Сказки старого Вильнюса III

Сказки старого Вильнюса III
Электронная книга Автор книги: Серия: Сказки старого Вильнюса     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывов: 1 199 руб.     (3,38$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную версию Жанр: Городское фэнтези Правообладатель: "Издательство АСТ" Дата публикации: 2014 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-17-092512-4 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Фрагмент

Описание книги

В Старом Городе Вильнюса 108 улиц, и на каждой что-нибудь да происходит. Здесь стираются границы между снами и явью, переписывается прошлое, из ниоткуда появляются карусели, любопытные ветры гуляют под руку с падшими ангелами, с неба спускаются золотые лестницы, и даже сама смерть, послушная городской примете, вертится на пятке посреди Кафедральной площади, загадывает желание, пока грохочет очередная летняя гроза.

Оглавление

Макс Фрай. Сказки старого Вильнюса III

Улица Аушрос Варту (Aušros Vartų g.) После того, как все

Улица Бокшто (Bokšto g.) Оплата по договоренности

Улица Венуолё (A. Vienuolio g.) Скорей всего, это была птица

Улица Вингрю (Vingrių g.) Только начало

Улица Гелю (Gėlių g.) Немного не туда

Улица Диснос (Dysnos g.) Синий автобус Мария

Улица Доминикону (Dominikonų g.) Лучше не спрашивай, как

Улица Исландийос (Islandijos g.) За черной-черной стеной

Улица Йогайлос (Jogailos g.) Жили в шатрах, умывались бисером

Улица Кармелиту (Karmelitų g.) Белый кролик Лена

Кафедральная площадь (Katedros a.) Четыре летних грозы

Улица Лабдарю (Labdarių g.) Разговор по-немецки

Улица Лигонинес (Ligoninės g.) Все желания гостей

Улица Месиню (Mėsinių g.) Смесь для приготовления понедельника

Улица Полоцко (Polocko g.) Две горсти гороха, одна морского песка

Улица Пранцишкону (Pranciškonų g.) Хава Шимали, Хава Джануби

Ратушная площадь (Rotusės a.) Город в половине третьего ночи

Улица Русу (Rusų g.) Будем честны

Улица Сирвидо (K. Sirvydo g.) Байба

Улица Швенто Миколо (Švento Mykolo g.) Покупки поздно вечером

Улица Швенто Стяпано (Švento Stepono g.) Магазин подержанных канцтоваров

Отрывок из книги

– Что бывает после того, как все заканчивается? – спрашивает Евка.

Зря она спрашивает об этом меня. Я не священник, не философ-мистик, не духовидец, беседующий с ангелами, когда тем приходит блажь поболтать. Обычный человек, плохой художник, хороший портной, бывший друг Евкиного бывшего мужа. И ее лучший друг.

.....

– Это было самое великодушное предложение в моей жизни. Спасибо тебе! Я, наверное, действительно немножко у тебя поживу. Не прямо сейчас, но скоро. У меня же теперь столько платьев! А я летаю, как дура, вместо того, чтобы их носить.

Иногда, сидя на балконе с чашкой утреннего, вернее, полуденного кофе, Марк думал: «Стоит переехать в совершенно незнакомый город, и твой круг общения тут же радикально изменится к лучшему. Взять, к примеру, меня…» – на этом месте он обычно начинал смеяться вслух, не опасаясь потревожить домочадцев, благо призрак Иосиф в это время обычно дремал в стене, ворона Эсмеральда, цокая каблучками, бежала исследовать очередное кафе, прихватив несколько блестящих монеток, специально оставленных для нее на зеркале в коридоре, а котенок Соус завороженно следил за порхающими по проводам воробьями, не обращая внимания на посторонние звуки.

.....

Подняться наверх