Небесная собака. Спасение души несчастного. Том 1
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Лин Няннян. Небесная собака. Спасение души несчастного. Том 1
Пролог. На краю мира демонов
Глава 1. На горе мира смертных
Глава 2. Неприятности от юного господина
Глава 3. Часть 1. Нежеланная встреча
Глава 4. Часть 2. Нежеланная встреча
Глава 5. Юный господин очень рад
Глава 6. «Спасибо, что верите мне…»
Глава 7. Если черный ворон и черный кот – это одно и то же, бегите
Глава 8. Очищенное имя юного господина
Глава 9. Часть 1. Юный будущий небожитель
Глава 10. Часть 2. Юный будущий небожитель
Глава 11. Часть 1. Я буду ждать нашей встречи
Глава 12. Часть 2. Я буду ждать нашей встречи
Глава 13. Нам не понять друг друга
Глава 14. То, что должно быть скрыто
Глава 15. Часть 1. Один день в храме Вечной памяти
Глава 16. Часть 2. Один день в храме Вечной памяти
Глава 17. Часть 1. Божественный путь
Глава 18. Часть 2. Божественный путь
Глава 19. Часть 1. Ворошить забытое
Глава 20. Часть 2. Ворошить забытое
Глава 21. Часть 3. Ворошить забытое
Глава 22. Северный убийца демонов
Глава 23. Перо феникса и блюдо его величества
Глава 24. Часть 1. Господин Черный Феникс
Глава 25. Часть 2. Господин Черный Феникс
Глава 26. Часть 3. Господин Черный Феникс
Глава 27. Часть 4. Господин Черный Феникс
Глава 28. Часть 5. Господин Черный Феникс
Глава 29. Часть 6. Господин Черный Феникс
Глава 30. Часть 7. Господин Черный Феникс
Глава 31. Часть 1. Скрытая печаль имеет облик
Глава 32. Часть 2. Скрытая печаль имеет облик
Глава 33. Часть 3. Скрытая печаль имеет облик
Глоссарий
Отрывок из книги
– Этот никчемный уничтожил всех, кого любил, и самого себя. Он не был достоин всех благ, которые ему уготовила судьба: родиться наследником северных земель, стать предзнаменованием и надеждой для своего народа, быть обладателем завидного здоровья и духовной мощи для свершения благих дел… Все воспевали его славу, не зная, в какого эгоистичного и неблагодарного пса в итоге он вырастет. Серебряные волосы стали излюбленным объектом художников, а спина тигра и поясница медведя[1] – скульпторов. Глаза цвета черного озера многократно описывались в поэтичных письменах. А имя Чан, дарованное родителями, среди гордого народа Севера обрело куда большее значение: его принялись писать на амулетах и вешать детям на шею как оберег от злых духов. И зря – этот пес не заслуживал таких почестей. Судьба даровала ему еще кое-что, самое важное, из-за чего люди с особой верой уповали на него. Появление наследника Севера на свет выпало в самый протяженный год Собаки, в холодную ночь, когда созвездие – хранитель благосостояния, именуемое Гоу[2] – было ярчайшим на небе. Ученые мужи, изучающие небосвод, едва не сошли с ума от открытия. Желая разделить эмоции, они хватали друг друга за плечи и восклицали: «Ах-ах! Это же счастливое предвестье для нас, друг мой». Так, с благой вестью они всей гурьбой поднялись к поместью правящего на Севере дома, где только что родился сын. И там увидели четырех стариков-летописцев, подтвердивших их радости: пожилые люди также пришли сообщить всем, что наследника в будущем ждет вознесение. «Этот У Чан станет небесным покровителем своего народа!» – произнесли они. Все знаки сходились, поскольку мальчик появился на свет в клане, где волк – преданный пес горной местности – являлся фамильным символом. И все же младенца уже с первых минут что-то не устраивало в своей участи. Он так громко плакал, что женщины в столице Тяньцзинь[3] заливались слезами вместе с ним, никто и ничто не могло его успокоить, даже тепло родной матери. Удалось это лишь вожаку волчьей стаи, который однажды, не выдержав плача ребенка, пришел к нему в спальню и улегся рядом, – молодой рассказчик прервался и уточнил: – Извините меня, что-то я много говорю. Уважаемый действительно хочет знать эту историю, к тому же в таких подробностях?
Говорящий молодой человек в самом расцвете сил сидел за маленьким столиком в разваливающейся лачуге на окраине мира демонов. Его крепкое от природы тело было облачено в одеяния черного цвета. На вороте и рукавах красовались вышитые золотые узоры извивающегося чешуйчатого зверя. Наручи блестели новизной, а широкий пояс изящно подчеркивал его стройную талию. Волосы, как лунный свет в ночи, колыхнулись, когда он опустил голову в ожидании ответа. По другую сторону стола раздался бархатный голос:
.....
– Господин, извините эту служанку… Но госпожа требовала привести и вас тоже…
У Чан остановился, взглянул на наставника и усмехнулся.
.....