Месть принцессы Джеллы
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Ксавье де Монтепен. Месть принцессы Джеллы
Часть первая
Глава I. Роковое предзнаменование
Глава II. Круглая комната
Глава III. Таинственное посещение
Глава IV. Сцена из индийской сказки
Глава V. Сцена из индийской сказки (продолжение)
Глава VI. Пробуждение
Глава VII. Рассказ Казиля
Глава VIII. Долгожданная встреча
Глава IX. Отец и сын
Глава X. Тайна сэра Джона Малькольма
Глава XI. Сон продолжается
Глава XII. Роковой день
Глава XIII. Крик совы
Глава XIV. Согор и незнакомка
Глава XV. Согор и Джордж
Глава XVI. Первое приглашение
Глава XVII. Второе приглашение
Глава XVIII. Приготовления к охоте
Глава XIX. Лошадь принцессы Джеллы
Глава XX. В лесу
Глава XXI. Неожиданный гость
Глава XXII. Непостоянство женского сердца
Глава XXIII. Кладбище слонов
Глава XXIV. Ужин
Глава XXV. Все кончено
Глава XXVI. Цветы лотоса
Глава XXVII. Опять кладбище слонов
Глава XXVIII. Пленник
Глава XXIX. Смерть Джона Малькольма
Глава XXX. Ночное посещение
Глава XXXI. Встреча сына с отцом
Часть вторая
Глава I. Рассказ лейтенанта Мидли
Глава II. Разговоры
Глава III. Дургаль-Саиб
Глава IV. Ревность
Глава V. Как удар грома
Глава VI. Во имя Бовани
Глава VII. Неприятное приключение Стопа
Глава VIII. Один из актов драмы
Глава IX. Драма продолжается
Глава X. Свидетели
Глава XI. Заговор
Глава XII. Процессия Джаггернаута
Глава XIII. Странный визит
Глава XIV. Великая актриса
Глава XV. Эдуард
Глава XVI. Джордж
Глава XVII. Казиль появляется вновь
Глава XVIII. Похищение
Глава XIX. Нападение
Глава XX. Храм Бовани
Глава XXI. Святилище
Глава XXII. Священные залоги
Глава XXIII. Посланник богини
Часть третья
Глава I. Пленницы
Глава II. У Казиля
Глава III. Сестры
Глава IV. Радость Дургаль-Саиба
Глава V. Неожиданное посещение
Глава VI. Раджа Хайдерабада
Глава VII. Исповедь Джеллы
Глава VIII. Логово тигрицы
Глава IX. Обещанный праздник
Глава X. Удар грома
Глава XI. В гробнице
Глава XII. Покрывало Бовани
Глава XIII. Во дворце Дургаль-Саиба
Глава XIV. Мария
Глава XV. Напиток
Глава XVI. «Слава Божьему правосудию!..»
Отрывок из книги
В ночь с 10 на 11 июля 1830 года двенадцать индусов, медленно, трудно взбираясь по скалистой тропе, несли паланкин, сменяя друг друга каждые четверть часа. Во главе их шел масалчий, или факельщик. Впереди был Бенарес, а до него еще половина пути. Рядом с факельщиком шел молодой индус, почти ребенок, лет четырнадцати, – слабенький, маленького роста, с черными глазами, пристальный взгляд которых свидетельствовал о его уме и проницательности. Фигурка юноши четко выделялась на фоне всей группы и напоминала бронзовую флорентийскую статуэтку.
В десяти шагах от паланкина, верхом на худой, но сильной лошади, следовала весьма оригинальная личность. Внешне это был типичный англичанин, терпеливо сносивший все тяготы нелегкого похода и вздрагивавший при каждом толчке. Мы имеем в виду не породистого англичанина, а лишь карикатуру на него, особенно распространенную на провинциальных сценах Франции. Густые рыжие волосы обрамляли красное, старательно выбритое лицо, на котором отчетливо выделялись густые клочкообразные брови. Белый, сильно накрахмаленный галстук подчеркивал кирпичный цвет лица. Костюм англичанина состоял из черного сюртука, брюк и штиблет. Войлочная, с узкими полями шляпа, надетая на затылок, дополняла его наряд, чрезвычайно неудобный для путешествия под палящим солнцем Индии.
.....
Джордж Малькольм, следуя английскому обычаю, прежде всего умылся, разогнав остаток усталости; затем, переменив одежду, спустился с Эдуардом к отцу, ожидавшему их в столовой, где был накрыт стол с самыми изысканными кушаньями.
Усевшись за стол, Джордж почувствовал аппетит, не уступающий аппетиту Стопа. Он отрезал кусок сочного бифштекса, потом – ветчины. Утолив голод, откинулся на спинку кресла и сказал:
.....