Читать книгу Легенда десятой луны - Лисанна Шер - Страница 1

Глава 1.

Оглавление

В маленьком городке Хэмптон, когда заходит солнце и прячется глубоко за горизонтом, мамы начинают рассказывать своим детям странную легенду.

"Давным-давно, когда мир был совсем другим, где-то высоко на горе стоял таинственный замок с семью башнями, упирающимися своими острыми пиками в небеса. Это место было запретным, хотя никто и не знал почему. Многие местные жители и путешественники пытались туда пробраться, но никто не смог. Казалось, что замок был заколдован. Однако когда на небе вставала полная луна каждого десятого года, его двери распахивались. Из мрачных зал доносилась музыка, крики и смех. В эту ночь демоны и ведьмы приходили в мир людей, чтобы устроить пир, посвящённый Тёмному дню. Каждый, кто приходил туда из людей, получал исключительно силу, но пропадал навеки, потому что терял свою душу."

– Мам, а где сейчас этот замок? Ну, тот, про который ты всегда мне рассказывала перед сном, – спросила взрослая двадцатилетняя девушка с густым русыми волосами и серыми пронзительными глазами.

– Господи, что ты вдруг вспомнила о нем, – её мама чуть не выронила от неожиданности крышку от кастрюли, в которой варила ароматный суп.

– Просто он мне приснился. И я подумала, а вдруг, замок существует и сейчас.

– Не думаю, тот холм давно сравняли с землёй и построили на нем какой-нибудь магазин, да и не припомню я, чтобы кто-то говорил о старинном доме. Мне кажется, что это просто легенда, которой пугали маленьких детей, чтобы он не лазали в гору, – женщина произнесла это с пренебрежением и отмахнулась рукой.

Девушка издала глубокий вздох и продолжила плести корзину. Их город отличался от других множеством странностей. Например, у них были деревянные дома, крытые брезентом магазины, похожие на ярморочные лавочки, бумажные фонарики со светлячками и светящимися грибами внутри, которые делали дети и развешивали по городу, чтобы сквозь тьму пробивался свет, а также небольшие выставочные залы, кафе под открытым небом, где тебя могли угостить вкусными бутербродами, фруктами и кофе, открытыми площадками для малоимущих, где более обеспеченные горожане бесплатно раздавали им еду и одежду. В каждом доме был свой садовый участок, где держали домашних животных и выращивали продукты для себя или продажи, хотя большая часть жителей торговала украшениями, игрушками и сумками. На центральной площади города находился старинный фонтан, а около него стояло единственное высокое здание, построенное из камня, библиотека. Правда, ходили в нее редко. Жители города не любили книги, более того, здесь даже не было школ, люди просто рождались, уже имея в голове необходимую им информацию, а после осваивали ремесло, которое, как будто по волшебству, закладывалось в них с рождения. Не было ни споров, ни ссор, на тему того, где чьё место и кто чем будет заниматься. Жизнь протекала очень мирно и спокойно. Единственное, чего боялись горожане, так это легенды о проклятом замке на горе и полной кровавой луны на каждый десятый год.


Молодая девушка, которую звали Люси, родилась в богатой семье, по меркам этого города, которая занималась плетением корзин. Этот товар был нарасхват, поскольку плетеные сетки, лотки и корзиночки были нужны всем. Она с детства была приучена работать, поэтому к двадцати годам довела процесс создания плетёнок до автоматизма. Корзины рождались одна за другой почти моментально, и, когда дневная норма полностью выполнялась, девушка сбегала из дома за город. На окраине был большой дикий луг, аккурат около тёмного елового леса, а дальше за полем блестела на солнце быстрая речка, впиваясь своими корнями в горный хребет. Люси бывала везде. Ей очень нравилось собирать полевые цветы и любоваться неловкими мохнатыми шмелями, прыгать с камня на камень горной реки, балансируя над водой, гулять в густом дремучем лесу, собирая ягоды, грибы и шишки, забираться на небольшое горное плато и любоваться оттуда видами. Ей очень хотелось однажды узнать, что же скрывается там за лесной чащей и горным хребтом. Но, как только девушка пыталась сделать ход шаг дальше обычных мест, тут же набегали густой туман и облака, а после начинался сильный дождь. Но, стоило ей выйти за грань, как они тут же исчезали. В этот раз Люси снова решила попытать счастье, она положила с собой в корзинку плащ из плотного брезента, чтобы не промокнуть и бутерброды, а также взяла вторую поменьше для ягод, которые просила принести мама. Однажды женщина спросила у дочери, где та берет такие вкусные плоды, девушка честно ответила, что в тёмном лесу за лугом. Однако женщина очень сильно удивилась, услышав об этом, и сказала, что никогда не видела там чащи. Люси насторожилась, но расспрашивать подробнее не стала, да и маме эта беседа быстро наскучила, и она вернула к своим делам. С тех пор девушка перестала говорить куда ходит и специально пробиралась к лесу по самой дальней улице, где не было людей. Сегодня Люси торопилась, нужно успеть осуществить задуманное и вернуться обратно до того, как солнце начнёт садиться. Приближался день полной луны десятого года и священник устраивал в церкви сбор. Ягодный пирог нужен был как раз дня него.


Девушка медленно двигалась вглубь чащи, собирая лесные дары. Шаг за шагом она уходила всё дальше от солнечного света. Тьма поглотила тонкую фигуру в плаще почти полностью, вокруг нее стали собираться тени, они придвигались к ней ближе и ближе. Люси вдруг подняла голову. Она услышала хруст ветки где-то неподалёку. Тени резко скрылись, а тьма немного отступила. Любопытство взяло верх над страхом, девушка, замешкавшись буквально на секунду, быстро шагнула вперёд. У лесной опушки стоял молодой человек чуть старше её и держал за рога красивого оленя, поглаживая его шею. Люси сделала ещё один шаг ему навстречу. Парень обернулся и уставился на неё своими ярко голубыми глазами.

– Прости, что помешала, но я тут никогда не встречала других людей. Ты откуда?

– Тебе нельзя тут быть, как ты вообще вошла?! – молодой человек почему-то злился.

– Да, я с опушки зашла, а почему мне сюда нельзя, это же не твой личный лес.

– У этого леса нет опушки, и не может быть, он же мертвый.

– Ну, да, темноват, но почему сразу мертвый то? – Люси ничего не понимала.

– Ты глупая что ли? Хотя не очень похоже. Как давно ты сюда ходишь?

– Уже лет десять. И зачем оскорблять, я же тебе ничего плохого не сказала.

– Извини, просто, крайне странно, что ты тут. Ты точно человек?

– Да, корзины плету. А сюда хожу за ягодами. Правда погода всегда становится плохой, когда захожу глубже, также и на горном хребте, а жаль, с плато такие виды.

– Ты что, и на плато уже была?

– Да, там моё самое любимое место.

– Слушай, уходи отсюда и больше, не возвращайся, я не знаю, почему и как ты тут оказалась, но и лес, и гора принадлежат мёртвым, тут опасно.

– Но ты же здесь, даже оленя гладишь.

– Это не олень, а проводник для магов.

– А ты маг?

– Не задавай глупых вопросов, конечно, да, я – маг, а теперь иди отсюда домой. И не ешь эти ягоды, они только для таких, как мы.

– Да, у нас весь город их ест в виде варенья и пирогов.

– Давно?! – парень произнес это слово крайне злым голосом.

– Да, почти десять лет.

– Что же ты натворила! Быстро, уходи, бегом!!!! – он закричал настолько страшным и диким голосом, что Люси тут же бросилась прочь из лесной чащи.

Она не поняла ни слова из странного разговора с юношей, все его слова казались ей бредом. Хотя в голове продолжала крутиться странная городская легенда, которую все боялись, постукивая по сознанию своим маленьким молоточком разумности и глубокого смысла. Но девушка её отмела подальше. Сейчас нужно было скорее вернуться домой, мама ждала ягод для пирога.

– И что может быть опасного в грибах и ягодах? Они же не ядовитые…

– Ошибаетесь, госпожа, – на лугу около выхода из леса стоял высокий седой старик с серыми глазами и длинной бородой, которая смешно развивалась на ветру.

– Кто вы? – спросила деушка.

– Вы узнаете это чуть позже, госпожа, а сейчас вам нужно взять вот это.

– А что это, – девочка взяла в руку маленький камень, который переливался ало-бордовыми огнями, – и почему вы зовете меня «госпожа»?

– Скоро вы это узнаете, но не сейчас. Этот камень тебе надо убрать сегодня ночью под подушку. Не забудьте, это крайне важно. А теперь, идите.

– Подождите, ещё один вопрос, вы же видите тут лес?

– К сожалению, да, – ответил мужчина, развернулся и пошёл в сторону горного хребта.

– К сожалению? Почему же он так сказал… Неужели с этим лесом и правда что-то не так, – девушка глянула на него ещё раз, деревья приветливо шептались, приглашая войти, от капель дождя листья и иголки сверкали серебром, было очень красиво, – да, не верю я, что здесь может быть опасно, – Люси встряхнула головой и уверенно отправилась в город.


На площади было оживленно, люди собирали палатки раньше обычного, правда привычного гула и веселых задорных споров слышно не было, скорее наоборот, стояла подозрительная тишина. Торговцы переглядывались и шептались. Девушка поспешила домой. Она хотела узнать у матери обо всем, что происходит в городе. Люси влетела в дом, как метеор, поставила ягоды на кухонный стол, моментально сбросила башмаки, плащ и сумку, а после быстро, перепрыгивая через три ступеньки, поднялась к себе в комнату и сунула кровавый камень под подушку. Следы похода в лес были скрыты, теперь можно было спокойно зайти в комнату матери. Люси постучалась в дверь, но ответа не последовало, она постучала ещё раз, мама молчала. Девушка толкнула дверь, за ней никого не было.

– Странно, в это время мама всегда дома. Может на кухне, – Люси запрыгнула на перила и спустилась вниз, как с горки.

На кухне было темно, почему-то она сразу не заметила, что свет выключен. Гул на площади резко стих, девушка подошла к окну. На улице никого не было, город, как будто вымер, только у здания библиотеки стоял тот странный бородатый мужчина и её мать, они о чем-то спорили, звуки не доносились, но по выражению лиц было понятно, что разговор никому из них не приносит удовольствия. Наконец, они закончили, мама махнула рукой и нервными широкими шагами двинулась в сторону дома. Люси отошла от окна. День становился всё более и более странным. Сначала этот парень в лесу, потом дед на опушке, теперь мама. Что всё это могло значить? Входная дверь скрипнула.

– Мам, ты пришла? Всё хорошо?

– Да, нормально, сегодня ты в церковь не пойдёшь. Лучше останься в своей комнате.

– Но ведь этой ночью будет десятая полная луна, я хотела посмотреть вместе со всеми.

– Дорогая, – мама подошла к дочери и погладила её по волосам, – ты знаешь лишь малую часть большой истории, а сил рассказать её тебе у меня нет. Поэтому просто сделай, как я прошу, пожалуйста. Иди в свою комнату и ложись, обязательно положи под подушку тот камень, что тебе дал сэр Генрих.

– Так зовут библиотекаря?

– Да, всё верно. Завтра утром первым делом спустись на кухню, никуда не выходя, это важно! А потом, как всё поймёшь, сразу иди к нему.

– Этой ночью может что-то произойти?

– Может, а может быть и нет, мы не знаем, но надо быть готовыми.

– Хорошо, я поняла, сделаю так, как ты сказала. Только будь осторожнее.

– Да, – мама обняла дочь и поцеловала в лоб. Девочка поднялась наверх и заперла дверь своей спальни, женщина выдохнула и стёрла с лица улыбку, – твой мир больше не будет прежним, – тихо шепнула она, обращаясь к закрытой двери.

Люси металась по своей комнате, нервничая и переживая. После слов матери ей невероятно сильно захотелось пробраться в церковь и посмотреть на то, что может случиться. И девушка уже почти было собралась вылезти через окно, как вдруг увидела полную луну. В ту же секунду голову пронзила острая боль. Люси вскрикнула и потянулась рукой к подушке, почему-то ей показалось, что кровавый камень может помочь. Перед глазами всё помутнело и окрасилось алым, начали появляться картинки того самого старого замка из легенды, а в ушах звучали голоса, их были сотни. Девушка, хоть и пыталась прислушаться, не могла разобрать ни слова. Наконец, рука нащупала заветный кристалл. Люси резко сжала его в кулаке.

– Проклятая кровь, – донеслась до неё одна чёткая фраза, а после всё вокруг утонул во тьме.


Легенда десятой луны

Подняться наверх