Первые слова. О предисловиях Ф. М. Достоевского
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Льюис Бэгби. Первые слова. О предисловиях Ф. М. Достоевского
Слова благодарности
Введение
Глава 1. Образцы предисловий в русской литературе
I. Аутентичные авторские предисловия
II. Фикциональные авторские предисловия
III. Фикциональные аллографические предисловия
Глава 2. Первые произведения Достоевского, написанные после ссылки
I. «Село Степанчиково и его обитатели»
II. «Записки из Мертвого дома»
Глава 3. Игра с авторскими идентичностями
I. «Зимние заметки о летних впечатлениях»
II. «Записки из подполья»
Глава 4. Чудовища бродят по тексту
I. «Бесы»
II. Рамочный нарратив
III. Третье повествование
Глава 5. Введения в новом контексте
I. «Бобок»
II. «Мальчик у Христа на елке»
III. «Мужик Марей»
IV. «Кроткая»
Глава 6. Обеспокоен до конца
I. «Братья Карамазовы»
II. Свободная косвенная речь
III. Диалог авторов
Заключение
Источники
Библиография
Отрывок из книги
Многолетний труд неизбежно требует участия немалого количества людей и учреждений. Я бы хотел выразить благодарность за помощь и поддержку своим коллегам: Элизабет Череш Аллен, которая при работе над этой книгой и другими трудами о Ф. М. Достоевском побуждала меня полагаться не только на размышления, но и на интуицию в моих попытках добраться до сути, а также Джину Фицджеральду, моему другу и коллеге на протяжении долгих сорока лет, за его проницательные суждения об образе рассказчика и строении субъекта у Достоевского. Их идеи оказались очень ценными для меня. Я также выражаю признательность моему другу и коллеге Павлу Сигалову, с которым мы более тридцати лет работали в университете Вайоминга. Его консультации по русскому языку на многое открыли мне глаза и оказались очень полезными, особенно при работе над этим проектом. Ирина Паперно, Уильям Миллз Тодд III и Борис Гаспаров оказали мне неоценимую поддержку в моих первых усилиях сдвинуть это исследование с мертвой точки, а их рекомендации относительно библиотек, издательств и критической литературы не давали мне сбиться с пути истинного. Моя особая благодарность – Виктору Бромберту, который разглядел потенциал моих первых находок в области предисловий Достоевского. Он помогал мне с публикацией в журнале «The Modern Language Review», редакцию которого я благодарю за возможность публично высказать свои мысли о первом абзаце «Записок из Мертвого дома», а также за разрешение использовать в настоящем исследовании отрывки из той первой публикации. Я выражаю признательность Джеральду Янечеку, бывшему редактору журнала «The Slavic and East European Journal», за возможность поместить в моей книге фрагменты статьи о предисловии к роману «Братья Карамазовы».
Библиотеки Стэнфордского университета, Гуверовского института войны, революции и мира и Калифорнийского университета в Беркли, а также Нью-Йоркская публичная библиотека открыли передо мной двери и предоставили возможность работать с оригиналами рукописей и журналов. Без этих материалов у меня бы ничего не вышло. Дружелюбные и самоотверженные сотрудники отдела межбиблиотечного абонемента Вайомингского университета всегда были готовы выписать тонну томов для моего исследования. Я перед ними в неоплатном долгу. Я также выражаю благодарность Мэгги Фаррелл, бывшему директору библиотек Вайомингского университета, за то, что она сумела создать и сохранить в нашем кампусе такое замечательное, открытое для всех учреждение.
.....
• «От автора» – для «Кроткой» в «Дневнике писателя»;
• «От автора» – для «Братьев Карамазовых».
.....