Собрание сочинений
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Лидия Сандгрен. Собрание сочинений
Часть 1. Александрийская библиотека
1
2
3
Базовое образование 1
I
II
III
IV
V
4
5
6
Базовое образование 2
I
II
III
IV
7
8
9
Углублённый гуманитарный курс 1
I
II
III
10
11
12
Углублённый гуманитарный курс 2
I
II
III
IV
13
14
Часть 2. Немецкая грамматика
Год в Париже 1
I
II
III
15
16
17
Год в Париже 2
I
II
III
IV
V
18
19
20
Экзамен
I
II
III
IV
V
21
22
23
Защита
I
II
III
IV
V
24
25
26
Защита
I
II
III
IV
Часть 3. Кайрос
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Отрывок из книги
Мартин Берг лежал на полу в гостиной, скрестив руки на животе. Окружённый кипами бумаги. У головы полуготовый роман, в ногах – образовавшиеся за четверть века горы заметок на салфетках. Локоть правой руки упирается в антологию многообещающих авторов поколения шестидесятых – единственная книга, в которой его напечатали. У левого локтя несколько небольших перевязанных шнурками стопок, на каждой красной ручкой нацарапано «ПАРИЖ». Вокруг – страницы, исписанные пером и шариковой ручкой, набранные на пишущей машинке, с карандашными пометками на полях, распечатанные на компьютере с двойным интервалом, покрытые пятнами кофе, смятые, матовые и глянцевые, сложенные пополам, соединённые скрепками и разрозненные. Незаконченные рассказы, эссе, синопсисы романов, наброски пьес, записные книжки в обложках, истёртых от долгой жизни в карманах пиджаков, и множество писем.
Ему пришлось сдвинуть журнальный столик, чтобы освободить место.
.....
А когда начала изучать французский в гимназии, он откопал все свои любимые французские романы, подробно рассказал, как в незапамятные времена переводил Маргерит Дюрас, и вручил стопку видеокассет с классикой «новой волны». Ракель успела посмотреть только «Четыреста ударов», прежде чем кассета застряла в старом видеомагнитофоне. Тогда Мартин купил фильмы на DVD, заметив, что можно совершенствовать язык, отключая субтитры, но французский на тот момент Ракель учила всего семестр, уровень знаний не успел подняться выше фраз вроде Je m’appelle Rachel и J’habite à Göteborg, и в диалогах Трюффо она ничего не понимала.
Но как только появлялось что-то, способное связать её с издательством, начиналась совсем другая история. В данном случае очень кстати пришлись её лингвистические способности.
.....