Lehren der Liebe
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Magda Heigl. Lehren der Liebe
Hohelied Kapitel 4
Hohelied Kapitel 4, Vers 1
Hohelied Kapitel 4, Vers 2
Hohelied Kapitel 4, Vers 3
Hohelied Kapitel 4, Vers 4
Hohelied Kapitel 4, Vers 5
Hohelied Kapitel 4, Vers 6
Hohelied Kapitel 4, Vers 7
Hohelied Kapitel 4, Vers 8
Hohelied Kapitel 4, Vers 9
Hohelied Kapitel 4, Vers 10
Hohelied Kapitel 4, Vers 11
Hohelied Kapitel 4, Vers 12
Hohelied Kapitel 4, Vers 13
Hohelied Kapitel 4, Vers 14
Hohelied Kapitel 4, Vers 15
Hohelied Kapitel 4, Vers 16
Wortliste
Отрывок из книги
Lehren der Liebe im Lied der Lieder
Über die bildlichen Entsprechungen und unter Berücksichtigung der Hinweise der alten Sprache des Hohelieds sind die Mehrfachaussagen zu erfahren. Wohl wurde der Text schon vor ewig langer Zeit „richtig“ übersetzt. Ihn zu durchdenken und seine Aufgaben zu lösen, blieb dabei verborgen.
.....
Das zweite Wort, Zöpfe kann gelten für צמת zusammenziehen, aus לְצַמָּתֵ֑ךְ heraus geholt. Um das Wort im Lexikon zu finden, wird die Vorsilbe gekürzt und die Endung. Die zeigt an, dass zu einer Frau gesprochen wurde. Doch als „Zopf“ צמה muss erst ein Konstrukt gebildet werden, dass damit צמת entsteht. In dieser Form wiederum teilt sich [tsa met] lässt die Gedanken kommen was von welcher Seite hervorgeht.
Er hat „ihr“ zwischen die Augen geschaut, vom Schrecken überwältigt! Da würde mit harten "T" gesprochen מבעת. Wenn einer keine Brille hat, nicht gut lesen kann, sieht er מבער denkt an „dumm“, denn [ba'ar] wäre unwissend, brennt. Die gute und richtige Seite: בעד ist zugunsten.
.....