Триста лет спустя. Искушение иллюзией (сборник)
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Лев Триб. Триста лет спустя. Искушение иллюзией (сборник)
Триста лет спустя
Мистификация или трансцендентная вероятность не очевидного
От редактора
К читателю
Вместо предисловия
Некоторые необходимые пояснения к моей личности
Глава первая. Посещение Лилипутии
О религии в Лилипутии
Государственное устройство Лилипутии с 1705 года
Перестроечные реформы
Государственное устройство СНЛ – Союза Независимых Лилипутов
Предпосылки создания СНЛ
Парламентское устройство СНЛ
Процедура обсуждения и принятия законов
Описание государственных праздников СНЛ
Ритуальное прощание
Влияние Гулливера на дальнейшее развитие Лилипутии
Соображения автора о том, что к отчету имеет лишь косвенное отношение
Глава вторая. Исторические курьезы
Бробдингнег – осколок Атлантиды с той же судьбой?
Газета «Вечерний телеграф», выпуск 1 апреля 1879 год
Ежемесячное приложение к «Вечернему телеграфу»/ журнал «Парадоксы науки или жизни» № 5, 7 мая 1879 год
Глава третья. Отчет о посещении Лапуты, Бальнибарби, Лаггнега и Глаббдобриба
Совсем немного о Глаббдобдрибе и не только…
Некоторые сведения о новейших работах Академии Прожектеров в Лагадо
Предложения Академии в Лагадо по отбору кандидатов в президенты и во все выборные органы власти
Глава четвертая. Краткий очерк истории Ехубурга – Гуингнмии
Рассказ о посещении планеты N
Заключение
Авторское приложение, не имеющего к отчету прямого отношения
Свойства человека: тщеславие
Искушение иллюзией
Введение к глоссарию
Часть первая
Еще один рассказ капитана Гулливера
Послесловие
Часть вторая
Искушение иллюзией
К читателям от соавторов
Отрывок из книги
Уважаемый Лев, если я правильно понимаю, вы предполагаете опубликовать наш рассказ в электронной версии через интернет. Я говорю наш, считая Вас по праву своим соавтором. Искренне признателен Вам за тот нелегкий труд записи в удобочитаемый, а главное, в понимаемые для читателя, ченелинговых посланий с другой стороны жизни, или как бы сказал один из нынешних моих духовных наставников – Крайон – с другой стороны завесы. Поверьте, у вас нет ни малейших оснований опасаться какого-либо выражения недовольства с моей стороны, подобно тому, как оно было высказано капитаном Гулливером своему издателю Ричарду Симпсону, за вынужденную коррекцию текста посланий. Уверен, что Вы сделали все с присущим Вам здравым смыслом и профессиональной добросовестностью. Хотел бы узнать Ваше мнение: как Вы смотрите на то, чтобы предварить нашу публикацию вступительной статьей или просто отзывом? Возможно, тем самым мы поможем читателю хоть как-то сориентироваться в целесообразности для него дальнейшего чтения. Отзыв не должен быть положительным, желательно, чтобы он был написан духовно развитым человеком, настроенным на волны дружелюбия и доверия. Это не означает, что нам нужна похвала, мы сами превосходно видим, что для нее нет оснований. Напротив, критика, лишенная злопыхательства и огульного отрицания того, что мы сочли полезным поведать читателю как результат моих наблюдений в ходе повторного посещения триста лет спустя стран света, открытых моим другом Лемюэлем Гулливером – будет иметь для нас наибольшую ценность. Предпочтительно, чтобы отзыв был дан от лица с гуманитарно-эзотерическим складом ума, учитывая некоторую трансцендентность отчета и имея в виду, что это не литературные очерки. Мы не преследуем иных целей, кроме той, чтобы напомнить любознательным читателям о странах света открытых капитаном Гулливером без малого триста лет тому назад. Желательно, чтобы отзыв был написан читателем хорошо знакомым с отчетом самого Лемюэля Гулливера, изложенным его контактером Джонатаном Свифтом в полной редакции, прочитать который мы просим и читателей. Вот те соображения, которые я прошу Вас обдумать и поступить так, как сочтёте нужным.
Еще несколько замечаний: я бы предложил авторам убрать из текста аббревиатуры «потребительских универсальных корзин» и «корзин абсолютного качества». Написание корзин в сокращенном виде мало эстетично и вызывают ассоциативное воспроизведение, в общем-то, вполне естественных физиологических актов. В рассказе о выборной системе, предложенной школой политических прожектеров академии в Лагадо, на мой взгляд, достойной для применения и в наше время, автор приводит аббревиатуру основного элемента избирательной – системы – коэффициента духовного уровня развития кандидатов К-ДУР. Мне кажется, такое написание искажает истинное значение и смысл коэффициента; читатель может понимать этот коэффициент как числовой показатель «дури» у кандидатов, который, хотя косвенно и связан с показателем духовного уровня кандидата, все же не равнозначен ему и требует другого математического выражения. С учетом этого, предлагаю: вместо К-ДУР[1] за основу принять коэффициент Кдр, как упрощенного показателя духовного развития.
.....
«Мне приходится пожалеть о собственной большой оплошности, выразившейся в том, что я поддался просьбам и вопреки собственному убеждению, согласился на издание моих Путешествий. Благоволите вспомнить, сколько раз я просил вас принять во внимание, что ему представляют породу животных, совершенно не способных к исправлению путем исправлений или примеров. Вот так и вышло. Уже шесть месяцев как книга моя служит предостережением, а я не только не вижу, что бы она положила конец всевозможным злоупотреблениям и порокам, но и не слыхал, что бы она произвела хотя бы одно действие, соответствующее моим намерениям. Я просил вас известить меня, когда прекратятся партийные распри и интриги, судьи станут просвещенными и справедливыми, чиновники – честными, в корне изменится система воспитания молодежи, будут изгнаны врачи, вознаграждены ум, заслуги и знание… На эти и тысячу других преобразований я твердо рассчитывал… Семь месяцев – достаточный срок, чтобы избавиться от всех пороков, которым подвержены еху, если бы только они имели малейшее расположение к добродетели и мудрости… Однако, на эти ожидания нет никакого ответа…» /Путешествия Гулливера/
Поистине, святая наивность, отсутствие «действий, соответствующих намерениям» всего лишь за семь месяцев после издания книги, привела его к душевному расстройству. Меня подмывало искушение спросить у Гулливера, знает ли он, что и трехсот лет оказалось недостаточно, чтобы «избавиться от всех пороков, которым подвержены» люди, по твердому убеждению капитана ничем не отличающиеся от еху – породы омерзительных животных в стране гуингнмов. Я проявил благоразумие, и вместо этого спросил Гулливера, не возникало ли у него желания еще раз посетить страны, открытые им?
.....