Obras IV

Obras IV
Автор книги: id книги: 2283933     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 451,24 руб.     (4,38$) Читать книгу Купить и скачать книгу Электронная книга Жанр: Документальная литература Правообладатель и/или издательство: Bookwire Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9788424932053 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

En Luciano de Samósta brillan el estilo ligero, el ingenio fértil y la enorme versatilidad. Es el autor griego del siglo II más influyente en la literatura europea. Luciano (Samósata, a orillas del Éufrates, h. 120-h.180 d.C.) es el escritor griego del siglo II más influyente en la literatura europea: fue muy leído en el Renacimiento, es el creador del diálogo satírico y ha inspirado a autores de la talla de Erasmo y Quevedo, Swift y Voltaire. Poco sabemos a ciencia cierta de su vida, pues la mayoría de los datos biográficos son de fuentes ficcionales y es difícil determinar su veracidad. Estas noticias nos dicen que fue escultor y abogado en Antioquía, para después viajar por toda la cuenca mediterránea como sofista, dando conferencias sobre temas diversos, en tiempo de Marco Aurelio. Siempre según fuentes dudosas, residió unos años en Roma, y más de veinte en Atenas, donde habría escrito la mayor parte de sus obras, que habría leído en varias ciudades griegas. Ya era viejo cuando fue designado para un cargo en la cancillería del prefecto en la administración romana de Egipto. Su habilidad literaria, su humor, el estilo claro y su afán crítico y satírico, su ingenio y fantasía, lo destacan entre sus contemporáneos, en la brillante época denominada Segunda Sofística. Luciano lleva a la perfección la agudeza aticista y el talento satírico en la recreación del legado clásico, que revitaliza a fuerza de mordacidad e ironía. Tampoco los contemporáneos estuvieron a salvo de su vitriolo: lo prueban filósofos, retóricos, profetas y doctores del siglo II. Luciano no se tomó demasiado en serio el pensamiento y menos la filosofía; se dedicó a componer discursos y tratados de gran ingenio, a veces desternillantes, que pretendían entretener y divertir más que analizar y profundizar. Luciano bebe de varias fuentes: la retórica sofística (con su habilidad para la anécdota y el argumento), el diálogo platónico (en la forma), la Comedia Antigua (por la fantasía), la sátira menipea y la diatriba cínica. No fue ni filósofo ni un sofista típico; se dedicó a escribir y pronunciar sus conferencias con gran independencia, en su vena de escepticismo radical y con un espíritu antidogmático que desenmascara lo que considera sistemas de pensamiento fraudulentos de charlatanes y embaucadores, además de ser azote de vicios y corruptelas. Se hizo famoso en su tiempo y tuvo amistades influyentes; las obras que pronunció debieron de circular pronto en forma de libro. Los escritos de Luciano son numerosos y muy varios. Incluyen ejercicios de retórica (Elogio de la mosca), el escrito autobiográfico El sueño o el gallo, el Tratado sobre cómo escribir la historia, numerosos escritos más o menos filosóficos (La pantomima, El pecador), diálogos satíricos y morales (Diálogos de los dioses, Diálogos de los muertos, Diálogos de las cortesanas, Caronte el cínico, Prometeo, La asamblea de los dioses), diálogos literarios (El parásito), libelos (El maestro de retórica), novelas satíricas (Historia verdadera, El asno) y parodias de tragedia (El pie ligero, La tragedia de la gota). Aquí aparecen recogidos en cuatro volúmenes, según la ordenación tradicional.

Оглавление

Luciano. Obras IV

69. PODAGRA

PODAGRO (DON GOTOSO )-CORO -GOTA -MENSAJERO MÉDICO -DOLORES

70. HERMÓTIMO O SOBRE LAS SECTAS

71. AL QUE DIJO: «ERES UN PROMETEO EN TUS DISCURSOS» *

72. EL ALCIÓN O SOBRE LAS METAMORFOSIS *

73. EL BARCO O LOS DESEOS

74. OCIPO

75. EL CÍNICO

DIÁLOGOS *

76. DIÁLOGOS DE LOS MUERTOS

1 (1) DIÓGENES Y PÓLUX

2 (22) CARONTE Y MENIPO 10

3 (2) QUEJAS DE MUERTOS A PLUTÓN O CONTRA MENIPO 13

4 (21) MENIPO Y CERBERO

5 (18) MENIPO Y HERMES

6 (20) MENIPO Y ÉACO

7 (17) MENIPO Y TÁNTALO

8 (26) MENIPO Y QUIRÓN

9 (28) MENIPO Y TIRESIAS

10 (3) MENIPO Y TROFONIO 32

11 (16) DIÓGENES Y HERACLES

12 (14) FILIPO Y ALEJANDRO

13 (13) DIÓGENES Y ALEJANDRO

14 (4) HERMES Y CARONTE

15 (5) PLUTÓN Y HERMES

16 (6) TERPSIÓN Y PLUTÓN

17 (7) CENOFANTO Y CALIDÉMIDES

18 (8) CNEMÓN Y DAMNIPO

19 (9) SÍMILO Y POLÍSTRATO

20 (10) CARONTE , HERMES Y MUERTOS DIVERSOS

21 (11) CRATES Y DIÓGENES

22 (27) DIÓGENES , ANTÍSTENES Y CRATES

23 (29) ÁYAX Y AGAMENÓN

24 (30) MINOS Y SÓSTRATO

25 (12) ALEJANDRO Y ANÍBAL <Y MINOS Y ESCIPIÓN > 93

26 (15) AQUILES Y ANTÍLOCO 100

27 (19) ÉACO Y PROTESILAO

28 (23) PLUTÓN Y PROTESILAO

29 (24) DIÓGENES Y MAUSOLO

30 (25) NIREO , TERSITES Y MENIPO

77. DIÁLOGOS MARINOS

1. DÓRIDE Y GALATEA

2. CÍCLOPE Y POSEIDÓN

3. POSEIDÓN Y ALFEO

4. MENELAO Y PROTEO

5 (8) POSEIDÓN Y LOS DELFINES

6 (9) POSEIDÓN Y LAS NEREIDAS

7 (5) PÁNOPE Y GALENE

8 (6) TRITÓN Y POSEIDÓN

9 (10) IRIS Y POSEIDÓN

10 (11) JANTO Y EL MAR

11 (7) NOTO Y CÉFIRO

12. DÓRIDE Y TETIS

13. ENIPEO Y POSEIDÓN

14. TRITÓN Y NEREIDAS

15. CÉFIRO Y NOTO

78. DIÁLOGOS DE LOS DIOSES

1 (21) ARES Y HERMES

2 (22) PAN Y HERMES

3 (23) APOLO Y DIONISO

4 (24) HERMES Y MAYA

5 (1) PROMETEO Y ZEUS

6 (2) EROS Y ZEUS

7 (3) ZEUS Y HERMES

8 (5) ZEUS Y HERA

9 (6) HERA Y ZEUS

10 (4) ZEUS Y GANIMEDES

11 (7) HEFESTO Y APOLO

12 (9) POSEIDÓN Y HERMES

13 (8) HEFESTO Y ZEUS

14 (10) HERMES Y HELIOS

15 (13) ZEUS , ASCLEPIO Y HERACLES

16 (14) HERMES Y APOLO

17 (15) HERMES Y APOLO

18 (16) HERA Y LETO

19 (11) AFRODITA Y SELENE

20 (12) AFRODITA Y EROS

21 (17) APOLO Y HERMES

22 (18) HERA Y ZEUS

23 (19) AFRODITA Y EROS

24 (25) ZEUS Y HELIOS

25 (26) APOLO Y HERMES

79. DIÁLOGOS DE LAS HETERAS

1. GLICERION Y TAIS 1

2. MIRTÍON, PÁNFILO Y DÓRIDE

3. FILINA Y SU MADRE

4. MELITA Y BÁQUIDE

5. CLONARION Y LEENA 23

6. CRÓBILE Y CORINA

7. MUSARION Y SU MADRE

8. AMPÉLIDE Y CRÍSIDE

9. DÓRCADE Y PANÍQUIDE Y FILÓSTRATO Y POLEMÓN

10. QUELIDONION Y DRÓSIDE

11. TRIFENA Y CÁRMIDES

12. YOESA, PITÍADE Y LISIAS

13. LEÓNTICO, QUÉNIDAS, HÍMNIDE

14. DORIÓN Y MÍRTALE

15. CÓCLIDE Y PARTÉNIDE

80. EL PATRIOTA O EL ADOCTRINADO

81. CARIDEMO O SOBRE LA BELLEZA

82. NERÓN

83. EPIGRAMAS

1 1

2(A. P . VI 17.—J. 49) ¿DE LUCIANO? 2

3(A. P . VI 20.—J. 33) DE JULIANO 3

4(A. P . VI 164.—J. 34) DE LUCILIO 4

5(A. P . VII 308.—J. 28) DE LUCIANO 5

6(A. P . VII 339) [—DESCONOCIDO— 6

7(A. P . IX 74,—J. 13) —ANONIMO— 7

8(A. P . IX 120.—J. 8) —DE LUCIANO— 8

9(A. P . IX 367.—J. 2) —DE LUCIANO— 9

10(A. P . X 26.—J. 3) DE LUCIANO 10

11(A. P . X 27.—J. 9) —DEL MISMO— 11

12(A. P . X 28.—J. 5) —DEL MISMO— 12

13(A. P . X 29.—J. 6) —DEL MISMO— 13

14(A. P . X 30.—J. 7) —DE LUCIANO— 14

15(A. P . X 31.—J. 4) —DE LUCIANO— 15

16(A. P . X 35.—J. 14) —DE LUCIANO— 16

17(A. P . X 36.—J. 10) —DEL MISMO— 17

18(A. P . X 37.—J. 16) —DEL MISMO— 18

19(A. P . X 41.— J. 12) —DE LUCIANO— 19

20(A. P . X 42.—J. 11) —DEL MISMO— 20

21(A. P . X 43.—J. 17) —DESCONOCIDO— 21

22(A. P . X 58) [—DE PALADAS— 22

23(A. P . X 107.—Eur. Fr. 1025. 1 Nauck) —DE EURÍPIDES O MENANDRO— 23

24(A. P . X 122.—J. 15) —DE LUCILIO— 24

25(A. P . XI 10.—J. 27) [—DE LUCILIO— 25

26(A. P . XI 17) —DE NICARCO— 26

27(A. P . XI 68) [—¿DE LUCILIO?— 27

28(A. P . XI 80.— J. 20) —¿DE LUCILIO?— 28

29(A. P . XI 81.—J. 21) [—¿DE LUCILIO?— 29

30(A. P . XI 105) [—DE LUCILIO— 30

31(A. P . XI 129.—J. 25) [—¿DE CER(E)ALIO— 31

32(A. P . XI 212.—J. 53) [—DE LUCILIO— 32

33(A. P . XI 239.—J. 24) [—¿DE LUCILIO?— 33

34(A. P . XI 240) [—«DE LUCILIO?— 34

35(A. P . XI 274.—J. 26) —DE LUCIANO— 35

36(A. P . XI 278) [—DE LUCILIO— 36

37(A. P . XI 294) [—«DE LUCILIO?— 37

38(A. P . XI 295) [—¿DE LUCILIO?— 38

39(A. P . XI 396.—J. 48) —DE LUCIANO— 39

40(A. P . XI 397.—J. 48) —DEL MISMO— 40

41(A. P . XI 400.—J. 22) —DE LUCIANO— 41

42(A. P . XI 401.—J. 52) —DEL MISMO— 42

43(A. P . XI 402.— J. 50) —DEL MISMO— 43

44(A. P . XI 403.—J. 47) —DE MISMO— 44

45(A. P . XI 404.—J. 39) —DEL MISMO— 45

46(A. P . XI 405.—J. 40) —DE MISMO— 46

47(A. P . XI 408.—J. 38) —DE LUCIANO— 47

48(A. P . XI 410.—J. 46) —DE LUCILIO— 48

49(A. P . XI 420.— J. 51) —¿DE LUCIANO?— 49

50(A. P . XI 427.—J. 23) —DE LUCILIO— 50

51(A. P . XI 428.—J. 19) 〈—DEL MISMO—〉 51

52(A. P . XI 429,—J. 35) —DEL MISMO— 52

53(A. P . XI 430.—J. 45) —DE MISMO— 53

54(A. P . XI 431.—J. 18) —DEL MISMO— 54

55(A. P . XI 432.—J. 36) —DEL MISMO— 55

56(A. P . XI 433.—J. 41) —DEL MISMO— 56

57(A. P . XI 434.—J. 37) —DE MISMO— 57

58(A. P . XI 435.—J. 42) —DEL MISMO— 58

59(A. P . XI 436.—J. 43) —DEL MISMO— 59

60(Ant. Gr . XVI 154.—J. 29) —DE LUCIANO O DE ARQUIAS— 60

61(Ant. Gr . XVI 163.—J. 30) —DE LUCIANO— 61

62(Ant. Gr . XVI 164.—J. 31) —DEL MISMO— 62

63(Ant. Gr . XVI 238.—J. 32) —DE LUCIANO— 63

84. TIMARIÓN O SOBRE LOS PROPIOS SUFRIMIENTOS

ÍNDICE GENERAL

Отрывок из книги

El último volumen de las obras de Luciano se abre con una increíble parodia. Bajo el título Podagra el autor esconde un ingenio y una animosidad crítica no por constatadas en obras previas menos sorprendente.

Un tipo, el adulto que sufre los ataques y achaques de la enfermedad que conocemos vulgarmente con el nombre de «gota», se ve aquí ridiculizado, caricaturizado, presentado en una situación límite. No falta un variado muestrario de personajes secundarios que introducen o rubrican los parlamentos que Luciano pone en boca de la propia enfermedad, la Gota, con mayúscula, que es la verdadera protagonista. Si desde el punto de vista del contenido se parodia una realidad del entorno cotidiano —lo típico de la comedia— desde el punto de vista formal se parodia justamente lo contrario, esto es, lo típico de la tragedia. Coro, corifeo, mensajeros, como personajes, esquemas métricos, partes cantadas que alternan con otras recitadas presentados todos ellos a través de un lenguaje altisonante con resonancias de tragedia, hacen que el lector no pueda por menos de mantener las carcajadas desde el primero al último verso. Pocas veces se juntan en tan reducido espacio tantos recursos cómicos que afectan tanto a la forma como al contenido. Hemos querido reflejar en la traducción toda la fuerza de la parodia manteniendo deliberadamente en verso las partes recitadas y hemos señalado en cursiva los pasajes cantados.

.....

Se purifican otros al beber la sagrada (medicina)

y a otros los engatusan hechizos de impostores;

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Obras IV
Подняться наверх