Да-да, вы не по своей воле зависли в четырех стенах на неопределенный срок. Есть предложение – правильно распорядиться появившейся уймой свободного времени и заняться саморазвитием. Эта книга поможет вам прокачать разговорный английский, не выходя из дома. После выхода с карантина вы точно сможете блеснуть новыми знаниями и впечатлить окружающих актуальной лексикой. В эту книгу я включил актуальные фразочки и слова, которые появились в нашей речи буквально только что, прям выхватил из-под ножа! Вы узнаете, как правильно назвать тех идиотов, которые скупают туалетную бумагу, одевшись предварительно в костюм химзащиты. Получите выражения, которыми можно описать весь происходящий за окном трындец и узнаете, что думсдей – это тот день, когда мир утонет, сгорит, замерзнет, упадет с трех слонов и будет сожран монстром. И, наконец, поймете, что плевать в потолок с вашим бро, – это не что иное, как «брокрастинация». Сидите дома, учите английский, будьте паиньками!
Оглавление
Макс Коншин. Английский с @fuckingenglish. Прокачай разговорный английский
От автора
Предисловие
A diamond in the rough
A shade
Alive and kicking
An old hag
As slow as molasses in january
Backburner
Backseat driver
Beaten with an ugly stick
Begfriend
Big cheese
Big time
Bimbo
Bitch made
Booty
Born with a silver spoon in the mouth
Brass monkeys
Brat
Brocrastinate
Bromance
Busybody
Butterface
Buzzy
To kick the bucket
Something goes south
Cat got your tongue?
Cerebral assassin
Chew ’n’ spew
Chunder
Swamp donkey
Commoner
Сool customer
Cougar
Сovidiot
Crave the limelight
Creep
Сreeper
Creepypasta
Cringe
Crying wolf
Cyberbullying
Dad joke
Die with one’s boots on
Dog days
Dog’s breakfast
Doomsday
Dork
Doxing
Drama queen
Drop dead
Drop it
Drown one’s sorrows
Dry snitching
Dweeb
Easy on the eyes
Edgelord
Fake
Fatso
Fink
First-year fridget
Fluke
Folk devil
Foodie
For the birds
Four sheets to the wind
Freak out
Fuck trumpet
Gag gift
Gloves are off
Go ham
Golden child
Goldfishing
Gooner
Graveyard shift
Great white buffalo
Grog
Grow a pair!
Guilty pleasure
Gutter tramp
Hit rock bottom
Hit the bricks
Holy cow
Hot take
I owe you one
I’m good
In the bag
Jack sprat and his wife
Jawn
Jerk
Jody
Junk food
Just for kicks
Kickback
Ledge
Licence to print money
Lip service
Live-in girlfriend
Lock, stock and barrel
Make it snappy
Man flu
Manicorn
Manspreading
Manther
Mary sue
May-december romance
Meathead
Milksop
Monkey business
Munchkin
Never have I ever
Nine days’ wonder
No cap
Not here to fuck spiders
Nuclear option
Nympho
Old fogey
Old sweat
Once in a blue moon
Orangutan titties
Party pooper
Phubbing
Pig out
Pigging
Pillow talk
Piss in someone’s pocket
Porky pigging
Pretendonitis
Pruno
Punch above one’s weight
Purple monkey dishwasher
Pushover
Pyt
ROLF
Run your mouth
Sad coma
Sage
Screw
Sexting
Short man’s syndrome
Shotgun wedding
Show the white feather
Skinny love
Slow fade
Smoke and mirrors
Smoking gun
Snowflake
Stepford wife
Speak of the devil
Spicy
Spinster
Spray and pray
Suck up
Swamp donkey
Take the low road
Thanks, Obama
That’s clutch
That’s mighty white of you
Tire kicker
To be glad to see the back of somebody
To be whipped
To butter somebody up
To clap back
To come to a sticky end
To croak
To do devon loch
To exist on borrowed time
To get steamboats
To get the pink slip
To have a lot on the plate
To have egg on one’s face
To have someone cold
To have sticky fingers
To hear something straight from the horse’s mouth
To hear STH through the grapevine
To kick the bucket
To mudslinging
To put one’s foot in one’s mouth
To ruffle somebody a few feathers
To face the music
Toffer
Tough cat
Uglyhot
Wackjob
Walk of shame
Walk spanish
Wallflower
Water under the bridge
Well, I never
White lie
White-knuckle
Womble
Wonk
Yankee
You’re killing me smalls
Yucky
Отрывок из книги
Хочу выразить особую благодарность тем, кто помогал мне в ведении Telegram-канала и написании книги.
Арбузова Екатерина, я рад, что в моей жизни появилась такая прекрасная и острая на язык филологическая дева, как ты.
.....
Одинцова Марина, я ценю твою упертость в соответствии моим зачастую вредным требованиям при создании постов, равно как и твои переводы.
С вами мой канал стал самым большим среди тех, что посвящены изучению языков. Мы не были знакомы друг с другом лично, но я считаю, что у нас отлично получилось сообразить на троих. В конце концов, мне невероятно повезло найти сразу двух девушек, которые отлично работают (с) языком.