Описание книги
В работе представлено свыше двухсот русских фразеологизмов (в основном, русских пословиц), не имеющих соответствий в английском языке. Используя метод "искусство перевода", автор перевел их на английский язык с сохранением их русской образности.
Для переводчиков и всех изучающих английский язык.
2-е издание, исправленное.