Подлинная история А-кью
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Лу Синь. Подлинная история А-кью
Подлинная история А-кью
Предисловие автора к первому русскому переводу «Подлинной истории А-кью»
I. Введение
II. Вкратце о блестящих победах
III. Продолжение списка блестящих побед
IV. Трагедия любви
V. Вопрос о средствах к жизни
VI. От возрождения к закату
VII. Революция
VIII. К революции не допустили!
IX. Великое завершение
Рассказы
Рассказ о волосах
Волнение
Праздник лета
Кролики и кошка
Утиная комедия
Деревенское представление
Моление о счастье
Счастливая семья. Подражание Сюй Цинь-вэню
Почтенный учитель Гао
Развод
Моя потерянная любовь. Новая пародия в классической манере
Отрывок из книги
Я очень благодарен Б. А. Васильеву, знатоку китайской литературы, за перевод моей небольшой повести и очень рад тому, что она предстанет перед русским читателем.
Сумел ли я отобразить душу современного китайца? Несмотря на мои попытки, это мне в конце концов не очень удалось. Не знаю, что скажут другие, но мне кажется, будто каждый из нас окружен высокой стеной, будто стены отделяют нас друг от друга и мешают нам общаться. Когда-то наши древние умники, так называемые мудрецы, установив отличие высших от низших, разделили все население на десять сословий. И хотя старым разделением теперь не пользуются, но дух его все живет, да притом еще доведен до крайней остроты – различия появились даже в теле каждого человека, так что руки стали презирать ноги как нечто низменное.
.....
Все, что было у А-кью на уме, он в конце концов выбалтывал. Поэтому бездельники, дразнившие его, очень скоро узнали о его «победах». С этого времени, дергая его за косу, они внушали ему:
– А-кью, это не сын бьет отца, а человек скотину. Повтори-ка, человек бьет скотину.
.....