленном действии. Видно, как пуля буквально пробивает череп и выходит, с другой стороны. Тела бездыханно падают на землю, не успев, закрыть глаза.
Они подошли ближе и Мелькер спросил:
– С тобой все в порядке, – спросил Мелькер.
И положил свою руку на плечо Джастуса.
Джастус отряхнул голову и уставился на Мелькера:
– Да все в порядке, просто задумался на секунду, не обращай внимания, – ответил Джастус.
Мелькер пожал плечами, не придав этому значения, а Абдула просто кушал яблоко и не обращал внимания на их разговор.
В середине дня солнце ярко освещало землю и здешние холмы возле деревни. Ничего не предвещало беды. В юрте старейшины деревни сидел его внук Далай и сам старейшина. Они обсуждали, как им следует запечатать понадёжнее гробницу великого Чингисхана, чтобы в будущем защитить от посягательств грабителей и прочих незваных гостей. Как вдруг у Далая случился приступ. Его тело билось в конвульсиях, а изо рта текла пена, зрачки были закатаны назад.
Старейшина вышел пулей наружу и побежал за врачом. Джастус увидел обеспокоенность старейшины и подбежал к нему:
– Что случилось, – спросил Джастус.
Старейшина не понимал кто к нему обращается. Тогда Джастус переспросил:
– Что случилось, – переспросил Джастус.
Старейшина помотал головой и пришел в себя.
– О Джастус, это ты, слава богу, – ответил старейшина.
И сделал выдох.
– Слава мне, – ответил Джастус.
И уставился на старейшину.
– Идем быстрее в мою юрту, там у Далая приступ, – умоляюще сказал старейшина.
Джастус схватил старейшину и применил песчаный вихрь, и они вмиг оказались возле юрты. Джастус вошел в юрту и увидел Далая всего в пене и без сознания. Джастус рявкнул на старейшину и указал пальцем на круглую маленькую палочку на полке. Старейшина быстро взял ее и отдал Джастусу, тот сразу дал Далаю, чтобы ее закусил. Затем Далая перевернули на бок. Лавана вбежала в юрту как ошпаренная и принялась помогать. Они вынесли его на улицу, чтобы было больше воздуха. Огромная толпа скопилась возле них. Джастус встал и начал всех отгонять, чтобы они не загораживали свет и дали воздух.
Вдруг небо сгустилось и показался Бог Тенгри. Все расступились. В небе висел громадный черный волк с синими глазами, который смотрел на без сознанное тело Далая. Тенгри спустился ниже и выдохнул струю воздуха из своих легких в рот Далаю. Далай вначале закашлялся, а затем резко проснулся и присел. Далай начал вытирать пот со лба и пену у рта, но не заметил, как огромная толпа смотрит на него внимательно. Шаман поднял глаза вверх, увидел Тенгри и улыбнулся, но Тенгри сделал серьезное лицо и громогласно сказал Далаю:
– Юноша, я тебе помогаю в последний раз, если ты не расскажешь своим друзьям о своем недуге, то потом будет поздно, – предупредил Тенгри.
Вмешался Джастус в их разговор:
– Какой такой недуг, – спросил Джастус.
И все уставились на шамана.
Далай почесал затылок и улыбнулся затем сказал:
– Упс, все таки узнали, – сказал Далай.
Все его друзья обступили и скрестили руки вместе, ожидая объяснений.
Далай встал на ноги, выставил ладони вперед и сказал:
– Пройдемте со мной в юрту, я все вам расскажу, – заверил Далай друзей.
И все прошли внутрь юрты.
Они присели на коврики и Далай начал свой рассказ:
– Когда были живы мои родители, они рассказали мне, что я родился в день красной луны. Это было великое предзнаменование, что я стану шаманом своего народа и буду трактовать волю предков и богов. Однако, Бог Тенгри наделил меня частью своей силы, и я стал кроме шамана, еще и медиумом. Я могу быть вместилищем своего Бога и давать ему возможность намного дольше пребывать в мире людей и использовать его способности. Но у всего есть своя цена. Моя цена – это терять жизненную энергию, каждый раз, когда Бог вселяется в мое тело. Единственное, что мне сказал Тенгри, это проклятие может излечить очень могущественный и древний Бог, гораздо древнее его самого, – закончил рассказ Далай.
И все уставились на Тенгри. Тенгри кивнул и добавил:
– Все, что сказал Далай, это чистая правда, – ответил Тенгри.
Джастус подумал секунду и спросил:
– Какой конкретно Бог может излечить тебя, – спросил Джастус.
И все перевели взгляд на Далая.
– Это китайский Бог врачевания – Вэй Гу, – ответил Далай.
Все удивились, в особенности старейшина деревни.
– Дедушка, что не так, – спросил Далай.
Старейшина перевел взгляд на Далая и ответил:
– Я слышал об этом Боге, – ответил старейшина.
– Он раньше был человеком во времена правления династии Тан, – сказал старейшина.
– Когда император призвал его ко двору, тот пожаловал ему титул Яо-ван «Князь лекарств», – сказал старейшина.
– После его смерти начали почитать как бога врачевания, – сказал старейшина.
– Дедушка, но откуда ты все это знаешь, – спросил Далай.
Все взгляды перевели на старейшину.
– Я узнал о твоем недуге от твоего отца и матери и начал изучать древние летописи других стран, так я наткнулся на Вэй Гу, – ответил старейшина.
– Отец мне много рассказывал вместе с матерью про этого Бога, в основном сказки, когда я был маленьким я не придавал этому особого значения, считал, что это сказки на ночь, но со временем я понял, что отец с матерью в виде сказки указали мне путь, где этот Бог находиться, – сказал Далай.
Тут вмешался Джастус и всем сказал:
– Решено, мы едем в Китай искать Вэй Гу, – оповестил всех Джастус.
Лавана радостно подняла кулак вверх и закричала:
– Ура, мы едем в Китай, – крикнула на всю юрту Лавана.
– Заяц молодец, мы тебя услышали, – сказал Джастус.
И поставил Лавану в неудобное положение.
Все переглянулись и выставили кулаки вверх и сказали хором:
– Китай мы идем, жди нас, – с восклицанием закричали хором.