«Приключения Алисы в Стране Чудес» – это сказка, которую написал Чарльз Лютвидж Доджсон, известный всем как Льюис Кэрролл (псевдоним). История про девочку Алису, которая следует за белым кроликом и попадает в мир, населенный не очень дружелюбными загадочными существами, и по сей день вызывает неподдельный интерес у читателей и исследователей творчества Кэрролла.
Наша книга выходит с полным переводом и комментариями Н. М. Демуровой – именно ее перевод сказки «Приключения Алисы в Стране Чудес» считается каноническим.
Рисунки художника Дениса Гордеева.
Для среднего школьного возраста.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Оглавление
Льюис Кэрролл. Приключения Алисы в Стране Чудес
Глава I. Вниз по кроличьей норе
Глава II. Море слез
Глава III. Бег по кругу и длинный рассказ
Глава IV. Билль вылетает в трубу
Глава V. Синяя Гусеница дает совет
Глава VI. Поросенок и перец
Глава VII. Безумное чаепитие
Глава VIII. Королевский крокет
Глава IX. Повесть Черепахи Квази
Глава X. Морская кадриль70
Глава XI. Кто украл крендели
Глава XII. Алиса дает показания
Приключения Алисы в Стране Чудес. Комментарии Н. М. Демуровой
Отрывок из книги
Алисе наскучило3 сидеть с сестрой без дела на берегу реки; разок-другой она заглянула в книжку, которую читала сестра, но там не было ни картинок, ни разговоров. «Что толку в книжке, – подумала Алиса, – если в ней нет ни картинок, ни разговоров?»
Она сидела и размышляла, не встать ли ей и не нарвать ли цветов для венка; мысли ее текли медленно и несвязно – от жары ее клонило в сон. Конечно, сплести венок было бы очень приятно, но стоит ли ради этого вставать?
.....
Алиса не знала ответа ни на первый, ни на второй вопрос, и потому ей было все равно, как сказать. Она чувствовала, что засыпает; ей уже снилось, что она идет об руку с Диной и озабоченно спрашивает ее: «Признайся, Дина, ты когда-нибудь ела мошек?»
Тут раздался страшный треск – Алиса упала на кучу валежника и сухих листьев.