Печать богини Нюйвы
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Людмила Астахова. Печать богини Нюйвы
Глава 1. Из огня да в полымя
Глава 2. Ни спрятаться, ни скрыться
Глава 3. Нити сплетаются
Глава 4. На ловца и зверь бежит
Глава 5. Лисы и персики
Глава 6. Нежданно-негаданно
Глава 7. Где сядешь, там и слезешь
Глава 8. Отпусти, чтобы поймать
Глава 9. Честность – лучшая политика
Глава 10. Боги и герои
Глава 11. Суета вокруг печенки
Глава 12. Проверяй, но доверяй
Глава 13. Посеять ветер
Глава 14. О тиграх и драконах
Отрывок из книги
«Оставаться самим собой… Кажется, это так просто. Может быть. Особенно во времена благоденствия и мира так легко быть яркой индивидуальностью, всегда и везде оставаться собой. Но сколько же на земле слабых, испуганных и беззащитных, у которых нет иного выхода, кроме как склониться под гнетом несчастий и менять чужие личины как перчатки, чтобы уцелеть, чтобы устоять и выжить. Но я верю, что никто не осудил бы нас ни тогда, ни сейчас…»
(Из дневника Тьян Ню)
.....
Китайцы, они – большие прагматики, что сейчас, что века назад. Так всегда говорил папа, только в его устах звучало уважение, а на деле хваленая китайская прагматичность оказалась в три раза хуже традиционного русского разгильдяйства. Папа, как сестры выяснили уже в Шанхае, очень любил приукрасить действительность. Экзотическая страна чудес и древностей оказалась на поверку весьма и весьма неуютным местом.
Впрочем, папенькины сказки и добрую службу Татьяне сослужили тоже. Едва девушка увидела мужчину в доспехах и верхом на лошади, к тому же во главе вооруженного отряда, она поняла, что говорить правду нельзя ни в коем случае. Никому! Никогда! Чем фантастичнее история их с Люсей появления, тем лучше. Дикари-язычники любят сказки. И никакого страха, никаких криков с истериками.
.....
Пользователь
Язык, самое прекрасное в книге – язык, литературное наполнение, само собой, также на уровне, но замечательный русский язык, для нынешней литературы, увы, не правило, и замечательно, когда он есть (пардон, за косноязычие))А то, что серия – так, может и неплохо, – даёшь хорошей литературы!))