My First Book of Tagalog Words

My First Book of Tagalog Words
Автор книги: id книги: 1589365     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 1447,25 руб.     (16,58$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Учебная литература Правообладатель и/или издательство: Ingram Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9781462908219 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

"U is for umaga , the end of the night—when Mama kisses me good morning, and dark becomes light." My First Book of Tagalog introduces preschool children to the Tagalog language—also known as Filipino—the national language of the Philippines, which has been influenced by both Spanish and English. Important everyday words in Filipino culture are presented in a playful and approachable ABC structure that makes learning fun and easy. Studies have shown that kids this age are developing language skills at a rapid rate—learning new words is a snap for them! The catchy rhymes in this book reinforce learning, and children will be delighted by the charming Filipino kids they meet on each and every page. An introduction to the sounds of Tagalog along with notes on the Filipino language and culture provide a positive learning experience for both youngsters and parents.An introduction to the sounds of Tagalog words, along with kid-friendly notes on linguistics and culture throughout, makes learning to speak Tagalog a positive experience.

Оглавление

Liana Romulo. My First Book of Tagalog Words

Отрывок из книги

Author’s Preface

The words in this book are probably already familiar to children in Philippine households all over the world, as they are frequently used in everyday language. In choosing these specific words, my intention was to teach preschoolers (with English as a first language) what the words mean and how they’re spelled, through illustration and memory-enhancing rhyme. After having My First Book of Tagalog Words read to them a few times, children will come away with a more precise understanding of vocabulary they might have already picked up at home.

.....

The words in this book are probably already familiar to children in Philippine households all over the world, as they are frequently used in everyday language. In choosing these specific words, my intention was to teach preschoolers (with English as a first language) what the words mean and how they’re spelled, through illustration and memory-enhancing rhyme. After having My First Book of Tagalog Words read to them a few times, children will come away with a more precise understanding of vocabulary they might have already picked up at home.

Family appellations, such as anak[1] and lola,[2] are easily grasped, as they are most common and registered by children at the heart level. Colloquial expressions, such as naku[3] and ewan,[4] which are difficult to translate, are finally demystified when accompanied by pictures. References to dishes, like pansit[5] and champorado,[6] inject a bit of Philippine life and culture into the wordplay. Names of Philippine figures and sites, such as Quezon[7] and Vigan,[8] impart a sense of history. Other words, like hati[9] and galing,[10] have multiple forms and meanings. In the interest of keeping things simple in this first book of a series, I have chosen to define these words only one way: as the word is most likely to be used among children.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу My First Book of Tagalog Words
Подняться наверх