Аня из Авонлеи
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Люси Мод Монтгомери. Аня из Авонлеи
Глава 1. Разгневанный сосед
Глава 2. Продажа «на скорую руку да на долгую муку»
Глава 3. Мистер Харрисон в своих владениях
Глава 4. Расхождения во мнениях
Глава 5. Новоиспеченная учительница
Глава 6. Самые разные соседи и соседки
Глава 7. Чувство долга
Глава 8. Марилла привозит близнецов
Глава 9. Вопрос цвета
Глава 10. Дэви в поисках впечатлений
Глава 11. Факты и фантазии
Глава 12. Судный день
Глава 13. Майский день рождения
Глава 14. Предотвращенная опасность
Глава 15. Начало каникул
Глава 16. Суть вещей, на которые надеются
Глава 17. Глава из одних происшествий
Глава 18. Приключение на дороге Тори
Глава 19. Просто счастливый день
Глава 20. Как это часто случается
Глава 21. Милая мисс Лаванда
Глава 22. То да сё
Глава 23. Роман мисс Лаванды
Глава 24. Пророк в своем отечестве
Глава 25. Скандал в Авонлее
Глава 26. За поворотом дороги
Глава 27. Вечер в каменном домике
Глава 28. Принц возвращается в заколдованный дворец
Глава 29. Поэзия и проза
Глава 30. Свадьба в каменном домике
Отрывок из книги
Погожим августовским днем на широком каменном пороге одного из домиков Авонлеи сидела высокая, стройная девушка шестнадцати с половиной лет с серьезными серыми глазами и волнистыми волосами, которые ее друзья называли каштановыми. Аня – а была это именно она – расположилась здесь с твердым намерением сделать грамматический разбор нескольких строк из учебника латыни. Но августовский день, когда голубая дымка окутывает покрытые золотистой пшеницей холмы и легкий ветерок колышет пурпур маков на темном фоне молодых елей, – такой августовский день больше подходит для грез, чем для занятий мертвыми языками. И вскоре учебник незаметно соскользнул на землю, Аня же, устремив взгляд на пушистые облака, громоздившиеся огромной белой горой над домом мистера Харрисона, перенеслась в восхитительный мир будущего, где школьная учительница, Анна Ширли, творила чудеса, вдохновляя юные умы и сердца возвышенными и благородными идеалами.
Однако эти приятные видения рассеялись в результате неожиданного постороннего вмешательства. Сначала на тропинке показалась бегущая трусцой вполне безобидная на вид джерсейская телка, а спустя несколько секунд появился мистер Харрисон. Он перепрыгнул через изгородь, не тратя времени на возню с калиткой, и, разгневанный, предстал перед изумленной Аней. Мистер Харрисон недавно стал соседом Касбертов справа, и Аня никогда не встречалась с ним прежде, хотя и видела его издали раз или два.
.....
– А какие дети? Сколько им лет?
– Седьмой год пошел… близнецы.
.....