Трістрам Шенді

Трістрам Шенді
Автор книги: id книги: 115243     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 105 руб.     (0,97$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Зарубежная классика Правообладатель и/или издательство: "Издательство Фолио" Дата публикации, год издания: 1760 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-966-03-5103-5, 978-966-03-6752-4 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 12+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Лоренс Стерн (1713–1768) – англійський письменник, автор широко відомих романів «Життя і думки Трістрама Шенді, джентльмена» і «Сентиментальна подорож Францією та Італією». Вони залишили глибокий слід у світовій літературі і досі цікавлять читачів не тільки як пам'ятник минулого, а й як живі твори мистецтва. Роман про Трістрама Шенді, над яким автор працював сім років, не тільки надзвичайно химерний і демонстративно несхожий на всі твори, що виходили до нього, але й має свою особливу пунктуацію. Можна сказати, що Стерн пародіює просвітницькі романи, написані його попередниками, і уся книга в цьому сенсі може бути сприйнята як грандіозний жарт у дев'яти томах, як блискуча літературна містифікація. «Трістрам Шенді» витримав багато видань і перекладений багатьма європейськими мовами. Українською друкується вперше.

Оглавление

Лоренс Стерн. Трістрам Шенді

Том І

Розділ І

Розділ ІІ

Розділ ІІІ

Розділ ІV

Розділ V

Розділ VІ

Розділ VІІ

Розділ VІІІ

Розділ ІX

Розділ X

Розділ XІ

Розділ XІІ

Розділ XІІІ

Розділ XІV

Розділ XV

Розділ XVІ

Розділ XVІІ

Розділ XVІІІ

Розділ XІX

Розділ XX

Розділ XXІ

Розділ XXІІ

Розділ XXІІІ

Розділ XXІV

Том ІІ

Розділ І

Розділ ІІ

Розділ ІІІ

Розділ ІV

Розділ V

Розділ VІ

Розділ VІІ

Розділ VІІІ

Розділ ІX

Розділ X

Розділ XІ

Розділ XІІ

Розділ XІІІ

Розділ XІV

Розділ XV

Розділ XVІ

Розділ XVІІ

Розділ XVІІІ

Розділ XІX

Том ІІІ

Розділ І

Розділ ІІ

Розділ ІІІ

Розділ ІV

Розділ V

Розділ VІ

Розділ VІІ

Розділ VІІІ

Розділ ІX

Розділ X

Розділ XІ

Розділ XІІ

Розділ XІІІ

Розділ XІV

Розділ XV

Розділ XVІ

Розділ XVІІ

Розділ XVІІІ

Розділ XІX

Розділ XX

Розділ XXІ

Розділ XXІІ

Розділ XXІІІ

Розділ XXІV

Розділ XXV

Розділ XXVІ

Розділ XXVІІ

Розділ XXVІІІ

Розділ XXІX

Розділ XXX

Розділ XXXІ

Розділ XXXІІ

Розділ XXXІІІ

Розділ XXXІV

Розділ XXXV

Розділ XXXVІ

Розділ XXXVІІ

Розділ XXXVІІІ

Розділ XXXІX

Розділ XL

Розділ XLІ

Розділ XLІІ

Том IV

Розділ І

Розділ ІІ

Розділ ІІІ

Розділ ІV

Розділ V

Розділ VІ

Розділ VІІ

Розділ VІІІ

Розділ ІX

Розділ X

Розділ XІ

Розділ XІІ

Розділ XІІІ

Розділ XІV

Розділ XV

Розділ XVІ

Розділ XVІІ

Розділ XVІІІ

Розділ XІX

Розділ XX

Розділ XXІ

Розділ XXІІ

Розділ XXІІІ

Розділ XXV

Розділ XXVІ

Розділ XXVІІ

Розділ XXVІІІ

Розділ XXІX

Розділ XXX

Розділ XXXІ

Розділ XXXІІ

Том V

Розділ І

Розділ ІІ

Розділ ІІІ

Розділ ІV

Розділ VІ

Розділ VІІ

Розділ VІІІ

Глава ІX

Розділ X

Розділ XІ

Розділ XІІ

Розділ XІІІ

Розділ XІV

Розділ XV

Розділ XVІ

Розділ XVІІ

Розділ XVІІІ

Розділ XІX

Розділ XX

Розділ XXІ

Розділ XXІІ

Розділ XXІІІ

Розділ XXІV

Розділ XXV

Розділ XXVІ

Розділ XXVІІ

Розділ XXVІІІ

Розділ XXІX

Розділ XXX

Розділ XXXІ

Розділ XXXІІ

Розділ XXXІІІ

Розділ XXXІV

Розділ XXXV

Розділ XXXVІ

Розділ XXXVІІ

Розділ XXXVІІІ

Розділ XXXІX

Розділ XL

Розділ XLІ

Розділ XLІІ

Розділ XLІІІ

Том VI

Розділ І

Розділ ІІ

Розділ ІІІ

Розділ ІV

Розділ V

Розділ VІ

Розділ VІІ

Розділ VІІІ

Розділ ІX

Розділ X

Розділ XІ

Розділ XІІ

Розділ XІІІ

Розділ XІV

Розділ XV

Розділ XVІ

Розділ XVІІ

Розділ XVІІІ

Розділ XІX

Розділ XX

Розділ XXІ

Розділ XXІІ

Розділ XXІІІ

Розділ XXІV

Розділ XXV

Розділ XXVІ

Розділ XXVІІ

Розділ XXVІІІ

Розділ XXІX

Розділ XXX

Розділ XXXІ

Розділ XXXІІ

Розділ XXXІІІ

Розділ XXXІV

Розділ XXXV

Розділ XXXVІ

Розділ XXXVІІ

Розділ XXXVІІІ

Розділ XXXІX

Розділ XL

Том VІІ

Розділ І

Розділ ІІ

Розділ ІІІ

Розділ ІV

Розділ V

Розділ VІ

Розділ VІІ

Розділ VІІІ

Розділ ІX

Розділ X

Розділ XІ

Розділ XІІ

Розділ XІІІ

Розділ XІV

Розділ XV

Розділ XVІ

Розділ XVІІ

Розділ XVІІІ

Розділ XІX

Розділ XX

Розділ XXІ

Розділ XXІІ

Розділ XXІІІ

Розділ XXІV

Розділ XXV

Розділ XXVІ

Розділ XXVІІ

Розділ XXVІІІ

Розділ XXІX

Розділ XXX

Розділ XXXІ

Розділ XXXІІ

Розділ XXXІІІ

Розділ XXXІV

Розділ XXXV

Розділ XXXVІ

Розділ XXXVІІ

Розділ XXXVІІІ

Розділ XXXІX

Розділ XL

Розділ XLІ

Розділ XLІІ

Розділ XLІІІ

Том VIII

Розділ І

Розділ ІІ

Розділ ІІІ

Розділ ІV

Розділ V

Розділ VІ

Розділ VІІ

Розділ VІІІ

Розділ ІX

Розділ X

Розділ XІ

Розділ XІІ

Розділ XІІІ

Розділ XІV

Розділ XV

Розділ ХVІ

Розділ XVІІ

Розділ XVІІІ

Розділ XІX

Розділ XX

Розділ XXІ

Розділ XXІІ

Розділ XXІІІ

Розділ XXІV

Розділ XXV

Розділ XXVІ

Розділ XXVІІ

Розділ XXVІІІ

Розділ XXІX

Розділ XXX

Розділ XXXІ

Розділ XXXІІ

Глава XXXІІІ

Розділ XXXІV

Розділ XXXV

Том XI

Розділ І

Розділ ІІ

Розділ ІІІ

Розділ ІV

Розділ V

Розділ VІ

Розділ VІІ

Розділ VІІІ

Розділ ІX

Розділ X

Розділ XІ

Розділ XІІ

Розділ XІІІ

Розділ XІV

Розділ XV

Розділ XVІ

Розділ XVІІ

Розділ XVІІІ

Розділ XІX

Розділ XX

Розділ XXІ

Розділ XXІІ

Розділ XXІІІ

Розділ XXІV

Розділ XXV

Вісімнадцятий розділ

Дев’ятнадцятий розділ

Розділ XXVІ

Розділ XXVІІ

Розділ XXVІІІ

Розділ XXІX

Розділ XXX

Розділ XXXІ

Розділ XXXІІ

Розділ XXXІІІ

Неординарний сентименталізм Лоренса Стерна

Отрывок из книги

Я бажав би, щоб мій батько або мати, а то і обоє вони разом, – адже обов’язок цей лежав однаково на них обох, – розміркували над тим, що вони роблять у той час, коли вони мене зачинали. Якби вони належним чином подумали, наскільки багато що залежить від того, чим вони тоді були зайняті, – і що справа тут не лише в народженні розумної істоти, але що, ймовірно, її щаслива статура і темперамент, можливо, її здібності й сам склад її розуму – і навіть, звідки знати, доля всього її роду – визначаються їх власною натурою та самопочуттям – якби вони, належним чином усе це зваживши і обдумавши, відповідно вчинили, – то, я твердо переконаний, я посідав би зовсім інше становище у суспільстві, ніж те, в якому читач, імовірно, мене побачить. Дійсно, добрі люди, це зовсім не така маловажна річ, як багато хто з вас думає; всі ви, вважаю, чули про життєві духи,[3] про те, як вони передаються від батька до сина, і т. ін. і т. ін. – і багато що інше з цього приводу. Так от, повірте моєму слову, дев’ять десятих розумних речей і дурощів, які творяться людиною, дев’ять десятих її успіхів і невдач на цьому світі залежать від рухів і діяльності названих духів, від різноманітних шляхів і напрямів, по яких ви їх посилаєте, так що, коли їх пущено в хід, – правильно чи неправильно, байдуже, – вони в сум’ятті мчать уперед, як очманілі, і, рухаючись знову і знову по одному і тому ж шляху, швидко перетворюють його на второвану дорогу, рівну і гладеньку, як садова алея, з якої, коли вони до неї звикнуть, сам біс часом не в силах їх збити.

– Послухайте, любий, – мовила моя мати, – ви не забули завести годинник? – Господи Боже! – вигукнув батько спересердя, прагнучи в той же час приглушити свій голос, – чи бувало коли-небудь від створення світу, щоб жінка перебивала чоловіка таким безглуздим запитанням? – Що ж, скажіть, мав на увазі ваш батечко? – Нічого.

.....

– Е, та либонь щось випало, з дозволу вашої милості, – сказав Трім, – тільки не віз і не схоже на віз. – Так що ж тоді, капрале? – з усмішкою запитав батько. – Я гадаю, – відповів Трім, нагнувшись, аби підібрати те, що впало, – річ ця більше схожа на проповідь, – оскільки починається вона з тексту з Писання, з вказівкою глави та вірша, – і їде далі, не як віз, – а як справжня проповідь.

Усі всміхнулися.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Трістрам Шенді
Подняться наверх