Сказки об Италии
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Максим Горький. Сказки об Италии
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII
XIX
XX
XXI
XXII
XXIII
XXIV
XXV
XXVI
XXVII
Комментарии
Отрывок из книги
В Генуе, на маленькой площади перед вокзалом, собралась густая толпа народа – преобладают рабочие, но много солидно одетых, хорошо откормленных людей. Во главе толпы – члены муниципалитета, над их головами колышется тяжелое, искусно вышитое шелком знамя города, а рядом с ним реют разноцветные знамена рабочих организаций. Блестит золото кистей, бахромы и шнурков, блестят копья на древках, шелестит шелк, и гудит, как хор, поющий вполголоса, торжественно настроенная толпа людей.
Над нею, на высоком пьедестале – фигура Колумба, мечтателя, который много пострадал за то, что верил, и – победил, потому что верил. Он и теперь смотрит вниз на людей, как бы говоря мраморными устами:
.....
Приплясывая, идет черноволосая генуэзка, ведя за руку человека лет семи от роду, в деревянных башмаках и серой шляпе до плеч. Он встряхивает головенкой, чтобы сбросить шляпу на затылок, а она всё падает ему на лицо, женщина срывает ее с маленькой головы и, высоко взмахнув ею, что-то поет и смеется, мальчуган смотрит на нее, закинув голову, – весь улыбка, потом подпрыгивает, желая достать шляпу, и оба они исчезают.
Высокий человек в кожаном переднике, с голыми огромными руками, держит на плече девочку лет шести, серенькую, точно мышь, и говорит женщине, идущей рядом с ним, ведя за руку мальчугана, рыжего, как огонь:
.....
Пользователь
Солнечные сказки
Для кого-то Максим Горький останется автором романа «Мать», для кого-то – пьесы «На дне», а для меня он навсегда останется создателем «Сказок об Италии», где каждый рассказ – это маленькая картина, наполненная яркими красками солнечных дней, синего неба и сочной зелени. И настоящей жизнью, в которой трагедии идут рука об руку с добрыми поступками и любовью к людям. Из лучших, на мой вкус, сказок: одиннадцатая – про завоевателя, осадившего свой родной город, и его мать; и двадцать вторая – про весёлую торговку Нунчу и дочь, пожелавшую её превзойти. А так, все они хороши.