Новый адаптированный перевод Алексея Козлова бессмертного сочинения Льюиса Кэролла (Lewis Carroll) «Приключения Алисы в Стране Чудес».
Оглавление
Льюис Кэролл. Приключения Алисы в Стране Чудес
Глава I. Вниз сквозь кроличью нору
Глава II. В Луже Слёз
Глава III. Бег На Ринге и Хвостатая История
Глава IV. Билль Летит в Трубу
Глава V. Советы Гусеницы
Глава VI. Перец и Порось
Глава VII. Безумное Чаепитие
Глава VIII. Королевский Крокет
Глава IX. История Мок Череп Аха
Глава X. Лобстер-Кадриль
Глава XI. Кто Спёр Пирожки?
Глава XII. Показания Алисы
Отрывок из книги
Алисе так наскучило сидеть возле сестры на берегу реки в полном бездельи: разок-другой она заглянула в книжку сестры, но там не было ни картинок, ни разговорчиков. И Алиса подумала:
«И зачем нужны книжки, в которых нет ни картинок, ни разговорчиков?»
.....
Алиса понимала, что потихоньку засыпает, поэтому повторяла мечтательно: