Межкультурные парадигмы в отечественной и европейской литературе. От Серебряного века до новейшего времени
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Лола Звонарёва. Межкультурные парадигмы в отечественной и европейской литературе. От Серебряного века до новейшего времени
Введение в тему
1. Межкультурные парадигмы в литературе и искусстве Серебряного века
1.1. Константин Бальмонт и Лев Бакст: диалог на языке символов
1.2. Максим Горький и его иллюстраторы: на разных уровнях прочтения
1.3. Иван Бунин: лирика о любви и Востоке
1.4. Дмитрий Мережковский и Зинаида Гиппиус: Европа и Россия в 1920 году
1.5. Марина Цветаева: Крым глазами поэта
1.6. Александр Грин: тайнопись прозы и графические поиски художников
Список литературы
2. Шестидесятники в диалоге с мировой культурой и историей
2.1. Анатолий Зверев: размышляя над мистическим романом Луция Апулея и безмолвной поэзией Марселя
2.2. Поляки и тюрки: западно-восточный диван
2.3. Альберт Лиханов: семь испытаний детства
2.4. Римма Казакова: диалог поэта со временем-костоломом
2.5. Юрий Кузнецов и миф о Серебряном веке
2.6. Юрий Кузнецов и Иван Бунин: отголоски Серебряного века
2.7. Юрий Кузнецов и Польша
2.8. Юрий Дружников: «мысль семейная» в Москве и Дейвисе
2.9. Владислав Бахревский: книги для наследников героев
2.10. Валерий Петроченков: петербургское небо, увиденное из Вашингтона
2.11. Вадим Рабинович: «Змеино ускользающее междутемье…»
2.12. Василий Белов: зооморфный код в деревенской прозе
2.13. Кирилл Ковальджи: мудрец по стажу и призванью
2.14. Лариса Васильева: метафизика привычного контекста
Список литературы
3. Диалог культур и эпох и в литературе и изобразительном искусстве новейшего времени
3.1. Отечественная война 1812 года глазами современных российских художников
3.2. Наталья Громова об Ольге Берггольц: жгучий пепел эпохи
3.3. Борис Евсеев: неуничтожимый колокол
3.4. Марина Кудимова: Москва-Россия. Со всеми остановками
3.5. Иван Есаулов: русская классика в контексте «большого времени»
3.6. Ефим Гофман: необходимость рефлексии
3.7. Рада Полищук, Ирина Василькова, Ольга Ильницкая: семья в зеркале малой прозы
3.8. Андрей Аствацатуров: мир непознанной пустоты
3.9. Николай Табаков: болгары между Софией и Константинополем
3.10. Александр Кердан: победы и поражения датского командора на русской службе
3.11. Ив Бонфуа: власть поэтического слова
3.12. Геннадий Калашников: «Всего со всем слепая связь…»
3.13. Бахытжан Канапьянов: умеющий слышать музыку неба
3.14. Борис Бартфельд: в диалоге с «гением места»
3.15. Сабигат Магомедова: «Тихий свет поэзии волшебной…»
3.16. Московский живописец Татьяна Родина: между Петербургом и Парижем
3.17. Дмитрий Глуховский: возлюби текст ближнего своего
3.18. Анна Ретеюм: «шелковый путь» китайской поэзии
3.19. Молодая поэзия России: прения живота со смертью
3.20. Сербия глазами русских художников
3.21. Новейшая российская литература для детей: от «Чёрной курицы» к «Белому городу»
Список литературы
Заключение
Отрывок из книги
Изучение комплекса гуманитарных наук на междисциплинарном уровне сегодня оказалось востребованным. Однако, когда дело касается науки, отсутствие системного подхода снова отбрасывает нас к традиционному рассмотрению культуры в отдельных замкнутых плоскостях: искусство, литература, музыка, театр. То же самое касается и национальных парадигм: иногда кажется, что российская литература существует сама по себе. Многие русисты в своих работах игнорируют зарубежных писателей. А специалисты по зарубежной литературе (за исключением, пожалуй, американиста И.Л. Шайтанова) уверены, что в современной отечественной словесности нет достойных произведений.
Геополитические конфликты обострили противостояние Запада и Востока. Глобализация привела к унификации культурных потоков, которые формирует логика сетевой структуры современного информационного общества. Это придаёт особую актуальность изучению репрезентации национальной культуры. Не так давно культурологи утверждали неизбежное размывание национального в современного мире, говорили о виртуализации самого понятия «нация». Теперь эти взгляды пересматриваются, что объясняется чёткой демаркацией культур по национальному признаку и востребованностью дихотомии «свой/чужой».
.....
И всё же самым признанным иллюстратором Горького, чьи рисунки удостоились похвалы самого писателя, остаётся Борис Дехтерёв (1908–1993). При этом его работы нельзя упрекнуть в ортодоксальности, в полном соответствии принципам социалистического реализма, которые Горький распространял и на иллюстрацию. Возможно, это объясняется отдельными фактами биографии художника. Борис Александрович Дехтерёв также, как Н.Н. Купреянов и Д.А. Шмаринов, учился в студии графика-мирискусника Д.Н. Кардовского (1925–1926). С 1929 года начал выступать как иллюстратор. В 1930 году окончил живописный факультет Вхутеина в Москве, где занимался вновь у мирискусников А.А. Осмёркина, И.И. Машкова и Д.П. Штеренберга. В 1946 году проиллюстрировал повесть Горького «Детство» и год спустя получил за этот цикл Государственную премию СССР второй степени. Вкусы и творческие принципы Дехтерёва серьёзно повлияли на воспитание целой плеяды иллюстраторов (Владимир Панов, Герман Мазурин, Анатолий Иткин, Иван Архипов, Николай Устинов, Юрий Воронов) и ситуацию в искусстве, становление и официальное принятие «благородной стилистики» в оформлении детской книги в Москве: в 1935–1937 годах Дехтерёв был ассистентом профессора А.И. Кравченко в Московском институте изобразительных искусств, а уже с 1948 по 1960 год – 12 лет заведовал кафедрой графики Московского художественного института им. В.И. Сурикова (с 1949 года – в звании профессора). С 1963 года он руководил отделением книжной графики и оставался заведующим кафедрой графики того же института, с 1945 по 1977 – 32 года работал главным художником издательства «Детская литература». Наиболее известны в мире книжной графики иллюстрации Дехтерёва к книгам Ф. Гладкова «Цемент» (1932), Н. Островского «Как закалялась сталь» (1932), А. Грибоедова «Горе от ума» (1944), К. Паустовского «Далёкие годы» (1946), к сказкам А. Пушкина и Ш. Перро (1949), к пьесам Шекспира «Гамлет» (1964) и «Король Лир» (1965).
Работу в книжной графике Дехтерёв начал с оформления книги Н. Островского «Как закалялась сталь»: это был рисунок переплёта к изданию 1931 года. Уже в 1936 году художник обратился к прозе Горького. Первые иллюстрации он выполнил углём – к повести «Мои университеты» (ныне оригиналы полосных иллюстраций «Купчиха Галкина», «Учитель истории и его жена», «Сцена в публичном доме», хранятся в Музее М. Горького в Москве). Спустя два года, в 1938 году, он в той же технике – углём на бумаге – иллюстрирует рассказы Горького «Хозяин» (в московском музее писателя хранятся оригиналы двух работ «Хозяин» и «Плач над тушами свиней»). Очевидно, контраст между чёрным и белым и сама техника – угольный карандаш – как нельзя больше соответствовали драматической сути новелл писателя.
.....