Читать книгу Джо Грин у смертного одра - Константин Грин - Страница 1
ОглавлениеДжо Грин у смертного одра.
Симпатия – это когда нравится внешность, влюблённость – когда нравится внешность и характер, а любовь – это когда нравятся даже недостатки.
Антуан де Сент-Экзюпери
ГЛАВА 1
Алан Гарнер, только недавно переехавший из Англии в Россию, шел по темной улице. Весна на улице совсем не чувствовалась, что не удивительно после такой холодной зимы. Алан, одетый в пуховик, торопливо брел по темной улице, постоянно перепрыгивая через лужи, оставшиеся после сильного ливня.
«Нужно было надевать сапоги!» – думал Алан, проклиная прошедшую холодную зиму. Он шел, всматриваясь в каждого проходящего мимо. Вот мальчик с небрежно накинутым капюшоном медленно бредет со спортивной сумкой в правой руке, вот мужчина со строгим лицом прошел мимо, также подозрительно вглядываясь в лица пешеходов, вот женщина, одетая в свободные брюки и мужские ботинки, взглянула на Алана чуть пьяным взглядом.
«Какая интересненькая!» подумал он, завернув за угол. Ему страшно захотелось курить. Он сел на ступеньку заброшенного дома (она было холодной, но Алану хотелось сесть так сильно, что он пренебрег этим неудобством), вынул из внутреннего кармана своего пуховика пачку сигарет, поднес одну сигарету к зажигалке и закурил. Времени у него было предостаточно, Алан никуда не торопился, но холодок все же наступал на пятки, заставляя поторапливаться. Вдруг до его уха долетел всплеск, который раздается тогда, когда нога человека попадает в мокрую грязь. Он повернулся на этот звук и увидел человека с ножом в правой руке. Ужас уколол Алана, заставив броситься прочь, воздействуя на скорость намного сильнее, чем холод. Нога скользнула по грязи, у Алана не получилось сделать рывок, и он упал, но тут же стремительно поднялся и бросился бежать. Алан бежал что было сил, в боку кололо ужасно, легким едва хватало воздуха. Он хотел закричать, но легкие, подавленные недавним курением и быстрым бегом, отказали совсем. Маньяк, похоже, отстал, но Алан продолжал бежать. И вот, когда ему уже начало казаться, что он умрет если не остановится прямо сейчас, Алан сел на скамейку и начал быстро глотать воздух, оглядываясь по сторонам. Он подумал, что нужно бы пойти в полицию и рассказать все, что с ним случилось, но вдруг обнаружил, что страх напрочь стер лицо маньяка из памяти. Алан закрыл лицо руками и начал думать. Палач подошел сзади. Последнее что Алан видел, это свои окровавленные руки, зажимающие фонтан крови, льющийся из его горла.
ГЛАВА 2
Джо Грин сидел за барной стойкой в одном из немногих пабов Москвы. Правда, он не пил ничего спиртного, раз за разом заказывая газировку и поминутно прося добавки. Денег у него пока что хватало и хватило бы на целых полгода.
– Можно присесть? – спросила женщина, уже подсевшая на соседний стул. Джо фальшиво улыбнулся и дважды кивнул. Затем, пройдясь по ней взглядом он узнал о ней все что ему нужно было знать. О ее дочке (а может и нескольких), о плохих отношениях с мужем и о маленькой собачке.
– Сегодня неплохая погода, не правда ли? – продолжала женщина, – В самый раз для прогулки. Меня, кстати зовут Алла, а Вас как?
– Меня зовут Джо. Джо Грин, – он сказал это четко, почти без акцента.
– Ого! Американец! Что же привело тебя в Россию? – сказала она, переходя на ты. Затем она достала сигарету и закурила, готовясь к долгому разговору. На вид ей было лет тридцать пять (хотя курение и могло прибавить в возрасте), тогда как Грину было всего двадцать семь (хотя выглядел и того моложе). Джо, хотя он и был англичанином, а не американцем, ответил:
– Смерть, к сожалению. Мой дед ушел из жизни. Говорят, кстати, из-за рака легких. Слишком много курил, – сказал Джо, пустыми глазами смотря на собеседницу. Она смутилась и, краснея, посмотрела на руку, как будто глядя на часы, которых, как заметил Джо, у нее не было и сказала, еще более краснея:
– Извините… Извините, мне пора идти, – она быстро взяла свою сумку с барной стойки и торопливо удалилась. Джо долго смотрел ей вслед, улыбаясь. Он не был фанатом подобных шуток, но сейчас, чтобы отвлечься от предстоящих похорон дедушки, он был готов на все, тем более он не хотел сейчас беседовать ни с кем, исключая лишь бармена. Джо ничем не отличался от других, у него были: овальная форма головы, каштановые волосы, прямой нос, чуть выпирающий кадык. Отличали его от остальных, разве что серые глаза и ямочки, появляющиеся при улыбке.
– Еще колы, пожалуйста, – сказал он бармену.
Когда бутылка была осушена, Джо, положил деньги на барную стойку, учтя чаевые, и, надев свой зеленый плащ, удалился.
Он брел по темной улице, не зная куда. Джо, можно считать, просто гулял. Он пытался не думать о предстоящих похоронах деда. Джо согласился бы на любую работу. Не физическую, а ту, которая занимала бы его мысли полностью или хотя бы частично, отвлекая его разум от тяжкой потери. Словом, Джозеф Грин, бредя по темной улице, хотел наткнуться на загадку. Такую сложную, чтобы для ее разгадки потребовался весь ум детектива. (Ведь у Грина была своя частная сыскная фирма в Лондоне). Забавно, что на загадку он именно наткнулся.
ГЛАВА 3
Джо, задумавшись, смотрел под ноги и брел по переулку рядом с каким-то заброшенным зданием. Как обычно бывает, Джо не замечал ничего вокруг, исключая лишь мысли в своей голове. Таким образом, он, споткнувшись обо что-то и чуть не упал. Сначала он подумал, что задел какого-то очередного пьяницу, но, повернувшись, увидел лужу крови. Он вскинул вверх брови и поднес руку к губам. Нет, он не испугался, скорее удивился. Затем Джо мягко улыбнулся, присев на корточки и начал осматривать тело. Он заметил разрез на шее жертвы, заметил следы на грязи. На перерезанное горло была накинута веревка, а сама она зацеплена за решетку, прикрывающую окно дома. Таким образом, тело находилось в полулежачем положении. Джо тут же перескочил на дорогу, чтобы не затоптать улики и сказал, измерив взглядом следы:
– Крайне неаккуратный убийца. Оставил свои следы. Правда, зачем вешать труп на веревку? – затем Джо мягко улыбнулся. – Так, обычно, делают серийные убийцы…
Юный детектив был рад отвлечься от похорон, он ни за что бы не бросил попавшееся ему дело.
Тут Джо услышал звук сирены приближающейся полицейской машины. Стиснув зубы от одной мысли, что это дело у него отберут, он повернулся к подходящим полицейским и натянуто улыбнулся, поднимая руки вверх. Какая-то женщина, как позже узнает Джо, позвонила в полицию и сообщила, что видела труп на этой улице.
Полисмен, невероятно быстро подскочил к Грину и, заломав ему руку, быстро зачитал права.
– Эй! Что вы делаете?! Я проходил мимо! – возмущенно закричал Джо – Проверьте, это легко сделать! Моих отпечатков здесь нет! И перчаток у меня тоже нет! И ножа!
– А откуда ты знаешь, что здесь ножевое ранение? – поинтересовался полицейский.
– Я изучаю криминалистику уже шесть лет. Мне не сложно догадаться. И ослабьте хватку, это больно, между прочим, я это и без криминалистики знаю. – Джо коротко усмехнулся, а полисмен, рассердившись, повел Грина к машине, надев перед этим наручники.
– Назовите свое имя и фамилию. – приказал полицейский.
– А как же мое право хранить молчание? – усмехнулся Джо, но после презрительного взгляда полисмена поправился:
– Ладно, меня зовут Джозеф Грин, хотя лучше называйте меня Джо, Джозеф – ужасное имя. Я из Англии (не из Америки), я приехал сегодня утром в Россию, а меня уже подозревают в убийстве… – полицейский удовлетворенно кивнул, и, заведя машину, повез Джо в участок.
ГЛАВА 4
По пути к полицейскому участку, никто из сидевших в машине людей (их было три, а не два, как мог бы подумать читатель: Джо, злой коп, как назвал его Грин, и молчаливый коп) не проронил ни слова. Всю поездку каждый занимался своим делом: Джо смотрел в окно, выбирая места, которые хотел посетить в Москве до своего отъезда; злой коп молчаливо вел машину, думая о чем-то отдаленном от работы; молчаливый коп сидел в телефоне, что-то читая.
«Уголовный кодекс» заметил Джо, почти только эти два слова Грин смог бы прочитать на русском языке.
Полицейская машина медленно подъехала к участку. Злой коп, ловко выбравшись из машины открыл заднюю дверь и грубо вытащил Грина. Ничего не говоря своему напарнику, полисмен зашел в участок. По дороге во «временную камеру» (так называл ее злой коп), Джо замечал лица разных людей. Как суровых и дерзких, так и испуганных, невиновных.
– Сколько мне здесь сидеть? – спросил Джо у полицейского, когда тот кинул его за решетку.
– Надеюсь всю жизнь, малыш, – стиснув зубы ответил полисмен.
Джо задумчиво посмотрел на копа. Грин не думал, что он здесь надолго. Если даже дело дойдет до суда, то Джо был готов сам защищать себя. Тем не менее, ему предстояло еще долго просидеть здесь, наедине с собой. А если где-то висела камера (в чем Джо был почти уверен), то наедине со всеми.
Джо всегда носил с собой блокнот. В нем он писал заметки, когда работал со сложными делами, а иногда даже рисовал, и рисовал неплохо. Когда-то, вспоминает Грин, он даже ходил в художественную школу, но это было очень давно. Тогда, когда он еще «дружил» с родителями. Сейчас они в ссоре, и поссорились так давно, что уже не помнят причин для ее начала.
Джо перелистывал страницу за страницей. Вот заметки к делу годовой давности, а рядом с ним список покупок. Вот формула вычисления роста, по размеру ноги, которую он давно уже выучил. Перелистывая на следующую страницу, он случайно наткнулся на сложенный лист бумаги, выпавший из блокнота. Это был рисунок красивейшей девушки, которую Джо когда-либо видел. Он стал уже забывать ее лицо, но его блокнот напомнил ему. И Джо вспомнил не только лицо, но и историю его самой красивой, хоть и не долгой любви…
ГЛАВА 5
Очередной будний день. Джозеф Грин едет в одном из многих вагонов в метро. Он читает Уголовный кодекс. Сегодня в университете будет сложная работа, он правда уже подготовился, но, все же, хочет довести эту тему до совершенства. Настроение «херня», как выразился сам студент. Один из тех дней, когда родители являются самой большой проблемой.
Джо сидел и читал, боковым зрением замечая каждого, кто проходит мимо. Вот элитный бизнесмен («деньги есть, но любовь не купишь – с семьей проблемы» – прочитал его Джо, когда богач спрятал надетое кольцо в карман), прижимая дипломат к груди, торопливо идет куда-то, разговаривая по телефону. Вот старушка (пенсия слишком мала, дети бросили ее одну – понятно по огромной сумке своих яблок, которую она тащила за собой) с «королевской» прической спешит занять свободное место полупустого, (что редкость для такого времени) вагона. Вот девушка, также что-то читая, села напротив Джо. Он небрежно кинул на нее взгляд, а позже, сам того не понимая, смотрел на нее до тех пор, пока вагон поезда не встряхнуло. Девушка была одета в серое пальто, черные лосины. На светлые, чуть ли не седые, волосы до плеч, она ничего не надевала, хотя на улицах Лондона уже было не тепло. Джо понял, что не может жить без этой девушки. Он захотел немедленно встать, подойти к ней и познакомиться. Но с чего начать разговор? Он думал, перебирая варианты в голове. Так Джо поймал себя на мысли, что он не хочет подходить к ней. Ведь если он подойдет, то в своем нынешнем состоянии не сможет ничего сказать и потеряет ту красоту, которую он увидел сегодня. Поэтому он понял, что хочет лишь наблюдать за ней. Теперь, казалось, он знал, почему солнце встает по утрам.
Вот поезд остановился, а вместе с ним чуть не остановилось сердце Джо Грина. Девушка вышла. Он захотел тоже выйти, но ноги, непослушно заплетаясь, остановились перед закрывающимися дверьми. Джо стиснул зубы. Стиснул так сильно, что если бы тут же их не разжал, то стер бы их. Джо сел на место, отбросив свою книжку. Он думал, что она ушла, и он никогда не узнает даже ее имени. С тех пор Джо всегда садился только в этот вагон.
Грин всю неделю катался в одном и том же вагоне в надежде, что он когда-нибудь встретит ее снова. И вот наступил четверг. Прошла ровно неделя с их встречи. Джо уже не верил, что он увидит ее еще раз.
Грин, читая все тот же уголовный кодекс, часто бросал взгляд на двери вагона, будто та девушка могла появиться в любой момент. И тут она вошла. Джо, удивленный внутри, но с виду совсем «сухой», улыбнувшись, достал листок бумаги. Теперь он не спешил подходить к ней. Он знал, что она придет снова, сядет в этот же вагон и он снова ее увидит. Посмотрев на бейджик на ее груди, Джо, наконец, узнал ее имя. Мари Де Кубертен.
«О-ля-ля! – подумал Джо – Frenchwomen!1»
Забавно, что имя – это все, что узнал Джо Грин о незнакомке. Он просто не мог ее «прочитать». Ни на темных лосинах, ни на пальто Джо не увидел ни пятнышка, ни волоска. Грин мог сказать лишь, что она очень аккуратная – только и всего!
Но неизвестность не пугала его. Мари была для него загадкой, его делом, если можно так сказать. Джо хотел узнать о ней все, прежде чем подойдет к ней.
Так каждый четверг два человека, не знающих друг друга, встречались в всегда одном и том же вагоне поезда. Джо постоянно рисовал ее. Он думал, что когда-нибудь, он посмотрит на этот рисунок и расскажет намного больше, чем знает о ней сейчас.
В четверг (очередная встреча), она пришла с листком бумаги. Мари что-то рисовала. Джо извел себя в догадках об этом рисунке.
«Вдруг она рисует меня?» – подумал он, улыбнувшись.
Правда, улыбался он недолго. На следующей остановке Мари вышла. Джо решил последовать за ней, чтобы во что бы то ни стало, увидеть тот рисунок. Он шел прямо за ней, иногда подходя так близко, что мог почувствовать запах ее волос. Вот, немного отставая, он увидел, как она бросила этот рисунок в урну для мусора. Джо тер ладошку о ладошку (обычный для него жест «нетерпения») и ждал, пока возле мусорного ведра станет меньше народу. Наконец он подался вперед и быстрым шагом, улыбаясь, что тут, чуть не смеясь, подошел к мусорке. Он рылся там, несмотря на презрительные взгляды прохожих, и, наконец, достал рисунок. Его портрет.
ГЛАВА 6
Сидя во «временной камере», Джо держал в руках свой портрет, нежно проводя по нему пальцами. Сколько времени он провел в мечтаниях о Мари Де Кубертен? Он бросил взгляд на свои старые часы, подаренные когда-то дедом, и нашел ответ на этот вопрос. Джо сидит здесь уже два часа, и все это время он никого не слышал и не видел. Может, дело было именно в том, что время проходит незаметно, когда ты о чем-то думаешь. Джо не знал, поэтому продолжил гладить свой портрет, нарисованный Мари. Постороннему человеку, не знающему о том, что происходит в голове юного детектива, может показаться, что Грин, нежно гладя рисунок себя самого, повергся в свое боготворение. Другими словами восхищался своей красотой. Так и подумал охранник, неожиданно вошедший во «временную камеру». Смеясь, он сказал чуть строго:
– Выходи, нарцисс! Наконец-то тебя взвесят! Смирись, тебя схватили за яйца!
Джо, спешно убирая рисунки, повиновался. Он совсем не испугался, знал, что не виновен и сумеет это доказать, даже без помощи адвоката.
Охранник, спускаясь по лестнице и при этом крепко держа Джо за руки, связанные наручниками за спиной, повел заключенного в кабинет допроса. Допросом, как сказал коп, будет заниматься Дмитрий Карпов. Придя в кабинет, Джо кинули на стул перед железным столом, прикрепленным к полу, а перед ним сел блондин с волосами вскинутыми хохолком вверх, в кожаной куртке. Джо сначала думал, что это не полисмен, а еще какой-то подозреваемый, но сразу откинул эти мысли, увидев свежий шрам на его руке. Так выглядел шрам от пистолетного затвора. Этот молодой мужчина, лет тридцати, похоже только недавно устроился работать в органы. Под его тонкими темными бровями располагались, украшавшие его, голубые глаза. Пройдясь по копу глазами, Джо смог узнать гораздо больше о нем. Мог рассказать как о его буйном нраве (многочисленные ссадины на правой руке), так и его маленькой собачке (небольшие волоски, лежащие на джинсах полисмена ниже колена). Сам полицейский с улыбкой, нет, даже с усмешкой смотрел на «преступника». Затем начал:
– Скажи, зачем ты убил Алана Гарнера? Я, конечно, понимаю, этот толстяк никому не нравился, но все же, он имел право на жизнь, не так ли?
– Определенно, имел, – парировал Джо Грин – Поэтому я и не отнимал у него жизнь.
– Ооо, значит, он сам повесился!
– Удавился, его тушу не выдержал бы даже канат!
– Ты значит и вес его знаешь, уже все рассчитал, – смеясь ответил Дмитрий. А, успокоившись, продолжил:
– Тебе восемнадцать есть? А то если есть, то придется сидеть в тюрьме для взрослых детей. А знаешь, что делают в тюрьме с такими, как ты?
Джо, улыбаясь, ответил:
– Все документы лежат в моем пальто. Зеленого цвета. Что-то типа military style. Принесите его сюда, и вопросов не будет.
– Ого, какой гордый! Ты мне нравишься, парень, в чем-то мы с тобой похожи! Ладно, парни, тащите сюда эту куртку! Тогда, наконец, закончим. По англичанину давно тюрьма плачет.
– Вы знали, что вам нужен серийный убийца? Вероятно, это не первое преступление, которое он совершил.
– Конечно, знали! Вы, мистер Шерлок Холмс, слишком высокого о себе мнения!
– Что ж, в этом мы и похожи, – ответил Джо, когда полисмены заходили в кабинет с его одеждой в руках.
– Итак, – говорил Карпов, осматривая пальто. – Паспорт, к сожалению, на месте. Так-так, тебе двадцать семь лет, у тебя двойное гражданство: английское и русское. А это что?.. – спросил Дмитрий, доставая помятый кусок бумаги из одежды Джо. – Ааа… Билет на самолет… Из Лондона в Москву. Жаль. Дело в том, что это не первая жертва, нашего Палача, так, кстати, его называют копы. Хм, я, наверное, не должен был этого говорить. Ладно, что сказано, то сказано, а вы, мистер Грин, свободны.
Поначалу, Джо, опять убеждаясь в своей невиновности, обрадовался. Но, снова возвращаясь к мыслям о предстоящих похоронах своего дедушки, начал снова думать, как примкнуть к полисменам, расследующих это дело, и решать загадку вместе с ними. А если понадобится, то и без них. Джо был, кем-то вроде наркомана, а наркотиком его была деятельность, любая деятельность, требующая хоть какого-то усилия для его ума. И именно сейчас ему нужна была новая доза.
Думая о своем положении, Джо хотел, было, сказать о необходимости своего участия в этом деле, как в кабинет вошел коротко стриженный мужчина, одетый в недорогой костюм (небольшая зарплата, честность, не берет взятки) без галстука. Черты его лица были строгими, а сам он казался противником долгих бесед, в отличие от своего напарника Дмитрия Карпова.
Зайдя в кабинет, полисмен сказал чуть возбужденно:
– Дима, ты мне срочно нужен! Наташа уже в курсе, осталось только тебя оповестить.
– Ааа… Серега. Заходи. Я, в принципе, уже закончил. Этот юный англичанин может идти, сейчас я приду. Наконец, что-то крутое, а то отвлекать меня от ночного обжорства – это почти грех, – когда Сергей подошел чуть ближе, Карпов представил Джо и Сергея: – Да, это наш бывший подозреваемый – Джозеф Грин. А это Сергей Кружилин.
При этих словах, Джо, смотря на лицо вошедшего в кабинет полицейского, заметил, как полисмен удивленно вскинул брови, а затем немедленно вернул их обратно. Также, Грин отметил, что этот мимолетный жест пропустил мимо его недавний собеседник, Дмитрий Карпов. Почти сразу Сергей отметил, с подозрением глядя на Джо:
– Этого бери с собой.
Затем полисмен без лишних слов, вышел из кабинета, а вслед ему закричал напарник:
– Стой… Эх, не люблю же я его загадочность… Что ж, как не печально, я не могу вас больше здесь держать, мистер Грин, поэтому дальше, вы идете с нами, если только сами этого захотите.
Юный детектив, удивившись, как судьба сама влечет его к решению этого дела, ответил дружелюбно:
– Можно просто Джо. Я иду с вами.
ГЛАВА 7
Карпов, вяло улыбнувшись и сделав пригласительный жест рукой, открыл дверь, ведущую в коридор. Наручники Дмитрий снимать не стал, а когда Джо обратил на них внимание полисмена, тот сказал:
– Я бы снял их, но вот только боюсь, Серый не одобрит.
Джо не стал протестовать, но все же попросил немного ослабить наручники. Карпов возражать не стал. И вообще, весь путь он разговаривал с Джо гораздо снисходительнее, чем в том кабинете для допроса.
Выйдя из полицейского участка, Дмитрий повел Грина к своей машине. Как полисмен говорил ранее, она взята в кредит, который отдадут только его дети (если они у него, конечно же, будут). Подойдя к машине Дмитрий сказал:
– Тебя подвести, Джоуи? Или поедешь на маршрутке?
Джо, ничего не говоря, сел в открытую дверь машины. Во время их поездки, Карпов, в отличие от предыдущего водителя, был очень разговорчив. Он говорил про свою очередную девушку, с которой, по словам полисмена, у него все серьезно. Говорил про свой дом, недалеко от какого-то дорогого ресторана. Про свою небольшую собачку по кличке Молли. Правда, Джо Грин его не слушал. Он все смотрел в окно, узнавая эти улочки. Он видел их не так давно, и по ним определил, куда они едут. Джо Грин едет к смертному одру. Туда, где недавно работал Палач. Он едет к месту преступления.
ГЛАВА 8
Через окно полицейской машины Джо видел, как красиво восходит солнце. Ночь, кончаясь, постепенно переливалась в утро. Джо не спал и, собственно, спать ему не хотелось. Его мозг настроился на раскрытие тайн, сам Грин приготовился к получению новой дозы загадок. Причем, чем труднее загадка, тем лучше детективу.
С такими мыслями Джо, в компании своего нового знакомого, а в будущем, наверняка, напарника, ехал к месту, где недавно зарезали англичанина Алана Гарнера.
Приехав на место преступления, Джо вышел из машины, когда Карпов открыл ему дверь. Не сказав ни слова, Грин поспешил к трупу, его еще не увезли, но с веревки снять успели. Юного детектива остановил тот самый коротко-стриженный мужчина (его зовут Сергей – вспомнил Джо), который недавно приходил в кабинет для допросов.
Остановив Грина, мужчина сказал:
– Мистер Грин, я бы хотел, чтобы вы посмотрели на то тело, к которому шли. Я думаю, что копаться в мясе вам не чуждо.
– Правда, я бы очень хотел подойти к… body2…и посмотреть на него. Мне было бы приятно, если бы твои люди ушли и оставили меня с мертвым один на один, – ответил Джо, переходя на ты.
Грин уже вливался в атмосферу расследования и хотел сам отыскать все ключи к отгадке, не давая никому опередить себя. Тем временем, Сергей отвечал:
– Для начала ты должен ответить мне на пару вопросов. К примеру, что твое имя делает на «визитной карточке» Палача? – с этими словами, Кружилин протянул Грину руку в которой держал карточку с подписью маньяка. Джо вырвал ее из рук детектива и, осматривая начал вертеть в руках.
Первое слово, написанное правом верхнем углу визитки, Джо не понял (оно было написано по-русски), но Сергей, поняв замешательство Грина, произнес это слово вслух: «Палач». В противоположном же углу было написано: «to the Jo Green», что переводилось, как «Джо Грину».
Думая, что это какое-то письмо, Джо перевернул карточку, но на обратной стороне ничего не было. С удивлением взлянув на Сергея, Грин спросил:
– Что это?
– Что ж, – отвечал Кружилин – Это хороший вопрос. Я думал, ты мне на него ответишь. Или ты хочешь сказать, что не причастен к этому делу?
– Моя невиновность уже доказана. Спроси у блондина. У меня есть билет из Лондона в Россию. А насколько я знаю, это – Джо показал пальцем на труп, лежащий у стены, – не первое убийство Палача. Но есть другой вопрос: что на бумаге делает мое имя? Я хочу осмотреть место преступления.
Дмитрий Карпов, к этому времени уже подошедший к беседующим, остановил Грина:
– Я не думаю, что ты найдешь там что-то новое. Наши ребята всю ночь провозились, ковыряясь в грязи и крови. Тем более, Палач не оставляет за собой улик.
Джо, подойдя к телу и осмотрев все следы вокруг него, сказал:
– Вы видите этот след, господа?
– Да, – ответила светловолосая женщина, стоящая на дорожке и пристально вглядываясь в Грина. – Это следы жертвы, все тот же сорок первый размер.
– Палач и хочет, чтобы вы так думали. Что ж, во-первых, след мыска ботинка, – рассуждал Джо Грин, показывая на «лишний» след, – слишком неглубок. Это дает нам право утверждать, что…
– Палач ниже жертвы и надел большую обувь! – продолжила девушка в черном пальто. – Гениально!
– Мы бы догадались! – ответил Дмитрий.
– Не плохо… – отреагировал Сергей.
– Но есть еще одна зацепка, – продолжал Джо, – Обувь Гарнера, как я замечу… in good order3 …, тогда как этот след указывает на небольшое плоскостопие хозяина обуви, а плоскостопие, как вы знаете, портит обувку.
– Значит, – удивилась Наташа – это след Палача!
– Да, при условии, что никто из ваших людей не испортил картины, – улыбнулся Джо. В ответ ГорунОва (фамилия девушки, стоявшей рядом) звонко рассмеялась, Карпов закатил глаза, а Кружилин и вовсе не отреагировал.
– А теперь позвольте мне поработать, – продолжал Джо, – и, чтобы никто больше мне не мешал, увидите отсюда всех людей, оставьте меня наедине.
– Оу, – вмешался Дмитрий, – Это, между прочим, засекреченное дело! Мы не вправе отдавать его тебе!
– Пусть попробует – ответил Сергей.
– Что?!
– Я сказал, пусть попробует – ответил Кружилин, смотря Дмитрию прямо в глаза, а тот, сжав губы, ответил:
– Лаааадно, пусть попробует. Но знаете, мистер Холмс, – обращаясь к юному детективу добавил Карпов. – По моему скромному мнению, и Величайшему Джо Грину иногда нужна помощь…
Джо подумал, что это правда, но в данный момент помощь ему совсем не требовалась. Получив разрешение, он, наконец, перешел через красно-белую линию. На ней совершенно ничего не писали, но Грин по привычке посчитал, что на ленте должно быть написано crime scene4… Так, буквально переползя через ленту, Джо наступил в лужу крови. Точнее даже сказать море крови. Эта «красная лента» начиналась в ногах у покойного Алана, а заканчивалась как раз там, где сейчас стоял юный детектив.
Пачкая свои любимые кроссовки и перешагивая через кровь, Джо подошел к трупу. Зрелище, что открылось ему, выдержал бы не каждый. Джо Грин холодно смотрел на труп, каждую царапинку удостаивая взглядом. Все тело покойного было в крови, начиная от тех самых каблуков сорокового размера и заканчивая русой шевелюрой Гарнера. Кровь постепенно высыхала, поэтому нерасчесанные волосы Алана слипались, а кровь окрашивала их в алый цвет. На шее была глубокая рана. По ней, Джо смог определить, что убийца был правшой. Трудно было сказать, из-за чего рана была столь глубока: из-за пореза ножом или давления веревки. Ножевое ранение, определенно, было, но и веревка сделала свое дело. Рана эта была столь глубока, что в алом месиве можно было увидеть позвоночник. Если бы труп провисел бы чуть дольше, то, возможно, веревка оторвала бы ему голову. На ладонях жертвы так же была кровь. Грин был уверен, что это попытка остановки того фонтана крови, что лил из его горла. Правда, это никак не помогло жертве прожить хоть на секунду больше. Кроме этого зрелища был еще и отвратный запах, создаваемый похоже мухами, поэтому Джо решил отойти от трупа и перейти к обследованию местности.
Обыскав совершенно все, Джо не нашел ничего, ни капельки, ни волоска. Палач действовал так чисто, что, может показаться, здесь никого и не было. Итак, все было чисто. Кроме следов. Джо уже их осматривал, но не углядел одного: куда же они ведут? Сказать очень сложно, ведь размер ботинка одинаков как у жертвы, так и у маньяка. Но, уловив различия (плоскостопие и меньший размер ботинка маньяка), Джо с легкостью восстановил последовательность событий. Вот след жертвы, носок впечатался в грязь больше чем пятка, а это значит, что здесь Алан бежал. Затем, перейдя на шаг, видно отдыхая от погони, он проковылял на скамейку. Похоже, там он и умер (кровь не залила место на скамейке, где он сидел). Но где Палач? Джо нашел тот самый след, который описывал следователям, и пошел от него в обратную сторону. Кое-где следы были залиты кровью, а где-то затоптаны. Джо, не боясь пачкать ни руки, ни брюки, смело раскапывал следы из-под грязи, где-то даже дорисовывая их пальцем.
Дмитрий Карпов, наблюдая эту картину, прошептал себя под нос: «Может кто-нибудь подаст ему перчатки?»
Далее следы поворачивали за угол и вели куда-то далеко. От следа Палача остался только носок, что опять же указывало на быстрый шаг или даже бег. Джо хотел было двинуться дальше, но его остановил Дима:
– Эй, Джоуи, нихера себе, ты нашел те самые следы! Это же они, верно? Следы Палача! Что ж, дальше справятся опера, а тебя сейчас ждет Серега. Подойди к нему, он хотел поговорить. Встретимся в участке, – сказал Карпов, по-русски отдавая честь. Джо ответил тем же (только, правда, по-англиски), и нехотя удалился.
Грин, подойдя к Сергею, сказал:
– Карпов сказал я тебе нужен. У меня проблемы или у нас хорошие новости?
– Скорее второе, чем первое. Я решил, что ты пока побудешь у нас. Вижу, ты очень рвешься к раскрытию дела, но пока ты нам нужен только для продвижения дела. Ведь твое имя написано на визитке Палача. Где ты живешь? Нам нужно, чтобы ты на время переехал в участок.
– Я не против. Мне нужно только забрать вещи. Я живу рядом с полицейским участком. Я скажу, куда ехать, если ты, конечно подвезешь.
– Тогда поехали, – оборачиваясь к машине, ответил Сергей.
ГЛАВА 9
За окном все того же полицейского автомобиля солнце светило вовсю, но в салоне машины, несмотря на солнце, было прохладно. Джо следил, как один за другим мимо проносятся знакомые, уже практически родные, здания и другие постройки. Но Грин не замечал их. Он полностью ушел в себя. Сергей, при первой встрече с Джо,отметил про себя сутулую спину детектива. Он подумал тогда: «Сутулый, будто на своих плечах несет весь этот мир». А отец Кружилина назвал бы осанку Грина «синдромом задумчивости». Якобы человек, задумавшись, смотрит себе под ноги, тем самым портя себе осанку. Правда это или нет, Джо Грина не волновало здоровье спины, сейчас он думал лишь о Палаче. А свои догадки он захотел обсудить с Кружилиным.
– Тебя не смущает размер ботинка Палача? – начал разговор Грин.
– О чем ты? – спросил Кружилин.
– Он надел на себя слишком большую обувь. Зачем это нужно?
– Что ж, это может быть лишь совпадением. В прошлый раз он одевал другую обувь.
– Не думаю, что это совпадение. Палач должен был учесть попытку побега жертвы. А бежать в большой обуви не так удобно.
– А если убийство спонтанное? Может он выходил на улицу просто для прогулки.
– О чем ты? У него с собой был нож, – отвечал Джо, – Да и улик он не оставил. Ни волоска. Думаю, что, если вы поищете, то не найдете там отпечатков.
– Так ты хочешь сказать, что это запланированное убийство?
Джо Грин ответил, улыбнувшись:
– Да, пожалуй, именно так…
После этих слов воцарилась небольшая пауза. А после нее Джо продолжил:
– Ты можешь рассказать мне о первом убийстве?
– На самом деле, я не в праве даже упоминать его, но я хочу, чтобы ты знал все, что тебе пригодиться. А что тебя, собственно, интересует?
– Ты сказал, что в прошлый раз, Палач одевал другую обувь. Что это значит?
– У него был ботинок сорокового размера.
– Это странно, правда?
– То, что он поменял обувь на размер больше? Не думаю, что это странно.
– Я думаю сороковой тоже был ему велик, – поделился догадкой Джо, – Ведь в сорок первом оставалось слишком много места. Так зачем он меняет обувь?
– Он не хотел, чтобы мы обнаружили его следы, чтобы спутали с обувью Гарнера.
– It’s understandable5, но зачем ему надевать на размер больше в первом случае? А какой размер был у первой жертвы?
Сергей взвел глаза вверх, как бы вспоминая информацию. Он любил все заучивать. Так ни одна деталь не проходила мимо него. Вспомнив, он ответил монотонно:
– Артем Игнатьев, 42 года. Размер ноги удивительно мал, а сам он преуспел в росте. Рядом с метром девяносто, по-моему. В прошлом он сидел в тюрьме, и там ему пришлось не сладко. Все доставали из-за размера ноги. Тридцать пятый! Буквально, миниатюрный размер.
– Хмм… Очень странно. Убийца и не пытается надеть такой же размер, видимо он ему просто мал.
Долгая пауза вновь ворвалась в долгий разговор детективов и прервалась удивленным вскриком Джо Грина:
– Точно! – он ударил себя по голове, – Как же глупо! Тридцать пятый мал убийце, а сорок первый он надел, чтобы полиция не смогла узнать его настоящий размер ноги, а соответственно, ошибочно бы определила его рост! Гениально и просто одновременно! Я удивлен, что такие убийцы еще существуют! Одно искусство, ничего более. Да, извини, здесь налево, – сказал детектив, во время последнего поворота.
Сергей, остановив машину там, где ему сказал Джо, начал ждать, пока тот соберет свои вещи, чтобы после отправиться в участок. Джо очень приглянулся Сергею. Следователь видел в нем потенциал. Этот парень не из глупых, Кружилин знал это наверняка. Осталось убедить в этом Шевелецкого. Для этого они и собираются ехать в полицейский участок. И, так как Сергей уже уверен в своей победе, они уже заезжают за вещами Джо Грина.
ГЛАВА 10
Луна ворвалась в небо, сопровождаемая звездами. Холодную зиму сменила не менее холодная весна. Снег растаял уже в конце зимы, но сейчас от этого теплее не становится. Погода меняется с бешеной скоростью. Вчера, кажется, шел дождь. Сегодня крайне похолодало, тогда как только позавчера солнце светило вовсю, отгоняя от себя облака. Если бы Адам ХабИнски наблюдал за погодой… Про нее он узнавал только если из прогнозов. Адам жил у самой Москвы-реки, что уж там, даже окно в гостиной, где он проводил все свободное время, и то выходило на речку. Но он привык вести жизнь домоседа. Эх, было время, когда он вместе со своей молодой женой проводил весь день снаружи. Но это было так давно! С тех пор, его волосы успела тронуть седина, а жена его, не дожив до глубокой старости (хотя и была она не молода), умерла.
«Нет! Она не умерла!» – убеждал себя Хабински, – «Она должна была жить, не должна была умирать! Ее зверски убил какой-то ублюдок! Обокрал ее! А ведь у нее в кошельке было всего сто рублей! Как он мелочен, как жалок! Будь моя воля, я бы сам убивал таких людей!»
Правда, ноги его совсем уже не те! Если раньше он был одним из самых быстрых, то сейчас ужаснейшее плоскостопие буквально отняло у него былую скорость. Да что уж там, если бы он знал, кто убил его жену, то непременно покарал бы преступника! Он бы убил даже всех подозреваемых, убил бы всех монстров, когда-либо убивавших или грабивших кого-либо.
Но сейчас он все свое время проводил перед телевизором. Почти ничего не ел, оттого и был таким худым, что кости видны были через кожу. Но пока Адам не знал ни одного такого человека, он мог лишь сидеть, поглаживая лысину, проступившую в редких седых волосах, и думать, что он сделает с убийцей.
ГЛАВА 11
Полицейская машина подъехала к полицейскому участку. За рулем сидел самый внимательный водитель, Сергей Кружилин, а компанию ему составлял, сидя на переднем сидении, великий лондонский детектив, Джо Грин. Багаж уже был загружен, а Джо перенес все нужные ему вещи с квартиры, которую ненадолго снял. Припарковавшись, Сергей вышел из машины и начал выгружать те вещи, которые были в багажнике. Джо, помогая перетаскивать некоторые сумки, вошел, наконец, внутрь. Сумок, к слову, было не так много, всего лишь рюкзак с едой и водой, и еще кое-какими безделушками, наскоро сгребенных туда, да и дипломат с кучей разных бумаг и документов. Кружилин привел Грина в «зал ожидания», как Сергей его называл. Правда, он совсем не был залом, а скорее просторным коридором, у стен которого были расставлены дешевые (хотя и мягкие) стулья. Там следователь и оставил Грина, кинув при этом: «Жди здесь!» и нагрузив детектива его же рюкзаком. Затем Кружилин поспешил в кабинет, на двери которого было что-то написано по-русски. Джо, к сожалению, не понимал русских букв, но предположил, что на двери написаны фамилия, имя и отечество, какого-нибудь начальника.
Джо, подождав немного, начал было делать какие-то записи в своем блокноте, но успел только чиркнуть карандашом, как тут же, немного приоткрыв дверь, выглянул Кружилин и пригласил Грина войти. Оставив все вещи на сиденье, Джо кинул блокнот туда же и поспешил зайти.
Комната эта была обставлена очень неплохо. Особенный контраст Джо ощутил после тех стульев, на которых он сидел в коридоре. Посередине комнаты стоял стол, на котором находилось множество предметов: начиная от ручек и бумаги и заканчивая даже столовыми приборами. Это, безусловно, говорило о неаккуратности владельца кабинета, может даже о его лени. Позади стола стоял огромный шкаф, также загруженный безделушками. У стола стояли мягкие стулья (гораздо мягче, чем те, которые находились в зале ожидания), на которые и сели Джо и Кружилин. А за столом сидел чуть поднабравший весу мужчина, лет сорока. Одет он был в дорогой костюм в, на удивление, опрятном виде. И вообще, этот мужчина следил за собой, и если бы не беспорядок на его столе, то Джо подумал бы, что его собеседник совершеннейший чистюля. Грин обвел его взглядом и ничего не смог сказать про владельца кабинета. Такое случалось довольно часто, но чаще всего такое можно было встретить именно у чистюль.
Сергей, не дожидаясь, когда ему дадут слово, начал:
– Итак, как я вам уже говорил, Игорь Петрович, имя этого человека написано на карточке Палача.
– Это вы мне говорили. Получается, мистер Грин у вас под арестом? – спрашивал Шевелецкий.
– Нет, Джо Грин не был в России, когда Палач убил Артема Игнатьева. В этом все дело. Мы знаем, что мистер Грин имеет какое-то отношение к Палачу, но какое именно, не известно до сих пор.
– Так зачем вы его сюда привели? Есть какие-то догадки?
– На самом деле, да. Мы думаем, что Джо Грину угрожает опасность. Как я говорил, он работает детективом в Англии, поэтому я считаю, что Палач – это один из тех преступников, которых Грин засадил за решетку и теперь он собирается мстить.
Джо был поражен. Будто его мысли кто-то прочитал. Грин давно уже думал об этом и перебирал всех преступников, которых он когда-либо встречал. Некоторых он подозревал, но эти подозрения остались всего лишь догадками. Тем более, он знал размеры ноги только немногих «своих» преступников.
– Что ж, раз уж мистер Грин нуждается в нашей помощи, то он ее получит. Но скажите, мистер Грин, не боитесь ли Вы, что увидите что-то неприятное или то, что вам не понравится?
Конечно, Шевелецкий мог бы догадаться, что для Джо Грина трупы и кровь стали уже частичкой пейзажа (а может даже частичкой его самого), но все-таки, Игорь Петрович очень уж любил задавать глупые вопросы. Джо, вспоминая какой-то фильм, ответил:
– I’ve seen enough blood and death6. Я повидал достаточно, и готов увидеть больше. Даже если мне предстоит вновь взглянуть на полуоторванную голову Алана Гарнера, что я видел раньше.
Таким образом, Джо хотел показать себе ни хуже любого другого следователя, работавшего на Игоря Петровича. Шевелецкого же этот ответ более чем удовлетворил. Его даже начало подташнивать. (Очень уж он не любил слушать такие разговоры) Джо это, конечно же, заметил, но даже не подал виду. Он тогда сравнил про себя Шевелецкого с дворником, не хотевшим собирать мусор или же с футболистом, не умеющим пинать мяч.
Игорь Петрович же, собравшись, ответил:
– Сергей покажет тебе твой кабинет. Располагайся в нем, пока есть возможность. Что ж, до свидания, мистер Грин.
ГЛАВА 12
Джо был несказанно рад, что он, по крайней мере, всю следующую неделю будет к этому загадочному делу как можно ближе. Он захотел немедленно прочитать все документы, которые хоть как-то относятся к убийству Алана Гарнера и Артема Игнатьва (Грину сложно было запоминать все эти русские имена, но его чуть ли не фотографическая память помогла ему в этом). Правда, Джо знал, что к этим документам его могут не подпустить, но в то же время, юный детектив видел, как снисходительно к нему относился Сергей, поэтому Грин надеялся на его снисходительность.
Пока Джо все это обдумывал, он вместе с Кружилиным подошли к временному убежищу юного детектива, его кабинету.
– Я думаю, что этот кабинет тебе вполне подойдет. Он, правда, не слишком большой, но думаю, это придает ему какой-то уютности.
Сергей, сказав это, достал связку ключей из кармана пиджака и, подобрав нужный ключ, открыл дверь кабинета. Перед Джо находилась обычная комнатушка небольшого размера. В самом центре кабинета был постелен большой старый ковер, никак не вписывающийся в интерьер комнаты. Ковром пол делился на две стороны – левую и правую. Дверь в кабинет находилась в левой части комнаты. С обстановкой все было гораздо хуже. Можно сказать, мебели здесь совсем не было. В правой части комнаты одиноко стоял шкаф, хранивший в себе лишь пару вешалок, совершенно не нужных, ведь прямо рядом с дверью стояла напольная вешалка. «Зачем вешалки в шкафу?»– подумал Джо. «Если только повеситься.» Также в правой части кабинета находилось окно, выходившее на парковку рядом с полицейским участком (не самый лучший вид). Перед этим большим окном находился недорогой стол, а перед ним был поставлен, будто в наказание, дешевый стул. В общем, комната, конечно, leaves much to be desired7
1
Француженка (англ.)
2
Тело (англ.)
3
В полном порядке (англ.)
4
Место преступления (англ.)
5
Это понятно (англ.)
6
Я видел много смертей и крови (англ.)
7
Оставляет желать лучшего.