Читать книгу Английские слова – через Writing - Константин Витальевич Алтунин - Страница 1
ОглавлениеК.В. Алтунин
АНГЛИЙСКИЕ СЛОВА – ЧЕРЕЗ WRITING
© Алтунин К.В., 2017
Список использованных слов на английском языке
Approach – подход
Description of a Star – описание звезды
Forced Syntactic Notes –вынужденные синтаксические заметки
Internet – интернет
Listening – раздел английского языка, посвящённый слушанию
(аудированию)
Notes – заметки
Phonetic Syntactic Notes – фонетические синтаксические заметки
Remnants – остатки
Reading – раздел английского языка, посвящённый чтению
Running Words – бегающие слова
Sketch – эскиз
Speaking – раздел английского языка, посвящённый говорению
(разговору)
Syntactic Notes – синтаксические заметки
Writing – раздел английского языка, посвящённый письму (написанию)
ПРЕДИСЛОВИЕ
Уважаемый читатель! Вот и настал момент, когда Вы задались вполне естественным вопросом: почему знаю так мало английских слов?
Почти каждый из нас, кто хоть раз в жизни начинал изучать иностранный язык, сталкивался со многими трудностями. Английский здесь не является исключением. Может быть, он легче, чем большинство европейских языков, но все равно не получается быстро выучить, особенно, если Вы изучаете его самостоятельно.
В настоящее время мир завален множеством литературы по изучению английского языка. И это неудивительно, ведь число людей, использующих английский каждый день, превысило 1 млрд. человек и продолжает расти. Многие современные книги связаны с изучением грамматических правил, методиками обучения и изучения (сейчас во многих странах используется коммуникативная методика). Однако не так много литературы по изучению новых слов.
В данной книге я постарался кратко изложить суть моих методов и приемов по изучению большого количества английских слов посредством Writing (написание).
В течение восьми лет автор данной книги прошел несколько словарей, включая русско-английский и англо-русские (5000-120000 слов). В ходе многолетней работы разработаны приемы, методы изучения новых слов, некоторые из которых были хорошо апробированы как самим автором, так и студентами вуза.
Прочтите эту книгу, найдите что-нибудь полезное и ценное. Быть может, она поможет Вам на сложном пути изучения английского языка или же подтолкнет к новым идеям. Успехов!
Автор
ВВЕДЕНИЕ
Приступая к изучению любого иностранного языка, человек часто задается вполне адекватным вопросом «Нужно ли мне знать как можно больше слов?». Конечно, каждый из нас мечтает освоить один, два или более иностранных языка, и, безусловно, что большой словарный запас будет лишь дополнять знания обучающегося, расширять его кругозор, и, несмотря на некоторые трудности, к примеру, с грамматикой языка, придавать больше уверенности. Однако можно изучить много слов, но оставить в памяти только некоторые из них. Все зависит от выбранных методов, приемов изучения.
На сегодняшний день известны различные способы изучения иностранных слов. Среди них можно отметить следующие: составление ассоциативных сетей; запоминание слов через простые и понятные словосочетания; применение картинок и карточек; сочинение историй с новыми словами; запоминание через противоположности, например, подбор антонимов; разбор слов по составу; применение временных промежутков для эффективного повтора и запоминания [6]; включение эмоциональных переживаний; при помощи всевозможных ассоциаций [7]; классический или традиционный способ – изучение новых слов непосредственно со страниц словаря или книги [5], чтение вслух новых слов и последующее запоминание; способы запоминания через написание (составление не только простых словосочетаний, но и предложений, рассказов и т.п.) [1, 2, 3]; применение мнемотехники, т.е. путем образования искусственных ассоциаций и др. [4].
Известно, что изучение английского происходит часто одновременно по всем четырем разделам Listening, Reading, Speaking и Writing. Именно последний всех чаще был задействован автором при изучении английских слов.
1.МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ, ПОНЯТИЯ МЕТОД И ПРИЕМ
Прежде чем перейти к способам изучения новых английских слов, разработанных автором, рассмотрим такие понятия как методика, метод, прием.
Методика обучения иностранным языкам – наука, исследующая закономерности, цели, содержание, средства, приёмы, методы и системы обучения, а также изучающая процессы учения и воспитания на материале иностранного языка.
Методика преподавания иностранных языков как наука и как теория современного обучения неродному языку, решая как и другие науки, общую задачу познания материального мира, имеет, естественно, свою структуру, свои неповторимые объекты исследования, свои своеобразные задачи [1, 9].
Методика обучения иностранному языку, как известно, сравнительно молодая наука. Она возникла на рубеже XIX и XX столетий, её становление продолжалось на протяжении нескольких десятилетий прошлого века, её непрерывное совершенствование никогда не прекращается.
Считается, что в методике преподавания иностранным языком заложены кибернетические начала, т.к. методика, подобно кибернетике, занимается изучением системы, правда, специфической системы, которая называется обучением. В связи с этим основная задача методики – это оптимальное управление процессом обучения со всеми вытекающими последствиями.
Определение методики как науки, однако, нельзя считать полностью совпадающим с понятием «теория обучения», хотя здесь имеется много общего.
Сущностью методической науки всегда остаётся исследование в широком понимании этого термина, исследование которое ведёт к открытию и обоснованию закономерностей обучения, к раскрытию объективной структуры и сущности исследуемого явления. В конечном итоге исследование приводит к созданию теоретической разработки и научно обоснованных методических рекомендаций.
Теория же обучения (не просто теория) – понятие более прикладное, содержание которой имеет важное значение и для учёных, и для практиков, и для обучающихся. Учёные на основе известных теоретических положений создают новые теоретические платформы, гипотезы для проведения дальнейших исследований; практики-преподаватели повышают свою квалификацию и на этой основе обучают более грамотно, успешно, а обучающиеся, усваивая совокупности препарированных теоретических положений, материализованных в виде методических рекомендаций, приобретают профессиональные познания. Другими словами, наука исследует, создаёт продукт, который должен лечь в основу теории и методических рекомендаций, а теория обучения определяет структуру и сущность профессиональной деятельности, знакомит с достижениями науки для обеспечения успеха в практике преподавания. Термин же «методика» очень часто объединяет как первое, так и второе понятие, что является вполне закономерным.
Методика как теория обучения и как наука воплощает в себе по сути дела несколько более конкретизированных методик, каждая из которых имеет свои самостоятельные задачи и специфическое содержание.
Общая методика занимается изучением закономерностей и особенностей процесса обучения иностранному языку независимо от того, о каком изучаемом языке идёт речь. Так, принципы отбора учебного материала, рациональное соотношение устной речи и чтения, пути организации и интенсификации учебно-воспитательного процесса будут в равнозначных условиях для разных языков, в основном, одинаковыми, поэтому вопросами обучения иностранным языкам в самом общем плане занимается именно эта методика.
Частная методика имеет в качестве своего объекта изучение закономерностей и особенностей обучения какому-либо конкретному иностранному языку, точнее, тем, в первую очередь его явлениям, которые составляют специфику этого языка, например, английского на фоне родного языка. В каждом иностранном языке существует достаточно большое число подобных явлений, на которых концентрируется особое внимание, что влечёт за собой разработку специальных методических рекомендаций [9].