Книжные хроники Анимант Крамб
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Lin Rina. Книжные хроники Анимант Крамб
Пролог
Глава первая, в которой мой дядя пришел в гости
Глава вторая, в которой мое кресло переехало в Лондон
Глава третья, в которой я потеряю свое сердце
Глава четвертая, в которой я научилась ненавидеть мистера Рида
Глава пятая, в которой я остаюсь
Глава шестая, в которой я нашла единомышленника
Глава седьмая, в которой я погрузилась в мир машины
Глава восьмая, в которой я запланировала безрассудный поступок
Глава девятая, в которой произвол уничтожил книги
Глава десятая, в которой ситуация прояснилась
Глава одиннадцатая, в которой мое сердце выскочило из груди
Глава двенадцатая, в которой я узнала о полете
Глава тринадцатая, в которой старая жизнь настигла меня
Глава четырнадцатая, в которой Генри поделился со мной секретом
Глава пятнадцатая, в которой со мной случилось неприятное происшествие
Глава шестнадцатая, в которой я защищала мистера Рида
Глава семнадцатая, в которой я была вынуждена сделать доброе дело
Глава восемнадцатая, в которой я неожиданно получила комплимент
Глава девятнадцатая, в которой самостоятельность оказалась сложнее, чем ожидалась
Глава двадцатая, в которой я пребывала в предвкушении
Глава двадцать первая, в которой сияли огни
Глава двадцать вторая, в которой погасли огни
Глава двадцать третья, в которой танцевали огни
Глава двадцать четвертая, в которой моя мать не поняла меня
Глава двадцать пятая, в которой я не могла есть
Глава двадцать шестая, в которой я беспокоилась
Глава двадцать седьмая, в которой мы пили чай
Глава двадцать восьмая, в которой мне предстояло разгадать тайны
Глава двадцать девятая, в которой мы завтракали
Глава тридцатая, в которой я руководствовалась гневом
Глава тридцать первая, в которой я задавала слишком много вопросов
Глава тридцать вторая, в которой я поддалась веселью
Глава тридцать третья, в которой я раскрыла секрет мистера Рида
Глава тридцать четвертая, в которой я встретила Рейчел
Глава тридцать пятая, в которой мне было тяжело дышать
Глава тридцать шестая, в которой моя мама смеялась
Глава тридцать седьмая, в которой мне нечего было читать
Глава тридцать восьмая, в которой мы вместе молчали
Глава тридцать девятая, в которой я испугалась
Глава сороковая, в которой он смотрел на меня карими глазами
Глава сорок первая, в которой я провела время с Элизой
Глава сорок вторая, в которой я сидела в шкафу
Глава сорок третья, в которой мой план был приведен в действие
Глава сорок четвертая, в которой я единственная оставалась спокойной
Глава сорок пятая, в которой что-то пошло не так
Последняя глава, в которой я ушла
Действительно последняя глава, в которой все встало на свои места
Благодарности
Отрывок из книги
Я прислонилась к мраморной колонне и мысленно прокляла маму, любезно смеясь и мечтая, чтобы в словах моего собеседника было побольше смысла.
– Но белый медведь сказал: «Я барон Мюнхгаузен!» и затем откусил пингвину голову, – продолжал он, а я, к сожалению, выпила недостаточно пунша, чтобы делать вид, что его шутка смешная.
.....
– Дискуссию о современной математике и ее влиянии на наш взгляд на физические законы, доклад о создании фондовой биржи в Америке в 1792 году и роман о путешествии Джексона Троуга в Индию. – Я прочитала названия, и дядя Альфред залился смехом.
Папа тоже засмеялся, просто потому, что ему было приятно разделить веселое настроение брата, а мама смотрела на меня так, как будто я только что заявила, что могу вылечить холеру. Я не переставала улыбаться, не понимая, почему они смеются; странно чувствуя себя, я незаметно передвинула книгу с края стола рядом с моей тарелкой и положила себе на колени, чтобы мои пальцы могли за нее цепляться.
.....