Читать книгу За границей бесконечности - Ксения Сергеевна Новицкая - Страница 1

Оглавление

Ксения Новицкая

За границей бесконечности

Лес скрывает много тайн…


«Я – не писатель и не поэт,

Я лишь девчонка пятнадцати лет…»

От автора


Предисловие


Предлагаю включить какой-нибудь спокойный трек и снизить громкость в три раза (советую «Wolves» или «Eyes On Fire).

В мире есть много тайн, только ты их не видишь, ибо идешь с закрытыми глазами. Открой их! Молю тебя, открой! Ты слеп, мой друг, не видишь мира таким, какой он есть! А что будет, если прервать твой ежедневный автоматизм? – Ничего плохого. Сними маску, которая появляется при взрослении, она жутко неудобная и ужасно пахнет.

Я расскажу тебе историю, точнее она расскажет тебе о себе. Я – лишь та, которая встретилась с ней однажды и стала её частью.

Заранее прошу прощение. Я, возможно, неточно описала некоторые события. Есть вещи, которые трудно описать. Если я скажу представить стул, на котором сижу, то каждый представит его по-своему. Зачем мне описывать, если фантазировать намного интересней?

P.S: Мой стул ярко-оранжевого цвета с мягкой спинкой и очень удобными подлокотниками.


Глава 0,5

(это даже не глава)

«Люблю эпиграфы, они заставляют погрузиться в мысли. А это редкое явление для человека 21 века. Века, где правят железяки, где люди зависимы электроникой, а не мыслями»

Мир противоречит сам себе, человечество придумало ненужные слова, такие как «Конец». Глупо, но у конца тоже есть начало. Эта история начнется с нашего с Вами знакомства. Точнее она уже началась и длится несколько лет, но Вы-то об этом ещё не знаете.

Вам нравится своё имя? Рута Брандерс, приятно познакомиться. У меня огромная просьба, назовите своё имя вслух. Книга хочет знать Ваше имя не меньше меня. Возможно, Вы решите, что я сошла с ума, но книги, как доказал мне один мальчик, тоже умеют слушать.

Я живу… Хотя неважно, где я живу, ведь Вы не доверились моим словам. Вы не назвали имя для книги! А я попросила. В любом случае теперь я не назову своё место жительства. У меня сложилось мнение, что Вы не верите в чудеса. А это ужасно. Ведь чудеса – единственное, во что позволяет верить этот мир.

Я не совсем уверена, что Вы – взрослый, поэтому предлагаю перейти на «ты». Итак, обычно книга начинается с места, где происходит действие. Оно происходит в моей голове, параллельно с действиями «реальности». Твоя реальность – не моя. Но, возможно, скоро, ты решишь переехать. И эта книга – твой путеводитель.

Пишу загадками? Процитирую друга: «А мне нравится».

Теперь положено рассказать о главном герое, то есть обо мне. Ну что ж… Слушай…


Глава 1

(теперь глава)

Плюшевая игрушка

«Начало истории или история начала начинается с первых дней жизни, где человек смотрит на мир необычными глазами. Глазами ребенка»


26 сентября, на улице Звездная №8, девочке по имени Рута Брандерс исполнилось пять лет. Родители устроили праздничный ужин по поводу Дня Рожденья дочери. На первом этаже двухэтажного дома дедушка и отец установили большой стол. Сестра мамы, тётя Миранда, светловолосая низкая женщина лет сорока, с большими глазами и ярким макияжем, принесла длинную семейную скатерть морского оттенка, расшитую по краям белыми кружевами и расстелила её на весь стол. Бабушка с мамой хлопотали на кухне над сырным супом с гренками и картошкой в мундире. Двоюродный брат Руты, Карел, играл с игрушечным гномиком сестры и ныл, что хочет забрать его себе. Рута, хоть и была младше его на один год, вела себя как всегда очень спокойно. Она разложила перед собой магнитные карточки и рассматривала картинки с животными. В углу комнаты, под цветком, спал дедушкин пёс Конг. Он тихо посапывал и совершенно не был заинтересован праздником. Возможно, его поведение объясняют многие пролетевшие года его собачьей жизни.

На улице уже две недели стояла отвратительная погода. По окнам стучали большие капли дождя, гремел гром и стреляли молнии.

Наконец, все расселись за стол. Маленькая Рута, одетая в голубое хлопковое платье и белые гольфы, сидела в центре и теребила рыжие хвостики до плеч. Бабушка с мамой раскладывали еду в тарелки, мужчины смотрели телевизор, тётя Миранда читала роман «Унесенная ветром», а Карел продолжал ныть, поглаживая чужой светильник синего гнома на батарейках.

– Дорогая, я сбегаю на кухню за салфетками, а ты пока подсоли салат. Да-да … Солонка на подоконнике, кажется, я её там оставила, – произнесла бабуля своим хриплым, потрепанным годами, голосом.

Она быстрым шагом потопала вдоль стола, волоча своей бордовой юбкой по полу, и скрылась за углом. Тем временем по телевизору закончились вечерние новости, и папа с дедушкой начали было играть в карты, но раздался громкий звук битого стекла. Это криворукий Карел разбил ночник. На несколько секунд раздалась тишина. С кухни донёсся голос бабули:

– Я надеюсь, это был не мой салат с крабовыми палочками?!

Карел начал кричать, захлёбываясь в слезах, что он тут не виноват, а мама с тетей успокаивали ребенка, одновременно переговариваясь:

– Прости, Дженни, мы обязательно вернем деньги.

– Мира, ты когда-нибудь прекратишь так говорить? Ребенок сделал это случайно!

Мужчины разложили карты на диване и стали играть, а про Руту совсем забыли в этой суматохе. Она просто сидела и наблюдала, как дедушка ловко тасует в руках колоду. Бабушка прибежала и бросилась собирать осколки, пока никто не наступил. Карел всё ещё орал, поэтому тетя Мира отвела его в другую комнату, чтобы поговорить. Дедушка заметил интерес Руты к картам и взял её к себе на колени. Она наблюдала за игрой.

Потом подбежала бабушка и проворчала дедушке:

– Всё как всегда. Заканчивай, а то всё остыло уже.

Все снова сели за стол. Первый тост был за папой. Он встал, поправил свою клетчатую рубашку и поднял бокал с шампанским. Но вдруг, раздался звонок в дверь.

Очень странно, ведь уже стемнело, да и дождь все еще лил, как из ведра. Никого из гостей семья Брандерс больше не ждала, поэтому этот звонок заинтересовал всех. Папа поставил бокал и произнес: «Я открою».

Отец был невысокого роста, с чёрными локонами волос и щетиной. Он увлекался коллекционированием марок и чтением научной литературы. В его кабинете находился огромный шкаф, где стояли коллекционные книги этого жанра. По вечерам он частенько садился в кресло, надевал свои половинчатые очки и читал до поздней ночи, попивая теплый травяной чай с лимоном.

Он прошел к входной двери и посмотрел в глазок. Затем мужчина оглянулся на сидящих за столом. В его серых глазах отразился не то испуг, не то удивление. Он повернул замок и открыл дверь.

– Кто Вы? – грубым тоном произнес отец.

–Добрый вечер. Простите, мне нужно где-то укрыться на время дождя, – произнес грустный, заикающийся женский голос.

Мистер Брандерс отодвинулся от дверного проёма, чтобы гостья могла пройти. Он ничего не ответил, лишь немного прищурил правый глаз и кивнул, чтобы она входила.

Она промокла до ниточки. На ней висели черные джинсы и серое пальто. На голове тоненькая беретка, под которой развевались черные густые, но мокрые волосы. Зелёные глаза покраснели, губы опухли. Она протянула руку за чёрным чемоданом на колёсиках, но отец его уже занёс. Бабушка побежала в ванную за полотенцем, а тетя Мира с мамой мгновенно подскочили и стали копошиться возле гостьи. Руту и Карела оставили на деда. Он лучше всех общается с детьми.

Дедушка – очень добрый, но гордый человек. Он любит играть в карточные игры и ухаживать за цветами. У него есть пёс Конг. Сейчас он уже старый, и его нюх не так хорош, но в молодости Конг был отличной охотничьей собакой.

Тётя уже принесла фен из ванны и сухое полотенце. Они отправились в комнату родителей на второй этаж, а бабушка готовила ещё одно место за столом.

Спустя несколько минут по лестнице спустились особы. Одна из них была с ещё влажными волосами, в мамином халате и тапочках. Она еле-еле могла стоять. Её шатало, как осину при сильном ветре. Видимо, девушка преодолела большой путь. Все сели за стол.

– Извините меня за вторжение, если бы я знала, что у вашей семьи праздник, то, конечно бы, обратилась в другой дом. Мне очень жаль. Как только закончится дождь, я обещаю уйти, – произнесла дрожащим голосом девушка. Она сказала это на одном дыхании, как будто долго думала над данной речью.

– Значит так,– со вздохом произнесла мама Руты. – Ты останешься здесь настолько, насколько понадобится. И я, мы, – она оглянулась на мужа.– Проследим за тем, чтобы с тобой было всё в порядке. – Спокойно ответила Миссис Брандерс

Раздалось молчание.

– Так, ребятки, у нас праздник или что? Сегодня у Руточки день рождения. Быстро все за ложки! Я все подогрела. А ты, дед, карты живо убери! Сожгу всем чертям назло! – Сказала с улыбкой бабушка Изольда.– Тебя как звать-то?

– Меня зовут Анна, – ответила девушка в халате.

– А тебе чего в такую погоду дома не сидится? – Произнес дедушка Френк, поднося ложку ко рту.

Из глаза Анны покатилась большая слезинка. Мама фыркнула в сторону деда, намекая, чтобы тот замолчал. Дедушка встал и вышел из гостиной.

Карел снова заорал. Он пролил на себя яблочный сок. Этот маленький блондин опять чуть не разбил стакан, но тётя Мира его подхватила налету.

Погас свет. И откуда-то издалека послышалась еле слышная мелодия: «С Днём Рожденья тебя! С Днём Рожденья тебя! С Днем Рожденья, маленькая Рута, с Днем Рожденья тебя!». В комнату вошел дедушка с огромным тортом на руках. Баба Иза весь вечер накануне праздника проторчала на кухне, колдуя над этим шедевром и вот, сейчас, среди ягод, горело пять свечей. Он поставил торт прямо перед Рутой. Пламя свечей осветило темно-карие глаза девочки, которые расширились при виде огня. Все подхватили пение, тетя Мира достала видеокамеру и уже снимала всё, что происходит. Темнота, большой стол, за окном дождь, семья, все шепчут праздничную песню, девушка в халате теперь не плачет, а улыбается и маленькая девочка, заворожённо смотрит на пять огоньков.

– Подуй на них, малышка, – шепнула на ухо самая родная для девочки женщина, мама.

Она была ниже отца. Её тёмно-рыжие локоны еле касались плеч и зелёные глаза блестели, как всегда, когда она улыбалась.

Девочка набрала в щеки воздуху и выдохнула. Пламя погасло, и все гости захлопали в ладоши.

Бабушка уже принесла тарелки для десерта, а дедушка включил свет.

Папа зашёл в комнату с чашками полными чая с лимоном. Вот только одна чашка была с кофе. Миссис Брандерс всегда пьет только кофе.

Настал самый главный момент любого праздника – вручение подарков. Бабушка подбежала к цветочному горшку и отодвинув, достала зеленый пакет небольшого размера. Дедушка нырнул рукой в карман, как бы нащупывая, не потерял ли он свой сюрприз. Тётя улыбнулась и, взяв Карела за руку, отправилась на кухню, где она укрыла свой подарок, а родители Руты начали шептаться около телевизора. Когда все собрались у стола, чтобы вручить свои подарки, Анна произнесла: «Подождите минутку».

Она подскочила и побежала наверх, где стоял её чемодан. Спустя полминуты послышались быстрые шаги. Она спустилась и, с улыбкой на лице, встала у стены. Карел прокричал, что он первый хочет подарить подарок, и они со тётей Мирой достали из-за спин большую розовую коробку. Миссис Брандерс помогла дочке развернуть упаковку, девочка подскочила и поблагодарила родственников. В коробке был огромный кукольный замок с куклой.

Следующий подарок был от бабушки. Она протянула зеленый пакет девочке. Рута вытащила из него шоколадку и еще один пакет, в который был завернут костюм – красные лосины и белая футболка с рисунком клубники. Девочка поцеловала бабулю, и села снова рассматривать замок.

Следом подарок вручили родители: папа выкатил из-за угла оранжевый велосипед на трех колёсиках. И они с мамой закричали: «Сюрприз!». Рута подбежала к велосипеду и стала рассматривать звоночек. Дедушка подошёл к ней, обнял и протянул маленькую коробочку в форме совы. Рута её открыла и потрогала руками две золотые серёжки в форме листьев. Мама сняла её красные гвоздики и надела дочке серьги.

–У меня тоже есть подходящий подарок, – произнесла Анна.

Она протянула девочке вязаную игрушку. Лисичку с коричневыми пуговками, очень похожую на саму Руту. Она была небольшого размера, с вытянутым носиком и пушистым хвостом. Руте очень понравился подарок, она обняла девушку, сказав «спасибо», и остаток вечера провела со своими подарками.

Мужчины разговаривали о видах вин, женщины общались о новом выпуске журнала «Glamour», кстати, Анна немного развеялась и тоже присоединилась к разговору, даже сбегала к чемодану за одной блузкой, заказанной в этом журнале, которую мама с тетей заценили по полной. Карел смотрел мультики, а бабушка уснула в кресле со спицами в руках. Спустя полчаса миссис Брандерс взглянула на часы.

– Мира! Нам детей спать укладывать нужно! – Вскрикнула она.

Тётя Мира обняла Анну, накрыла бабушку покрывалом, убрала спицы и взяла Карела на руки. Дженни тоже взяла свою именинницу, поцеловала мужа и обняла дедушку. Они с сестрой отправились наверх. Но через пару минут миссис Брандерс спустилась, чтобы проводить Анну в комнату и дать чистое постельное бельё. Они прошли в первую комнату от входной двери и закрыли за собой дверь. Комната была небольшой, но чистой. В ней стоял большой детский комод с игрушками, шкаф для вещей, зеленый диванчик с рисунком зайца, а на полу огромный палас в цвет травы. Дженни вытащила из шкафа постельное бельё и обняла девушку. Пожелав друг другу спокойной ночи, хозяйка снова отправилась наверх, где её сестра уже уложила детей спать. Они зашли в ванную и закрылись там, чтобы никто не услышал их разговора.

– Бедная девочка, – начала Миранда. – Я ума не приложу, что она теперь будет де…

Раздался стук в дверь ванной.

– Откройте. Это я. Поговорить надо. – Прикрикнула баба Иза.

Дверь открылась, и сонная бабуля плюхнулась на крышку унитаза.

– Ну что, девочки, рассказывайте. Кто она такая? Можно ли в дом пускать? – Переглядываясь с одной женщины на другую спросила последняя.

Её седые короткие волосы торчали во все стороны. Круглые очки немного съехали и отпечатки кресла еще не сошли с рук.

Первой заговорила тётя Миранда:

– Она приехала издалека к брату, чтобы жить у него и работать в местном отделении полиции. Девочка только окончила университет, сдала все экзамены и решила остановиться здесь, в Линкольне. Но как только…

Тут разговор подхватила миссис Брандерс:

– Как только она зашла в дом брата, то увидела мертвое тело родственника!


Бабушка ахнула от удивления и прикрыла рот руками.

– Я думаю, это убийство, она не рассказывала подробности, но я думаю, что следует завести разговор на эту тему, как только она отойдет. – Продолжила тетя Мира. – Дженни, я считаю, что самым разумным будет сдавать ей комнату. Первое время бесплатно конечно, а как только устроится куда-то, пусть оплачивает. Сейчас трудные времена. Вам не помешает лишний доход.

Наступило молчание.

– Завтра утром сбегаю в магазин, куплю перец. Хочу приготовить рагу, – хмуро сказала бабуля. Она встала с крышки унитаза и подошла к умывальнику, чтобы вытащить вставную челюсть. – И всё-таки не нравится мне эта особа. Не дай бог, что случись…

– А, по-моему, она очень даже милая, – высказала своё мнение тётя Мира.

– Мне тоже так кажется, – согласилась сестра. – Я спать, спокойной ночи.

– Доброй ночи! – Ответили две другие женщины.

На улице не было ни одной души, небо было накрыто звездной скатертью. Воздух был свежий после дождя, и пахло скошенной травой, потому что днем мистер Гон, наконец, взялся за свой газон. Было тихо, даже ветер затаил своё холодное дыхание. Все в доме по адресу улица Звездная №8 спали.


Глава 2

Сладости и новость

«Жаль, что новости бывают сладкими не всегда»

Прошло несколько месяцев, и наступил январь.

– Рута, иди завтракать! – Прокричала своим старым, но звонким голосом бабушка Иза.

На лестнице послышался глухой топот, и вскоре на кухню вошёл ребенок. Маленькая рыжая девочка с носом, усыпанным веснушками и в беленькой комбинации, державшая в левой руке игрушку-лисичку, пожелала бабушке доброе утро, а затем отправилась к кухонному окну. Она залезла на подоконник и посадила игрушку на колени. Девочка смотрела, как сосед, мистер Гон, отбрасывает лопатой снег от своего оранжевого забора. Полицейский, мистер Браун, уже сидел у окна и разгребал документы по делам несовершеннолетних. У дома №11 с крыши свалилась огромная шапка снега. В нем уже как 5 лет никто не жил. Вскоре на улице показалась соседская такса, она упала в сугроб и каталась колбаской вместе со своей хозяйкой, двенадцатилетней девочкой.

–Рута, ну ты чего на подоконник-то уселась? Вон смотри, Анна уже доедает! – прокричала бабушка и усадила ребенка за стол.

– С добрым утром! – Произнесла девушка с черноволосой косой и в форме. Она взглянула на часы и подняла брови. – Господи! Я уже опаздываю! Спасибо, миссис Брандерс, всё было очень вкусно!

Пока девушка обувалась, к ней подбежала бабуля, чтобы узнать, в чем суть нового дела. Она больше всех в семье любила общаться на эту тему. Особенно её завораживали дела с убийствами. Она обожала делать серьезный вид и выставлять свои теории по этому поводу. Спустя несколько месяцев жизни с Анной, все бабушкины опасения и сомнения в личности девушки исчезли. Теперь, она была её третьей дочкой.

Когда дверь захлопнулась, бабушка побежала на кухню, чтобы накормить внучку. Она выложила на тарелку горячие оладьи и полила их клубничным сиропом. Когда девочка начала есть, бабушка включила радио и принялась мыть посуду.

Рута уже доела завтрак и отправилась в детскую, где сейчас жила Анна. Родители были на работе. Дедушка ушел к соседу играть в карты, а бабушка как всегда проводила время на кухне. Поэтому Руте оставалось играть одной. Для пятилетнего возраста она была очень сообразительна и спокойна. Девочка рассадила на диван игрушки, в том числе и вязаную лисичку– любимую игрушку, и начала завязывать волосы в хвостик. Затем она достала из шкафчика красные шорты и белую майку с жирафом на животе. Одевшись, она вытащила из-под шкафа папины шахматы и стала играть с фигурками. В комнату вошла бабушка, чтобы проверить всё ли хорошо с ребенком. Девочка посмотрела на нее и спросила:

–Баб, можно погулять?

–Думаю, можно, – ответила бабушка, выглянув в окно.

Девочка подскочила, быстро собрала шахматы и натянула черные гетры. Раздался звонок в дверь. И вскоре в нее вошла тетя Миранда со своим сыном.

–Карел, можешь не раздеваться. Сейчас с Рутой гулять пойдёшь, – произнесла бабушка.

Дети отправились в ограду. Пошел мелкий снег, но на улице было довольно тепло. Рута любила тепло. Она с нетерпением ждала начала весны. Нет, не той весны, где много грязи, и где холодный ветер душит тебя за шею. А той, когда можно бегать под теплым дождем и носить легкие шорты.

–У меня есть предложение, – прошептал Карел Руте на ухо, поглядывая в окно дома, как бы опасаясь, чтобы их не услышали.

– Говори, – Произнесла девочка, всматриваясь в лицо двоюродного брата.

– У меня есть деньги,– Проговорил шёпотом мальчик.

– И на что ты хочешь их потратить? – Ещё более заинтересованно спросила сестра.

–На шоколад, конечно! Глупая ты! На что ещё!?– Прорычал Карел.

Настало молчание. Дети смотрели друг на друга взглядом азарта.

– Так ты со мной? – Уже обычным тоном спросил мальчик.

Рута крепко сжала в руке игрушку-лисичку. Она оглянулась и прошептала:

– С тобой.

Дети проскочили за калитку и, торопясь по улице, отправились в кондитерскую, которая находилась за углом соседней улицы. Но как только они завернули, их встретила продавщица магазина хозяйственных товаров.

–Куда это вы? Где ваши родители? Пойдемте-ка со мной.

По Карелу стало видно, что он запаниковал. Мальчик схватил Руту за руку, и на детском лбу проступила капля пота. Но Рута не из тех детей, которые паникуют в таких ситуациях. Она выступила вперед и громким равнодушным тоном произнесла:

–Простите, мэм, но с вами мы никуда не пойдем. Может быть, вы хотите нас похитить. Сейчас мы отправляемся в соседний дом, где живем, и та женщина, которая сейчас смотрит из окна прямо сюда – наша мама. До свидания.

Она взяла брата за руку, и они спокойным шагом отправились дальше.

– Ты чего разволновался-то? Старше меня ещё, – хмыкнувши ответила последняя.

Девочка явно была довольна собой, но времени сильно радоваться, не было. Дети ускорили шаг. Вот они уже и у входа в кондитерскую «Шок-кок».

На входе висит желтая вывеска с надписью: «Скидка 30% на шоколадных паучков». Дети толкнули дверь, раздался звук колокольчика, висевшего на двери. Кондитерская был пуста, и только продавец, сидя за столом, читал газету. Помещение было словно сделано из шоколада. Повсюду стеклянные прилавки, стеллажи с шоколадками из разных стран, различные наборы «Творчества из шоколада», шоколадные краски и многое другое. Карел прилип лицом к стеклянному прилавку, где стояла коробка мармеладных рыбок. Рута прошла дальше и увидела, как продавец уже отложил газету и стал вырезать из белого шоколада лошадь. Толстый мужчина, напевавший себе что-то под нос, поднял голову и посмотрел на ребёнка. На его длинных усах виднелась сахарная пудра.

–Здравствуйте. Это всё вы сделали? – Кивнув в сторону прилавков и стеллажей, спросила девочка.

–Конечно нет. Я этим только увлекаюсь, когда нет покупателей. – Улыбнувшись, ответил мужчина и кивнул на белую лошадь,– А у тебя очень красивые волосы, малышка. Можно я буду называть тебя «Рыжик»? Сколько тебе лет?

– Можно. Но, простите, мне нельзя разговаривать с незнакомыми людьми, – ответила Рута.

–А со знакомыми тебе можно разговаривать?

Ребёнок кивнул и посмотрел на добрую улыбку продавца.

– Тогда давай знакомиться. Я мистер Кейксон. Я люблю сладенькое, как ты это, наверно, уже поняла. Ещё я люблю рисовать и читать детективы. У меня четыре сына и любимая жена. Теперь ты.

–Ну… Я Рута Брандерс. Мне пять лет. Я люблю своего лисёнка, Фокса Лайта, – она подняла игрушку повыше. – Мои мама и папа – инженеры. А дедушка всегда играет в карты. Ещё есть бабушка, вы с ней очень похожи, она тоже любит готовить сладкое, но, правда она его не ест. У неё…это… Сахарный декрет.

– Диабет, а не декрет, – усмехнулся мистер Кейксон.

– Простите, мне нужно сходить к брату, а то он Вам сейчас все прилавки языком протрет. – Нахмурив лоб, девочка положила игрушку на кассу.– Последите за Фоксом.

Спустя минуту, к кассе подошли два ребёнка.

– Вы определились, что будете брать? – Подняв брови, спросил мужчина.

Светловолосый мальчик с темно-синей шапкой в руках вытащил из кармана доллар и протянул к кассе.

–Что на это можно купить? – Деловито спросил Карел.

–Итак… Вам хватит на два эклера, либо на несколько шоколадных паучков. Также хватит на жевательные косточки или три банана-тянучки.

Дети переглянулись.

– Мы посоветуемся, – подняв голову, произнесла Рута.

– Я эклер хочу, – сказал Карел.

– Хорошо, мне банан-тянучку, – кивнула девочка.

Отбив чек, продавец отдал детям сладости.

– Спасибо за покупку, приходите к нам ещё! – Весело сказал мистер Кейксон.

– Обещаю, – улыбнулась Рута.

Ребята шли по улице, жуя вкусняшки.

– Хорошо сходили. Наверно, никто и не заметил нашего ухода. – Сказал радостный Карел, перепачканный эклером.

– Ага. Даже сдачу дали. Представляешь, ему понравились мои рыжие… ФОКС! МЫ ЗАБЫЛИ ФОКСА! Надо вернуться. – Остановившись на месте, произнесла Рута.

–Рута, мы уже далеко от кондитерской! Мы не успеем. Я иду домой. – произнёс Карел.

Рута развернулась и побежала в сторону кондитерской.

– Да брось ты! Это просто игрушка! – закричал ей вслед брат.

–Для меня он – друг, – прошептала Рута и забежала за угол.

Вскоре девочка вбежала в знакомое место.

–Я…Я забыла… Где Фокс? – Еле дыша, сказала она.

– Ах, да… Он здесь, – мужчина протянул руку и достал игрушку с полки.

Рута обняла друга и расплакалась.

–Спасибо. Простите, мне нужно спешить, – сквозь слёзы произнесла девочка.

–Я вижу, что ты очень добрая девочка. Держи.– Сказал усатый продавец и отдал девочке шоколадный цветок. – Приятного аппетита.

Рута кивнула и кинулась к двери. Но как только она к ней подошла, то увидела через стекло сердитое лицо бабушки, которая крепко держала перемазанного в шоколаде Карела. Рута отскочила за ближайший стеллаж и села на корточки. Продавец посмотрел на неё, она приложила указательный палец к губам, потом указала на женщину с мальчиком, которые уже вошли. Он мгновенно улыбнулся и прошел из-за кассы.

– Добрый день, могу ли я вам чем-то помочь? – Ласково спросил мужчина.

– МОЖЕТЕ! ГДЕ МОЯ ВНУЧКА? – Прокричала бабушка.

– Откуда мне знать? – Нахмурив брови, произнес продавец.

–Не притворяйтесь, что не понимаете, о ком я говорю, молодой человек. – С красным лицом прошипела бабушка.

Слушая это, Рута поняла, что мистеру Кейксону тоже может попасть. Она прижала Фокса и, стиснув зубы, встала.

–Бабушка, – тихо произнесла она.

Старушка оглянулась и указала пальцем на дверь.

Рута спокойно посмотрела на продавца. Тот подмигнул, как бы говоря, что все будет хорошо.

Держа в руках дорогую игрушку, девочка спокойно пошла по улице, выслушивая наказы бабушки. Вот и дом. Громкий стук бабули. Дверь открылась, и на пороге появилась заплаканная тётя Мира. Её светлые волосы были встрёпаны. Тушь растеклась.

–О боже! С вами всё в порядке! Как я волновалась! Где вы были? – Чуть ли не задыхаясь, говорила тётя.

Она помогла детям снять куртки. На кухне уже остыл чай.

–Сейчас я заварю новый,– сказала тётя и отправилась на кухню.

Бабушка ушла прямиком наверх, бормоча что-то себе под нос. Рута сидела на диване и смотрела Спанч Боба. Вскоре к ней присоединился брат.

Тётя Мира принесла на подносе два горячих чая и шоколадные конфеты. Рута подскочила с дивана и подбежала к куртке. Она потрогала карман и нащупала шоколадный цветочек. Затем снова села и выпила чаю.

Остаток дня прошел спокойно. Бабушка смирилась, что от неё сбежали дети. Дедушка как сидел с самого утра у соседа, так там и оставался до вечера. Тётя всё время вязала (тогда у неё был выходной, потому что она работает диспетчером сутки через трое). Карел уснул после обеда, а Рута смотрела мультфильмы и играла с игрушками. Вечером с работы пришли родители, чуть позже, пришла уставшая Анна.

–Здравствуй, дорогая, – сказала бабушка, как только Анна ступила за порог. – Как день? Что-то интересное?

–Отстань от девушки! Не видишь, что ли? День тяжёлый, – рявкнул дед, тоже входя в дом.

Когда все уселись за стол, настало глухое молчание. На ужин были макароны с сыром.

– Ужасно тяжелый день. Проверка, новый проект, причём клиент такой вредный…– Начала говорить мама.

– Не переживай. Потерпи ещё три недели. – Перебил её отец.

–Что? Ты о чём?– Нахмурила брови мама.

– Мы переезжаем.


Глава 3

Тут даже не будет эпиграфа

Все замерли. Что? Какой ещё переезд? А как же дедушка с бабушкой? Сестра? Анна? Никто ничего не понимал. Бывают такие моменты, когда ты совершенно ничего не понял, но сидишь и делаешь умное лицо, чтобы не заметили. Сейчас был именно тот момент.

–Какой переезд, милый? – спросила миссис Брандерс мужа.

– Мне предложили работу в другом городке с хорошей, я бы даже сказал отличной, зарплатой. – Будто ни в чем не бывало, жуя макароны, сказал мужчина. – Также нам выдадут дом.

– И как я поняла переезд совсем скоро? Через три недели? – Еще больше расширив глаза, спросила жена.

– Я думаю, что даже раньше.

–Милый, нам нужно выйти! – Стукнула вилкой о стол миссис Брандерс.

Они вышли из кухни, и снова наступила тишина.

На следующий день родители взяли выходной и поехали смотреть дом. Он находился в 800 километрах от Линкольна, поэтому путь предстоял долгий.

Последующие дни семья проводила в непривычном молчании. Дни ускорили свой темп и стали пролетать, как минуты.

Переезд – это отличный повод раскрыться. Ведь, когда человек переезжает, он открывает новую страницу своей книги.

Наконец, настал последний день проживания Руты в доме по адресу улица Звёздная №8. Все вещи были упакованы, одежда для дороги уже лежала на диване. Карел со своей мамой снова пришли на обед, который бабушка готовила с большой неохотой. Она совсем замкнулась и четыре дня подряд готовила тыквенный суп. Она часто плакала. Вставала у окошка, закрывала лицо руками и тихо рыдала. Со слезами выходит боль. Слёзы – это рефлекс боли, наркотик для неё. После того, как поплачешь, всегда становится лучше. Бабушка Изабель так боролась с внутренним жжением скорейшего одиночества. Анна стала чаще рассказывать о работе, чтобы та хоть чуть-чуть отвлекалась.

После обеда, Анна отвела Руту в детскую и села с ней на пол. Она заранее разложила на полу множество пакетов. Она их коллекционировала.

– Это моё хобби. Хочу сегодня их разобрать по коробкам. Поможешь? – Сказала черноволосая девушка.

– Конечно. Только ты мне покажи, как правильно. – Ответила Рута.

Анна взяла фиолетовый пакет с жёлтой лилией и ловко свернула его в маленький кармашек.

– Ты любишь носить платья? Ты их так часто надеваешь. Они очень красивые. Мне нравится. – Сказала последняя.

Рута и вправду часто носила платья. Сейчас на ней было её любимое, тёмно-зелёное.

–Не люблю, – отрезала Рута. – Я думаю, что несправедливо именно девочкам заботиться о красоте. Краситься, следить, чтобы не поднималось платье пока идёшь, тратить деньги на украшения. Это ужасно. Летом, когда мальчики играют в футбол на поле, им можно снимать майки. Вот почему им можно раздеться, а нам нужно сидеть и жариться? Нечестно.

Анна нахмурила брови и задумалась. Руте нравилось, что она относится ко всему серьёзно. Другая бы сейчас рассмеялась и сказала: «Маленькая глупышка. Ты ещё ничего не понимаешь», но Анна была не такой. Дети обожают взрослых, которые разговаривают с ними как с равными себе.

– Ты права. Дискриминация правит этим миром. Предлагаю пойти и обстричься под парня. Почему это мы должны носить такую ношу, когда парни свои ёршики даже не расчёсывают? Интересно. Лысые боятся щекотки на голове? -С таким же серьёзным видом произнесла девушка.

Спустя час, все пакеты были рассортированы по коробкам.

– Анна, можно тебя кое о чём попросить? – Спросила, опустив глаза в пол Рута. Её Рыжие локоны были закреплены ободком, платье помялось.

–Конечно, – улыбнулась Анна.

– Мне нужно сходить с тобой в одно место. Тут совсем рядом. Просто меня одну не отпустят. – Промямлила девочка.

– Иди одевайся, а я пока скажу твоей бабушке, что мы пошли гулять, – ответила Анна, даже ничего не спросив.

Рута запрыгала на второй этаж.

– И куда ты меня ведёшь? – Спустя двадцать минут спросила у Руты Анна.

– В кондитерскую. Мне нужно попрощаться с мистером Кейксоном. – Торопясь, ответила девочка.

– Куда ты так спешишь? Я же с тобой, тебе не нужно бояться, что бабушка сейчас побежит искать тебя. Пойдём спокойно. – Произнесла Анна.

Рута прижала Фокса к груди и замедлила шаг. Снежинки кружились вокруг. Зима в этом году была долгой.

– В полиции круто? – Неожиданно спросила девочка.

– Это опасно. Ты должен не бояться смерти. – Спокойно ответила Анна.

– А ты боишься? – Прошептала Рута.

Наступило молчание.

– Это мой выбор. Я не боюсь риска. – Ответила девушка. – Риск – это фобия. А рисковать – это значит жить. Без риска невозможно жить. Следовательно, жизнь – это и есть фобия.

– Но я не боюсь жить. Значит, я не боюсь риска. Я смелая? – Подняла голову Рута.

– Это очень просто проверить. Я буду задавать тебе вопросы. А ты отвечай. Только честно-честно.

Рута кивнула.

– Представь, что ты находишься в комнате. Ты никогда не была в ней. Там темно и холодно. Ты слышишь крик. Это крик твоей мамы. Ты опять слышишь крик, только теперь, с другой стороны. Это крик твоего отца. Ты ничего не видишь, но знаешь, что они в опасности. Раздаётся голос. Это мужской грубый голос, и он тебе говорит: «Выбирай, кто из них выживет. Другой погибнет». Твои действия?

–Ммм… Я бы закричала, – ответила Рута.

– Вот видишь. Я думаю, что смелый человек бы…

–Я бы закричала, чтобы проверить какого размера комната. – Перебила её Рута.

–Это умно, – расширила глаза Анна.

– Следующий вопрос. Кстати, долго ещё идти?

– Пару минут.

– Итак… Ты не умеешь плавать. Но сейчас ты посреди океана. У тебя нет ничего. Ни лодки, ни катера, ни корабля. Рядом с тобой только лучшая подруга…

– У меня нет друзей. – Отрезала девочка.

– А я тебе кто? – Остановилась Анна. – Я тебе разве не друг?

– Ты – часть семьи. Ты мне как старшая сестра. Друзья – это что-то другое.

– Хорошо, продолжим. – Улыбнулась Анна. – Это не подруга. Это Карел. Он тоже не умеет плавать. У вас только один спасательный круг. И условие, что вдвоём за него держаться нельзя. Твой ход?

– Я… Я не знаю. Мне кажется, что любой человек, когда его жизнь в опасности действует не думая… Но… Но Карел слабее меня. Я думаю, что отдала бы круг ему. Карел – слабак. Он меня не выдаёт только потому, что я отдаю половину своих игрушек. На самом деле, он трусливый балван. Поэтому я бы и отдала ему круг, а сама… Сама бы я пыталась плыть.

– Давай третий вопрос и хватит. Чего ты боишься?

– Я не знаю.

– Как это не знаешь? Все чего-то боятся. Я – клаустрофоб. Может быть, высоты? Или темноты?

– Нет. Не боюсь.

– Странно. Но ты точно должна чего-то бояться. Так не бывает.

Рута вспомнила случай, произошедший летом. Она села на двухколёсный велосипед первый раз в жизни. В тот день она сломала руку. Рута врезалась в железный столб.

–Я боюсь велосипеда. Я боюсь кататься на нём. – Произнесла девочка.

– Когда-нибудь ты преодолеешь свой страх.

Девушки уже подошли к нужному зданию. Но на двери весела табличка «Закрыто».

– Чёрт! Нет! Неееет! – Прокричала Рута, стукнув дверь кулаком.

– Пойдём. Там никого нет. – Ответила Анна.

– Я не могу уйти. Я обещала…

– Рыжик, это ты? – Раздался мужской голос из-за двери.

–Я! Это я! – Прокричала вслед Рута.

Раздался звук замочных скважин. Дверь открылась. На пороге показался высокий полный мужчина, с усами, которые торчали в стороны. Он стоял и улыбался, протягивая руки, чтобы обнять девочку. Рута кинулась к нему, а Анна тихо поздоровалась.

– Привезли новые изделия. Я их разгружаю. Хотите помочь? – Спросил мистер Кейксон.

Он согнул большие пальцы между собой. Рута оглянулась на Анну с умоляющим взглядом.

– Почему бы и нет? – Улыбнулась Анна.

Все прошли внутрь. Огромные стеллажи заполняли пространство. В углу стояли коробки.

– А почему у Вас шоколад не тает? – Поинтересовалась Анна.

– Все стеллажи оборудованы под хранение продуктов. В них встроена система охлаждения. – Ответил продавец. – Рыжик, я хочу тебе кое-что показать.

Они отправились в центр кондитерской, где стояла огромная коробка. Мистер Кейксон обхватил коробку руками и поднял.

– ОГО! – Взвизгнула Рута.

Под коробкой находилось огромное сооружение. Голубая чаша с коричневой оправой стояла прямо в центре кондитерской «Шок-кок».

– Это шоколадный фонтан. Мой брат делает такие. Я заказал у него пару недель назад эту прелесть. И вот, сегодня она пришла. Нравится? Завтра приедет мастер. Через пару дней вы уже сможете испить горячего шоколада.

Раздалось молчание. Рута опустила голову и смотрела в пол. Она мельком взглянула на Анну, та рассматривала коллекцию шоколадных яиц на соседней полке.

–Не сможем. Точнее Анна сможет, а я нет. Я уезжаю завтра.

– Надолго? Куда? – Произнёс продавец. Его улыбка мигом исчезла.

– Далеко и надолго. Мы переезжаем. Но я думаю, что всё равно буду приезжать в Линкольн к бабушке с дедушкой.

Продавец отвернулся и протянул руку за коробкой с жевательными зонтиками. Вся прелесть в том, что, когда эти зонтики тянутся, можно наблюдать за переливом цветов радуги.

– В дороге пригодится. – Хмуро сказал продавец и отдал коробку девочке. – Ты только не забывай меня. У меня четыре сына, а дочки нет. Я всегда хотел дочку, да вот не получается никак.

– Сладкое компенсирует, – засмеялась Рута.

Мистер Кейксон и Анна тоже захохотали.

– Ты предлагаешь мне есть меньше шоколада?

– Какие жертвы… – Опять пошутила Рута.

Спустя час все коробки были разобраны. Продавец напоил чаем гостей и принялся вырезать из тёмного шоколада очки.

– Тёмный шоколад – это ужасно. – Заявила Рута.

– Полностью согласен. – Кивнул мужчина.

– А мне нравится. – Возразила Анна.

– Рыжик, кто эта девушка? Ты её знаешь? – Подшучивая, спросил шоколадный мастер

– Нет. Я не общаюсь с чокнутыми.

Все засмеялись.

– Кажется нам пора, – разочарованно посмотрела на часы девушка.

Мистер Кейксон крепко прижал Руту к себе.

– Будешь скучать по мне?

– Конечно буду, – ответила Рыжик.

Хоть мистер Кейксон был знаком с Рутой совсем недолго, но он привязался к девочке и стал для неё другом, которому можно доверять.

Глава 4

Оранжевый фонарь

«Люди любят ощущение надежности, они привыкают к постоянности действий. Но зона комфорта имеет границы. Не пора ли всем нам из неё выйти?»

Поужинав вечером, вся семья улеглась. Руту ожидала дальняя дорога, поэтому стоило лечь пораньше. Девочка обняла Фокса и закрыла глаза.

Дорогой читатель, эта черта будет тебе встречаться довольно часто на протяжении всей книги. Я бы могла просто оставить пару пустых страниц, показав, что прошло какое-то время. Но, дочитав книгу и узнав цену каждой страницы, сделанной из живых существ, я думаю, что ты со мной согласишься. Поэтому, запомни это обозначение ненадолго.

– Подъём! – Прокричала бабушка на весь дом. – Уже пять утра! Завтрак на столе, сумки в коридоре! Пора вставать!

Во всех комнатах раздался шорох. Рута открыла глаза и увидела, как мама поглаживает ей волосы за ухом.

– С добрым утром, малышка, – произнесла мама.

– С добрым.

Они лежали так несколько минут. Как хорошо просто лежать. Утренняя свежесть. Солнечные лучи только коснулись оконного стекла. Отец обнял своих девочек, и вся семья проводила последнее утро в любимом доме. Доме, где случилось так много всего, столько воспоминаний и праздников, которые встречали и провожали здесь.

– Пора вставать. – Произнесла дочка.

– Пора. – Ответил отец и убрал руки из объятий.

Позавтракав хлопьями, мужчины стали загружать чемоданы в машину. Бордовый пикап уже дожидался своего пути. Миссис Брандерс красила губы у зеркала. Анна разговаривала с бабушкой, Тётя Мира складывала в пакет еду для дороги, а Карел… Карел просто сидел на паласе с грустным лицом. Рута это заметила, поэтому подошла и села рядом.

– Чего грустишь? – Поинтересовалась у брата сестра.

– Я не грущу. Но ты это… Ты приезжай иногда. Мне будет очень скучно.

– Постараюсь.

– Ты смелая. Я бы хотел быть таким же смелым как ты. А ещё ты умная. Ты даже читать уже умеешь. – Промямлил Карел.

Рута была очень удивлена. Она никогда не слышала подобных слов от брата. Теперь она точно не сомневалась, что отдала бы ему круг.

– С чего ты взял, что я смелая?

– Это видно. – Вздохнул Карел.

– Я считаю, что главное в человеке – это доброта. Остальное неважно. Ты добрый. Я знаю, что добрый. Гордись этим.

– Говоришь, прям как взрослая, – улыбнулся брат.

Рута обхватила Карела руками.

– Я буду скучать! – Проговорила она.

– Я тоже, сестрёнка.

Все вышли на улицу. Бабушка опять плакала, а деда поглаживал её по плечу. Анна стояла в форме, Карел с тётей Мирой просто наблюдали, как нагревается машина. Все начали прощаться. Прощание – это то же приветствие. Только приветствие для чего-то нового. Баба Иза долго обнимала Руту. Её мокрое лицо было уже пропитано слезами так, что становилось прозрачным.

В окне дома виднелась спящая морда Конга. Этот старый пёс забрался на подоконник, чтобы посмотреть, как уезжают люди, с которыми он рос, но, видимо, снова не дождался и уснул.

Когда все трое сели в машину, дедушка постучал пальцем в заднее стекло, где сидела Рута, и протянул ей маленький листочек. Машина тронулась. Рута высунула голову в окно и помахала рукой отдаляющимся родным. Бабушка прижалась к своему мужу, Ида тоже махала рукой, а Карел, видимо, опять заревел. Он ухватился руками за мамину блузку.

Рута достала свою коробочку с радужными зонтиками и принялась их жевать, подпевая песни, которые играли по радио.

Погода была приятная, поэтому отец обещал сделать остановку возле кафе на трассе.

Семья приехала только вечером. Почти всю дорогу Рута спала.

– Мы въезжаем в город, – сказал отец Руте.

Девочка облокотилась на стекло и стала рассматривать город, в котором ей предстояло прожить много лет. Он был небольшой, это стало ясно сразу. Много невысоких домов, короткие улицы, старые магазинчики. Этот город отличался от Линкольна тем, что здесь было больше фонарей. На всех домах весели фонарики разных форм и цветов. Рута представила, как она вечером играет во дворе с ребятами, и эти фонарики освещают им пространство. Они ехали по улицам, всё сворачивая и сворачивая на поворотах. Рута представила дом, который стоит между всеми остальными домами, ничем не отличающийся от них. Как её ровесники звонят в дверной звонок, чтобы позвать гулять. Как она, наконец, осмелилась и научилась кататься на двухколёсном велосипеде. Рута рассматривала яркие вывески различных магазинов, кафе, баров…

Но вдруг машина свернула с дороги и поехала вдоль длинного деревянного забора, за котором была стройка какого-то супермаркета. Проехав забор, перед машиной вырос огромный лес. Лес! Тёмный, высокий и, на первый взгляд, абсолютно непреодолимый. Деревья достигали размеров восьмиэтажных домов. Единственный фонарь освещал дорогу, проложенную между двумя деревьями. Рядом с началом этой дороги, стояли знаки «Особо охраняемая зона» и «Проезд запрещён».

–Папа, мы, кажется, не туда свернули. – Произнесла, с последней надеждой развернуться, девочка.

–Именно туда, дочка. Наш дом находится в этом лесу. – Ухмыляясь, ответил отец и надавил на педаль газа.

Рута испуганно посмотрела на Фокса, затем на маму.

– Не переживай, всё хорошо. – Заметив её взгляд, ответила миссис Брандерс.

Они проехали знаки, и мистер Брандерс снизил скорость. Он стал всматриваться во тьму, так как дальше не было ни одного фонаря. Фары освещали стволы деревьев, растущих плотно друг к другу. Они плавно заехали на горку и также плавно съехали с неё. Много разных мыслей крутилось в голове Руты: настораживающих и захватывающих одновременно. Она подумала, как бы перепугался Карел, переедь он сюда вместо неё. Она подумала, как будет добираться до школы, идя по тёмному лесу рано утром. Как будет ходить в магазин, постоянно оглядываясь назад. В её мыслях даже блеснул страшный образ волка с красными глазами, которые кровожадно глядят на беззащитного ребёнка.

– Здесь есть животные? – Спросила девочка у родителей.

– Конечно, есть. Я уже видел пару белок и один раз зайца. – С радостью в голосе отозвался отец.

– А как же волки… И.. И медведи? –произнесла Рута.

Отец посмотрел на жену и потом задумчиво ответил:

– Мне кажется, что в эту часть леса они не заходят. Наш дом недалеко от границы.

Они проехали ещё чуть дальше и наконец, вдали проблеснул оранжевый свет фонаря. Машина подъехала к двухэтажному дому. Он был больше того, что стоял в Линкольне. Цвет дома был немного странным: он напоминал смесь песка и глины. Деревянные рамы окон были тёмно-зелёного оттенка. Входная дверь немного перекошена набок. Но, как оказалось, снаружи всё было только цветочками. Войдя в дом, Руту встретил огромный слой пыли и валявшегося мусора. Люстры заросли паутиной. На всех предметах мебели можно было рисовать картины пылью.

– Не волнуйся, мы будем спать наверху, а завтра займёмся уборкой. – Сказала, увидев взгляд дочки, мама.

Они поднялись по деревянной лестнице на второй этаж. И оказались в узком коридоре. Мама отправилась с дочкой в комнату направо. Она оказалась совсем маленькой. Там стояли только двуспальная кровать и тумбочка со шкафом. Обои были такого же песочного цвета как и сам дом. Вся мебель была старой, но прочной. В общем, жить было можно.

– Это наша с папой комната. Сегодня мы все поспим тут, потому что пока кроватей больше нет. Можешь сходить в свою комнату, пока я стелю постельное бельё.

Рута вышла из комнаты и отправилась прямо по коридору, пока не подошла к белой двери. Она взялась своей маленькой рукой за круглую ручку и дёрнула её на себя. Дверь со скрипом открылась и перед девочкой появилась её комната. Она была больше комнаты родителей почти в три раза. Девочка вошла и протянула руку к выключателю. Зажегся тусклый свет лампочки над головой. Обои в комнате были тускло-розовыми. Видимо, до этого тут тоже жил ребёнок. Комната была пустой. Точнее, почти пустой. Около окна валялся маленький прозрачный шарик. Рута подняла его и поднесла к глазу. Внутри шара находился какой-то механизм из шестерёнок. Она положила шарик в карман и ещё раз осмотрев комнату вышла.

На следующее утро, как только девочка открыла глаза, она вспомнила о записке, которую ей отдал дедушка. Она бросилась к своему коричневому рюкзаку, в который она сунула листок. Рута развернула его и прочла:

– «Рута, сейчас ты читаешь эту записку, и я понимаю, как сильно ты выросла. Не все дети читают в твоём возрасте. Я тобой так горжусь! Но сейчас дело пойдет не об этом. В рабочей сумке твоего отца лежит свёрток. В этом свёртке находятся мои любимые игральные карты. Дело в том, что они не простые. Каждая карта уникальна по прикосновению. Это шулерские карты. Они нужны, чтобы быть в игре на несколько шагов впереди соперника. Тебе может показаться это подлостью, но я тебе скажу вот что: «Обманывать можно, если человек хуже обмана». Благодаря им, ты научишься смотреть на игру с другой стороны. Ты будешь сосредоточена на том, как не попасться, а не на том, как играть. И благодаря этому, ты выиграешь. Если освоишь эти карты, то можешь смело идти грабить банк! Можно всё, главное не попасться. Береги себя

Д.Ф.

Рута вспомнила живот дедушки, который был размером с два арбуза. Она вспомнила, как маленькая била по нему ладошками и кричала: «Нам не нужен барабан!». Она вспомнила его седые кудри, которые она заплетала в тонкие косички. Вспомнила, как они вдвоём каждый четверг садились у телевизора и смотрели программу «Суд», попивая чай с вареньем из смородины.

То, что люди запоминают такие мелочи, к примеру, сколько ложечек сахара человек добавляет в чай – удивительно. Ведь мы не помним, что ели неделю назад, в каком классе начались квадратные уравнения или сколько синяков ты получил в пять лет. Но Рута точно знала, что её дедушка всегда ест картошку с чесноком, прячет все подарки у себя в шкафу и, что он может достать языком до локтя.

Девочка открыла рабочую сумку отца и заметила между бумаг дедушкин сверток. Развернув его, Рута увидела колоду изумрудно-зелёных карт. Чёрный узор переливался на свете, падающего из окна. С виду карты были совершенно одинаковые, но Рута вспомнила, как дедушка периодически пощупывал правый нижний угол карты. Она дотронулась до одного, до другого… И поняла, что они совершенно разные.

– Обманывать можно, если человек хуже обмана, – прошептала Рута и резким движением развернула колоду веером, как её учил это делать дедушка.

Глава 5

Спустя восемь лет


«Промежутки между событиями, которые меняют жизнь, слишком велики. Но, может это и к лучшему?»

«Да-да. Я сделала в этой главе два эпиграфа. Небольшое извинение перед читателем, что я перекидываю его аж через восемь лет»


– Ты опять не заплатила за проезд? – Громким шепотом спросила Кларисса.

– Я не понимаю, почему я должна отдавать свои деньги этому жирному тюленю, который курит в общественном транспорте, где едут дети, и говорит по телефону, отвлекаясь от дороги, – заявила я, не отрываясь от книги.

Когда-нибудь директор точно прознает о его нарушениях. Хотя, даже если у нас и появится новый водитель, я всё равно не понимаю почему ученики должны оплачивать проезд.

Я сидела со скрещенными ногами, одетыми в чёрные джинсы и красные кеды. Мои рыжие волосы были заплетены в свободную косу, причём завязала я их тремя резинками разных цветов: бордового, белого и чёрного. Бордовая рубашка в клетку была на несколько размеров больше, чем положено, а с руки свисало несколько тотемных браслетов. Глаза устремлялись в книгу, лежащую на коленях. «Беда» – гласила обложка книги.

– СМОТРИ, СМОТРИ, СМОТРИ! – Пропищала Клара.

Из её глаз уже начали катиться слёзы безумия. Казалось, что она сейчас взорвётся от переизбытка эмоций.

Я подняла глаза из-за спинки сидения перед нами и увидела, что в автобус зашли три высоких парня. Кларисса уже сидела на корточках и шипела мне: «О БОЖЕ! Я НЕ НАКРАШЕНА! РУТ, СПРЯЧЬ МЕНЯ!»

– Я тебе не печка и не яблонька. Не дури, вылезай. Между прочим, они идут сюда, – всё также, не отрывая глаз от книги, ответила я.

– Ой! Вот! Кажется, нашла! – С кокетливой улыбкой, закричала на весь автобус Кларисса. – Серёжку потеряла!

– Сколько раз мне еще нужно повторить, что ты самый яркий пример женской гениальности? Ты, кажется, не хотела привлекать внимание. – Со смешком в голосе сказала я.

– Но это было только для того, чтобы привлечь внимание. Учись, подруга.

Парни уселись через ряд сидений впереди нас.

Я почувствовала на себе пристальный взгляд и поэтому подняла глаза. Парень, который стоял и держался за верхнюю поручень резко отвернулся. Это был высокий мальчик со стройной, чуть накаченной фигурой и русыми волосами. Его большие карие глаза ещё раз скользнули в мою сторону, но как только он заметил, что я всё еще на него смотрю, сразу отвернулся полностью.

Двое других парней, которые уселись на кресла, болтали о выходе новой компьютерной игры.

Кларисса всю оставшуюся дорогу до школы молчала. Она очень странно реагировала на симпатичных парней. Для неё они были в какой-то степени видом героина.

Наконец, за окном показалась школа. Мы с Клариссой встали, чтобы подойти к двери. Парни тоже встали, поэтому Клара резко повернулась и стукнула меня сумкой прямо в лоб.

– АЙ! – Вырвалось у меня.

– Ой, прости, – Подталкивая меня к задней двери, сказала Клара.

Мы вышли из автобуса, и я еще раз встретилась взглядом с тем кареглазым парнем.

– Тот парень, который стоял, посмотрел на меня как минимум три раза! – С восторгом сказала Клара.

– Это, наверно, потому что у тебя уши не проколоты. – Отметила я.

Мы шли по школьной аллее. Клара всё ещё не умолкала о тех трёх парнях. «Он такой красавчик! Русые волосы…. Карие глаза… Густые брови…. Ещё и подкачен! А тот, что сидел возле окна улыбается так, просто …. Вааай…» Но я её даже не слушала. Я-то знала, что он смотрел не на Клариссу. Почему? Обычно все парни смотрят на неё.

Мы уже подошли к своей белой трёхэтажной школе и поднялись на крыльцо. Я учусь тут всего месяц. Да и Клара тоже. Мы были вместе новенькими в этом году.

Кларисса была чуть выше меня, с большими зелеными глазами, которые обычно покрывали коричневые тени. Её светлые, как луна, волнистые волосы струились по спине до самого таза. Клара любила носить юбки. У неё целый шкаф юбок на любой вкус (за исключением мини). Училась она так себе, но очень старалась исправить положение. Последние две недели мы ходили по вечерам друг к другу, чтобы разбирать темы вместе. И сегодня опять запланировали встречу у меня.

Зайдя в школу, мы направились к расписанию, но…

– ЧЁРТ! Я опять пропуск забыла! – Прошептала я, одёрнув подругу за рукав.

– И что теперь? Опять через окно полезешь?

– А что делать?

– Слушай, тебя в прошлый раз чуть не поймали. Ты когда-нибудь станешь серьёзней? – Нахмурив брови, сказала Клара. – Ладно. Встретимся возле стенда успеваемости.

Эта школа отличалась от той, в которой я училась раньше. Здесь были более строгие учителя, дети были намного послушнее (что являлось одной из главных причин смены школы, ведь из-за шума у меня часто были головные боли), а еще здесь была строгая охрана безопасности учеников, поэтому в школу нельзя было попасть без специальной карты.

Я снова вышла на улицу и побежала к окну с другой стороны школы. До звонка оставались считанные минуты. Первым уроком была геометрия, а учительница, миссис Варкинс, не отделялась любезностью. Худощавая, с обвисшими щеками и туго стянутыми в жгут седыми волосами, женщина любила поиздеваться над опоздавшими.

Наконец, я добежала до другой стороны школы. И, как назло, возле того самого окна курили парни из автобуса! Один из них, тот самый, правда, просто разговаривал, а вот два других затягивали дымок.

«Может прогулять? Может попробовать одолжить пропуск у какого-нибудь? Может…» – какие только не мелькали мысли в моей голове, но я явно решила не подходить к окну, пока они там стоят!

Я снова выглянула за угол школы и встретилась взглядом со знакомым парнем. Я быстро убрала голову и села на землю.

Послышались шаги.

«О НЕТ! ОНИ ИДУТ СЮДА!» – Промелькнуло в моей голове.

Бежать уже было поздно, шаги совсем рядом. Я встала и отвела взгляд в противоположную от угла школы сторону.

– Ты следишь за мной? – Спросил кареглазый парень, когда вышел из-за угла.

Его дружки, видимо, всё ещё курили, оставшись там. Я растерялась и начала бегать глазами из стороны в сторону. До меня долго доходило, что вопрос был адресован мне.

– Вы высокого о себе мнения, молодой человек. – С рассерженным видом, в конце концов, произнесла я.

Я оттолкнула облокотившегося на угол парня и снова выглянула за угол – дружки всё еще курили.

– Ау! Больно как бы.

Несколько секунд мы просто молчали. Первым молчание прервал он:

– С каких это пор ко мне обращаются на Вы? Я что, выгляжу настолько старым?

– И ты еще удивляешься? – Со смешком в голосе произнесла я.

– Ха-ха… – Ответил парень с ноткой сарказма.

– Убери их оттуда. – Кинув взгляд на угол, попросила я.

– Зачем?

–Надо.

– У нас отменили урок. Где хотим, там и будем стоять. – Произнёс парень.

Я начала краснеть от злости. Что? Так сложно уйти в другое место?

– Ну и катись к своим дружкам. – Прошептала я со злостью.

Я поправила портфель и развернулась, чтобы уйти. Ускорив шаг, я направилась к воротам. Ничего, прогуляю. Послышался школьный звонок.

– Эй! Стой… – Уже с улыбкой крикнул он. – Тебе пропуск, что ли нужен?

Догнав меня, он протянул белую карточку.

– Скинешь после урока через окно.

– Какое? – Тоже улыбаясь, спросила я.

– Через которое лезть собиралась. – Смеясь, сказал он.

– Спасибо. – Прошептала я и развернулась, чтобы бежать.

– Погоди! Как тебя звать-то?

Я ничего не ответила. Только улыбнулась вместо ответа. Через секунду я уже скрылась за другим углом.

Зайдя в школу, я мигом приложила пропуск к датчику, и дверь раздвинулась.

На пропуске засияла надпись: «Удачного школьного дня, Джош Санфорд».

Интересное имя. Но сейчас некогда об этом думать. Бежать к стенду бессмысленно, Клара уже сидит на уроке. Нужно посмотреть в каком кабинете геометрия.

Геометрия – 21 кабинет.

Английский язык – 30 кабинет.

Смотреть дальше я не стала и на всей скорости побежала на второй этаж. Пробежав несколько кабинетов, я постучалась в двадцать первый, и, запыхавшись, произнесла: «Извините за опоздание. Можно войти?»

После урока я отправилась на первый этаж, к окну, возле которого уже стоял утренний спаситель. Он стоял, облокотившись на стену и смотря вдаль. Я набрала воздуха в грудь и громко произнесла:

– Привет, Джош Санфорд.

– Привет, Рута Брандерс, – повторяя интонацию, сказал он.

– Откуда? – Я подняла сдвинутые брови вверх.

– Связи, – всё так же, смотря вдаль, произнес он.

Я положила на подоконник пропуск.

– Спасибо, – сказала я, тоже посмотрев туда, куда глядел Джош.

Ничего особенного в той стороне не было. Два мальчика из младших классов разглядывали какие-то журналы. Скорее всего «Инст-Джамп» – популярный журнал, в котором рассказывают почти о всех сферах деятельности. Там и кулинария, и новинки кино, и (что, скорее всего они и читали) статьи о раритетных машинах. Многие мальчики в этом году стали увлекаться их коллекционированием.

Я отошла от подоконника.

– Пока, – сказала я.

– Сколько тебе лет?

Джош наконец отвёл взгляд и посмотрел на меня.

– Тринадцать. Через месяц – четырнадцать.

– Значит, ты ещё пробник, – сказал Джош и продолжил смотреть вдаль.

– Что? – Переспросила я.

Джош резко развернулся ко мне. Он был удивлен.

– Про деревянную легенду, конечно.

– Прости, я не понимаю о чём ты.

Раздалось короткое молчание. Я решала: уйти или дождаться пояснений.

– Из какой ты школы?

– Луилса Вардингтона, на Уилтон стрит.

– Далековато, но это всё объясняет. Твоя старая школа занимается точными науками, если я не ошибаюсь. И её директор опровергает эту легенду. Нам рассказывали, что около десятка лет назад он лично срубил Дерево Отбора со словами «Всё это чепуха! Дети должны решать задачи, которые помогут им в будущем, а не верить в то, что было в прошлом!». – Сказал Джош.

– Я до сих пор мало что понимаю. Можешь рассказать на следующей перемене подробнее? – Спросила я.

– Думаю, что и на этой успею. Видишь то дерево?

Он указал пальцем в то место, куда смотрел прежде. Огромный дуб, высотой в 20 метров и в ширину метра четыре раскинулся в конце школьного двора. Я видела его прежде, но не уделяла особого внимания, ибо живу в лесу и вижу много деревьев и побольше.

– Деревянная легенда, – Джош встал во весь рост и сложил руки за спиной, подражая директора школы, который часто так прогуливается по коридорам, – это история, которая живет и сегодня. Древняя сказка, в которой говорится, что Лес Четырёх Стихий (название леса, где я живу) охраняется некими жителями, полулюдьми, полусказочными существами. Эти люди, живут там много веков, и очень хорошо прячутся от внешнего мира. Их главная задача: сохранить природу Земли, не давая людям и другим существам уничтожить всё живое. Так вот, как-то раз в город пришёл странник и посадил три дерева, сказав, чтобы потом возле них построили школы и каждый год, девушка или юноша в своё четырнадцатилетние обнимали дерево той школы, в которой учатся, позже его назвали Деревом Отбора. Что же оно выбирает, спросите вы меня? Не имею ни малейшего понятия. Но говорят, что тот странник предсказал, будто без того, что выберет Дерево, человечество не сможет существовать. Поэтому, каждый год мы ищем это оружие против возможного апокалипсиса. Но пока безуспешно. Конец.

– Глупо.

– Что? – Поднял брови Джош.

– Очень глупо. Кто верит первому встречному? Может он садовником просто был – сказала я.

– Ты не забывай, что мы знакомы один день, но ты уже проходишь в школу под моим именем.

– И что?

– Кто верит первому встречному? – Улыбнулся Джош.

Он опустил глаза на свой черный перстень. Какая-то странная эмоция блеснула на его лице. То ли испуг, то ли сомнение. Он поправил рюкзак.

– Прости, мне пора. – Сказал он и побежал за школьную ограду.


Глава 6

Карта и сборище странников*

*Под словом «странник» писатель имеет в виду существительное от слова «Странный»

«Увлечение порождает любовь к каким-либо объектам и действиям. Всё начинается с увлечения, но, чтобы его найти, надо познакомиться с любопытством»


После уроков мы с Клариссой отправились на автобусную остановку. Она читала статью о моде в журнале «Инст-Джамп», я продолжала читать свою книгу. Но мысль о том, что же случилось у Джоша и почему ему пришлось прогулять все оставшиеся уроки, тревожила меня, даже когда мы уже сели в автобус.

– Ну что? Встретимся сегодня? – Перебила мои мысли Клара.

Мы сидели в конце автобуса, где было невероятно душно и отвратно пахло.

– Да, встретимся. – Ответила я.

Мне было не столько беспокойно за нового знакомого, сколько любопытно узнать, почему он убежал. Может быть он вспомнил о каком-то деле? Может, забыл выключить что-то дома? Или…

– Что сегодня будем повторять? Физику? – Снова заговорила Кларисса.

Я встала ненадолго в ступор. Я просто смотрела на подругу пустым и растерянным взглядом.

– Как хочешь, – в итоге выдавила я.

Автобус остановился. Как же тут жарко. В лесу сейчас тень и свежесть. Прохлада… Я взглянула за окно. Сейчас мы ехали вдоль границы леса. Я четко видела очертания елей, кедров, сосен… Вдруг, я резко встала и пошла в сторону двери.

–Эй? Ты куда? Тебе еще две остановки ехать! – Вскрикнула Клара.

– Хочу пройтись.

Когда автобус отъехал, я осталась стоять одна на узкой дороге. Ветерок мягко погладил моё горячее лицо своим дыханием. Как же тут жарко в сентябре. Ну что ж… до дома идти десяти минут. Мне хватит времени, чтобы всё обдумать. Деревянная легенда. Нет, полный бред… В этом нет ни малейшего смысла. Джош идиот, что верит в такое. Идиот? Но тогда почему я ему верю?

Спустя час я была уже дома. Могла прийти и пораньше, но чтение в лесу – очень увлекательное занятие.

–Привет, пап!– сказала я и побежала наверх, к себе в комнату.

За границей бесконечности

Подняться наверх