Her Royal Highness: A Romance of the Chancelleries of Europe
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Le Queux William. Her Royal Highness: A Romance of the Chancelleries of Europe
Chapter One. The Nile Travellers
Chapter Two. Arouses Certain Suspicions
Chapter Three. In the Holy of Holies
Chapter Four. Contains a Bitter Truth
Chapter Five. A Surprise
Chapter Six. More Concerning the Stranger
Chapter Seven. The Night of the Golden Pig
Chapter Eight. The Great Ghelardi
Chapter Nine. At Downing Street
Chapter Ten. Some Curious Stories
Chapter Eleven. Strictly Incognita
Chapter Twelve. The King’s Confidences
Chapter Thirteen. His Majesty’s Secret
Chapter Fourteen. Is Mainly Problematical
Chapter Fifteen. Behind the Throne
Chapter Sixteen. Her Royal Highness
Chapter Seventeen. The Cipher Dispatch
Chapter Eighteen. Told in the Café Métropole
Chapter Nineteen. At the Court Ball
Chapter Twenty. Reveals Hubert’s Secret
Chapter Twenty One. A Confidential Report
Chapter Twenty Two “The Thrush.”
Chapter Twenty Three. Her Highness’s Warning
Chapter Twenty Four. Room Number 164
Chapter Twenty Five. Government Secrets
Chapter Twenty Six. Gathering Clouds
Chapter Twenty Seven. Reveals an Intrigue
Chapter Twenty Eight. The Eyewitness
Chapter Twenty Nine. Reveals the Bondage
Chapter Thirty. Mijoux Flobecq
Chapter Thirty One. The Bond Revealed
Chapter Thirty Two. Through the Night
Chapter Thirty Three. Spreading the Net
Chapter Thirty Four. The Truth is Told
Отрывок из книги
The great salle à manger of the Cataract is built like an Eastern mosque. Its interior is high domed, with old blue glass in the long narrow windows, and walls striped in yellow and dull red.
Waldron and Chester had been invited to old Gigleux’s table on their arrival at Assouan; therefore on that evening the party was, as usual, a merry one. After dinner, however, the little party dispersed – Miss Lambert to the reading-room, the old Frenchman to smoke, and Chester to find Edna Eastham, leaving Waldron and Lola together.
.....
“No, no,” she replied hastily. “You quite misconstrue my meaning, M’sieur Waldron. You have been exceedingly kind to me, but – ” and then she sighed without concluding her sentence.
Again a silence fell between them.
.....