Бен-Гур
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Льюис Уоллес. Бен-Гур
Часть 1[1]. В пустыне
Встреча
Откровение афинянина
Исповедь индуса
Рассказ египтянина
Великое торжище
Картина Священного города
Путники из Назарета
В канне близ Вифлеема
Падающая звезда
Великая ночь
Три волхва
Собрание синедриона[2]
Поклонение волхвов
Часть 2. Иудея и Рим
Друзья детства
Дом Гуров
Мать и сын
Новый гимн Израилю
Да здравствует Марс!
Сцена у колодца
Часть 3. Квинт Аррий
На галере
Номер шестидесятый
Пираты близко
Битва с пиратами
Победа за Аррием
Часть 4. Возвращение в Иудею
В Антиохии
Симонид и Эсфирь
История Симонида
Роща Дафны
Искушение
Новый товарищ
У Кастальского ключа
План мести
В пальмовой роще
Исполненное поручение
Веселая компания
Шейх Ильдерим
Ужин у Ильдерима
Учение Валтасара
Искупитель душ
На берегу озера
Часть 5. Предостережение
Приготовления
В лодке
Не-не-гофра
I
II
III
IV
V
VI
VII
Незнакомец
Перехваченное письмо
Томление духа
Наследство
Жребий брошен
Последние колебания
Программа зрелищ
Заклад
Антиохийский цирк
Выступление
Состязание закончилось
Приглашение
В западне
Часть 6. В антонийской башне
Прокаженные узницы
Опять на родине
Отчий дом
Верная служанка
Галилеяне
Часть 7. Провозвестник
Опять в пустыне
Бессмертие души
Прелестная египтянка
Вестник и Царь
Часть 8. Соперницы
Беседа во дворце
Радостные вести
Исцеление
«Междувечерний» час
Оскорбленная невинность
Дочь Иудеи
Предательство Иуды Искариота
Царь Иудейский
Свершилось!
Катакомбы св. Каликста
Отрывок из книги
Горный хребет, простирающийся в длину не менее чем на пять-десять миль, настолько узок, что причудливыми очертаниями своей вершины напоминает гусеницу, как бы ползущую с юга на север. Стоя на его скалах лицом к восходу солнца, видишь перед собой только голую Аравийскую пустыню, в которой беспрепятственно господствуют восточные ветры, столь ненавистные иерихонским виноградарям. Подошва Джебеля со стороны протекающего в том же направлении Евфрата плотно покрыта наносным песком, а сам хребет служит защитой для пастбищ Моавии и Аммона, раскинувшихся к западу и некогда представлявших собой пустыню.
Каждому местечку на юге и востоке Иудеи арабы дали имя. Старый Джебель на их языке означает родоначальника бесчисленных канав, во всех направлениях пересекающих покрытую густым слоем пыли римскую дорогу, по которой паломники и теперь направляются в Мекку и обратно. Глубокие канавы во время дождей становятся руслами потоков, стремящихся в Иордан или, вернее, в главное вместилище вод этой страны – Мертвое море.
.....
– Моя жена и мой друг с семейством из Бет-Дагона, городка за Яффой, всего шестеро.
– Ладно. Вы не будете спать на открытом воздухе. Приводи их поскорее: солнце уже заходит, а ночь здесь наступает быстро.
.....