Волшебная экспресс-доставка. Судьба, распишитесь
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Лянсэ Фэнцзин. Волшебная экспресс-доставка. Судьба, распишитесь
Предисловие. Жду встречи с тобой
Пролог
Глава 1. Утро «Неудачного прыжка»
1. «Ужас! Разве это не Ся Итяо?»
2. «У него нет времени связаться с вами»
Глава 2. Состязание по паркуру в школе «Лунное хранилище»
1. «Эта игра называется “Максимум препятствий”!»
2. «Тут нет правил! Кто успел, тот и съел!»
Глава 3. Неприятность с доставкой на Полевой улице
1. «Кто первый доставит, того и найму»
2. «Посмотрим, как ты сможешь теперь сбежать!»
Глава 4. Снитч попал в грязные руки
1. «Ладно, я что-нибудь придумаю»
2. «Не зови меня отцом»
3. «Поверит ли полиция?»
Глава 5. Паркур vs спортивный автомобиль
1. «Меня зовут Ду Цзянь, что значит “Борец со злом”»
2. «Если сможешь угнаться за мной, скажу»
Глава 6. Ночь пробуждения суперспособностей
1. «Почему бы тебе не постараться, чтобы стать кем-то необыкновенным?»
2. «Вот только я думаю, разве паркур – не что-то необыкновенное?»
3. «Твоя судьба изменится, как только ты все осознаешь»
Глава 7. Мечты сталкиваются с реальностью
1. «Я думаю, из тебя можно сделать такого человека»
2. «С тех пор он так и не вернулся»
3. «Что это вы собрались продавать?»
Глава 8. Первый опыт невероятной доставки
1. «Я прошу тебя стать моим курьером»
2. «Юху-у-у»
3. «Ты превосходный курьер»
Глава 9. Оплеуха от мусорной свалки
1. «С деньгами… можно купить даже жизнь!»
2. «В будущем не будь таким же никчемным, как я»
3. «Я… не просил растить меня!»
Глава 10. Товар как пламя
1. «Все-таки он не настоящий отец»
2. «Почему жертвами становятся бедные люди?»
3. «Не попробовав, ты никогда не узнаешь своих возможностей»
Глава 11. Девушка с серебристыми волосами
1. «Ну что, достаточно, чтобы стать твоей старшей сестрицей?»
2. «Эти стрелы пока предупредительные»
Глава 12. Преступление на два города
1. «Я гарантирую безвредность этой вещи»
2. «Ваш промысел схож с нашим, в обоих есть сомнительные моменты»
3. «Он носит белые перчатки»
Глава 13. Лу Да поражен странным недугом
1. «Ты должен ценить свою семью»
2. «Не украденные и не отнятые»
3. «Физическое состояние как у пожилого человека»
Глава 14. Точка
1. «Что ты хочешь, чтобы я сделал?»
2. «Я не знаю, можно ли им доверять»
3. «Он продал свою собственную жизнь!»
Глава 15. Купить жизнь, продать жизнь, отдать жизнь
1. «Я готов умолять купить мою жизнь!»
2. «Никому не нужна жизнь такого человека, как ты…»
Глава 16. Пособник дьявола
1. «За десять секунд ты испарился, как по волшебству!»
2. «Ты дьявол во плоти!»
Глава 17. Освобождение заключенного
1. «Я не собираюсь ему помогать»
2. «Я пришел за вами»
Глава 18. Последняя гонка, на кону – жизнь
1. «Мы пришли к тебе»
2. «Боюсь, что твоему отцу конец»
3. «Я не должна принуждать тебя»
4. «Не стоит недооценивать курьеров»
Эпилог
Послесловие. Летучка героев истории «Волшебная экспресс-доставка»
Отрывок из книги
Я рано научился читать. Из-за любви к роману «Путешествие на Запад» родители учили меня писать, используя имена главных героев: Сунь Укун, Чжу Бацзе, Нэчжа, Гуаньинь. Благодаря этому тяжелая работа была окружена мистической аурой. Как только я научился читать, родителям больше не нужно было сидеть со мной, и я добрался до таких огромных и сложных произведений, как «Тысяча и одна ночь», «365 историй на ночь». Когда я пошел в детский сад, а затем в школу, учителя сразу заметили мою начитанность и стали поручать мне чтение всему классу с небольшой трибуны. Я стал увереннее в себе, и даже начал гордиться, но ценой этого стало ухудшение зрения. Я думал, что носить очки совсем некруто и три года провел как в тумане, отказываясь их носить.
В детстве я любил мангу. Все популярные произведения я прочитал залпом. Чтобы выпросить денег на новый том понравившейся манги, я давал маме громкие обещания, что буду слушаться ее во всем и даже уйду в монастырь, если она этого захочет. Один папин друг служил капитаном и всегда привозил мне в подарок мангу из Гонконга и Тайваня. Эти комиксы становились для меня настоящими учебниками, ведь читая, я изучал традиционные иероглифы[1] и кантонский диалект[2]. Как-то раз в манге мне попался интересный момент: Царь Обезьян спросил Дораэмона: «Ты понимаешь главную мысль стихотворения Ли Бо “Мысли тихой ночью”?» Благодаря этому я смог блеснуть знаниями на уроке, сильно удивив учительницу. И даже заслужил от нее похвалу!
.....
– Сделай одолжение, ни в коем случае не смотри на меня так, как они. – Ся Итяо почтительно поклонился. – Ты думаешь, я похож на того, кто совершит подобную глупость? Я сам не понял, что произошло. Проснулся – и уже наверху.
Цюй Цзы вытаращила глаза, переваривая его слова, и ахнула:
.....