Читать книгу Кибер эра. Падение небес. За металлической маской - Максим Край - Страница 1

Глава 1. Вкус жизни придает нам запах смерти?

Оглавление

Под золотистым куполом оранжевой планеты, в ярких лучах восходящего солнца, холодными бликами сверкает черный металлический город. Его высокие здания медленно тают от многоэтажного центра необъятного мегаполиса, что не аккуратно стянут железной паутиной воздушных дорог, надземными переходами и монорельсами электропоездов. Трехмерные трансляции рекламных роликов дополнительной реальности прикрывают толстые стены угловатых небоскребов. Неоновые вывески бесконечно мерцают, круглосуточно заманивая нерасторопных посетителей всех трех уровней огромного города.

В самом сердце металлического мегаполиса располагается величественная башня. Она бьет в золотистый купол планеты пульсирующим столпом света. Его луч лезвием ослепляющей бритвы пробегает по острой грани треугольного шаттла, что неспешно подлетает к одному из небоскребов и садится на выдвижную парковочную площадку.

Пневматические установки с силой выдавливают шипящий воздух. Металлический трап послушно опускается на парковку, раскрывая сгустившуюся тьму транспортного отсека, из которого маленьким, но ярким порезом уверенно вырывается огненный свет. Солнечные лучи карабкаются снизу-вверх по обдуваемой резким ветром черной офицерской форме. Яркий отблеск неоднократно отскакивает от блестящих ножен офицерской сабли. Свет величественной башни освещает холодное и гладко выбритое лицо взрослого человека с короткой военной прической и рубленым наискось шрамом, что неудержимо горит изнутри.

– Капитан Эйдж, – приветствует дружелюбным поклоном невысокий мужчина с темными длинными волосами и спрятанными за черной лентой глазами.

– Страж Блэксворд, – отвечает капитан взаимным поклоном человеку в длинном черном плаще, из-под которого едва видны две рукоятки коротких мечей.

– Надеюсь, ничто не мешало вашему уединению? – учтиво интересуется страж.

– Нет, Арэн, – сообщает капитан. – Благодарю за возможность оставаться наедине со своими мыслями, не злоупотребляя вашей опекой. Я очень ценю ваше понимание.

– Мне лестно это слышать от вас, Джон. Считаете ли вы нужным посвятить меня в свои мысли?

– Возможно позже, – говорит капитан, – а сейчас, проводите меня на встречу с руководством.

– Слушаюсь.

Джон Эйдж выдвигается по металлической площадке в сторону дверей, охраняемых двумя киборгами в военной форме. Арэн Блэксворд дожидается, когда капитан пройдет мимо, и лишь потом следует за ним молчаливой тенью.

Бесконечные коридоры черных небоскребов верхнего уровня города, талантливо расписанные неизвестными художниками вручную, приводят капитана в квадратный зал для конференций. Солнечный свет пробивается через длинные и узкие стекла и сползает по стенам на металлический пол. Большой светящийся куб активирует увеличенное трехмерное изображение трех киборгов в офицерской форме.

– Приветствуем вас, капитан Эйдж, – звучит командный голос темнокожей женщины с распущенными каштановыми волосами и ярко светящим красным светом протезом правого глаза.

– Приветствую вас, капитан Андерсон, – ровно отвечает Джон, вскидывая подбородок параллельно полу, упираясь холодным взглядом в никуда и добавляя, – капитан Дилиан, капитан Вульф.

– Вас вызвали для поручения особого задания, – объясняет капитан Вульф, чья внешность полностью соответствует имени: словно высеченное из камня, острое лицо гладко выбрито, а под аккуратно уложенными черными волосами виднеются хищные голубые глаза, – как вам известно, для того, чтобы человеческий организм принимал инородные тела, нам необходимо использовать специальное средство, именуемое протексом. Это средство распространяется бесплатно, но в ограниченном количестве. Последнее время у военного правительства возникают трудности с обеспечением населения планеты препаратом. На данный момент установлено, что поставки протекса на планету, как и внутреннее изготовление, выполняются согласно необходимому объему и в установленные сроки. Однако, жители планеты испытывают его дефицит. В результате чего одни вынуждены прибегать к использованию примитивных технологий прошлой эры, теряя трудовой потенциал, работу, достаток и статус. Другие – покупают за большие суммы поддельные препараты у третьих лиц, оказываются обманутыми и присоединяются либо к первым, выражая свое недовольство правительством всеми доступными методами, либо к третьим, что расстаются с жизнью вследствие отторжения кибернетических имплантов. Ваша задача, как руководителя разведывательного подразделения арьергарда военного космического флота планеты Сайберия-81, определить проблему и устранить ее. Если будет установлено, что это не следствие ошибки процесса, а результат намеренного саботажа, определите виновных и примените к ним высшую меру.

– Есть.

– Но прежде, я поручаю встретить вам особенного гостя, Высшего Орелиэнуса, – рассказывает капитан Дилиан, растягивая каждый слог и периодически встряхивая головой для укладки своей игривой светловолосой шевелюры. – Он прилетел, чтобы вести переговоры и предложил свои военные машины. Мы настояли на проверке оных, а он, на том, чтоб их проверил сын. Вы пригласите лейтенанта Эйджа. По окончанию дела – с гостем заключите сделку. Машины могут пригодиться на случаи волнений среди наших людей. И отношениям крепким сделки не мешают. Тем более в условиях, где на кону жизнь рода, но не война. Нам договор необходимо заключить.

– Хорошо.

– Можете приступать, – командует капитан Андерсон, и трехмерная трансляция прекращается.

– Какие будут указания, капитан? – интересуется страж.

– Следуйте за мной, – отвечает Джон, неспешно выдвигаясь в путь, пролегающий сквозь расписанные коридоры. – Перед встречей с руководством вы спросили, не считаю ли я нужным посвятить вас в свои мысли, – продолжает он, складывая руки в замок за спиной. – Считаю, – говорит капитан. – Ваша главная задача заключается в том, чтобы оберегать мою жизнь. Но я уже не молод. И есть вещи, от которых меня не сможет защитить даже один из самых сильных стражей нашего времени.

– Что-то случилось, Джон? – спрашивает Арэн.

– Вчера я думал о смерти, – рассказывает капитан, останавливаясь у окна, через которое пробивается яркий свет металлической башни. – Я заплатил высокую цену за то, чтобы научиться чувствовать смерть. Чтобы научиться определять в тяжелом воздухе ее неуловимый запах. Он похож на запах перед дождём. Ты можешь успеть почувствовать его, но спрятаться ты уже не успеешь. Этот запах – предвестник начала конца. И вчера, я почувствовал его снова, – говорит он оборачиваясь на стража, но не обращая внимания на картину позади него, где изображено, как в охваченном огнем помещении молодой человек стоит на коленях и держит на руках пожилого мужчину. – Людям свойственно ценить то, чего у них нет, поэтому жизнь обречена иметь низкую стоимость, – капитан отворачивается от собеседника и следует к выходу, страж задумчиво идет следом. – Даже зная все это, мы уже ничего не сможем изменить… будет дождь.

– И, чувствуя столь сильную угрозу, вы, тем не менее, будете настаивать на уединении, – предполагает страж, выходя на парковочную площадку следом за Джоном.

– Смерть не повод, чтобы сдаваться, – отвечает капитан. – Как я уже сказал, есть вещи, от которых вам меня не защитить.

– Что я могу тогда для вас сделать?

– Вы уже сделали для меня довольно много, Арэн, – признается капитан. – Поэтому я договорился с вашей организацией о том, что по окончании действия нашего контракта, даже в случае досрочного окончания действия контракта, вы сможете сами выбирать свой дальнейший путь.

– Джон…

– У вас будет достаточно средств, чтобы начать новую жизнь, – продолжает капитан, подходя к своему летательному аппарату. – Если решите, сможете беспрепятственно вернуться к своей службе. Но, независимо от вашего выбора, если меня не станет раньше времени, Арэн, спасите всех, кого сможете. Вы понимаете, о чем я?

– Да, Джон. Я сделаю все возможное. Обещаю.

– Хорошо. Нам пора выдвигаться на встречу с Высшим Орелиэнусом. По пути, пригласите лейтенанта Эйджа на полевые испытания. С остальным разберемся на месте.

– Будет сделано, – отвечает Арэн и поднимается с капитаном на борт, скрываясь в темноте транспортного отсека, отрывающегося от парковочной площадки треугольного шаттла.

Блестящее судно неспешно набирает высоту, рассекая острым корпусом встречные потоки холодного воздуха, и устремляется за горизонт. Металлические постройки коряво растягиваются по черной земле, становясь все ниже. Величественная башня гордо отступает, становясь все дальше. Городская местность сменяется каменистыми холмами, словно окаменевшими со временем мозолями оранжевой планеты. Холмы сменяются пожелтевшими степями, по которым, вместо голубых рек, иссохшими трещинами бегут старческие морщины. И только густые тучи без устали следуют за воздушным транспортом, периодически напоминая о себе тяжелыми раскатами грома.

Взлетная-посадочная площадка замаскированного полигона вежливо появляется из-под зыбучих песков и приглашает на огонек. Треугольный шаттл занимает свое место в центре, и парковочная площадка заботливо скрывает его от чужих глаз внутри глубокой шахты.

Массивные двери разъезжаются в стороны, уступая дорогу Джону Эйджу и Арэну Блэксворду. Двое крепко сложенных киборгов в военной форме сопровождают обоих в специальное помещение, где их уже ожидает Высший Орелиэнус: высокая левитирующая капсула из прозрачного материала скрывает бледного и худощавого человека ростом под три метра, с вытянутой назад головой и большими глазами. Он укутан в дорогие и свободные одежды, а видимые участки натянутой кожи абсолютно гладкие и не покрыты волосами. Его окружают четыре боевых робота, тех же габаритов, что и особенный гость, только бледная и гладкая кожа заменена на черный металл, а вытянутые головы выполнены из темного зеркального материала.

– Приветствую вас, Джон, – загадочно говорит Высший Орелиэнус, растягивая слова.

– Приветствую вас, Высший Орелиэнус, – сдержано здоровается капитан, подходя ближе и вставая рядом с собеседником у широкого окна дополнительной реальности, в котором транслируется, как на беззащитную пустыню наваливаются грозовые облака.

– Я, со своей стороны, удовлетворил все требования вашего руководства, – начинает разговор гость. – Будут ли удовлетворены мои?

– Да, – холодно отвечает капитан и поворачивается к одному из киборгов. – Полигон подготовлен? – спрашивает он и, после однозначного кивка солдата, отворачивается к трансляции в окне дополнительной реальности.

– Прекрасно, – заключает гость, видя подлетающий к полигону треугольный шаттл, – тогда можно начинать.

Летательный аппарат зависает в воздухе. Через несколько секунд в сторону небольшого крестообразного здания устремляется темный силуэт молодого человека.

– Подумать только, – говорит гость, увеличивая изображение и рассматривая темный, слетающий с неба силуэт в деталях. – Ни единого изъяна, – с придыханием замечает Высший Орелиэнус. – Он совершенство.

Капитан Эйдж никак не отвечает, лишь держит подбородок параллельно полу и молча смотрит пустым и тяжелым взглядом в сторону экрана, сложив руки в замок за спиной.

– Обнаружен противник, – сообщает система обороны. – Активирую протокол защиты.

Песок вокруг здания словно взрывается. В небо, навстречу силуэту, устремляются восемь сплюснутых дронов округлой формы и черного цвета. Молодой человек ловко уворачивается от столкновений с первыми пятью роботами и едва успевает проскочить в небольшое окошко между тремя последними. Один из дронов следует за ним, пытается повторить маневр, но не справляется с управлением. Он врезается в трех дронов спереди, и все четверо разлетаются вдребезги.

– База атакована, – сообщает кому-то Высший Орелиэнус по громкой связи. – Убейте всех заложников, – приказывает он спокойным человеческим голосом.

– Заложники не обнаружены, задача невыполнима, – звучит после некоторой заминки роботизированный голос.

– Как? – удивляется гость.

Капитан Эйдж ведет себя сдержанно и наблюдает, как молодой человек летит вокруг крестообразного двухъярусного здания с четырехъярусным куполом в центре и уклоняется от лазерных атак врага, что прожигают стены постройки, словно бумагу.

– Отставить! – приказывает гость. – Активируйте Звездный Свет и уничтожьте врага! – командует он и бросает взгляд на капитана, который никак не реагирует и, как будто, даже не дышит. – Не волнуйтесь, Джон, – добавляет он, – огонь ведется не на поражение. Я бы ни за что не подверг такой образец смертельной опасности. Хотя, конечно, лишиться, к примеру, конечностей, он, все же, может вполне, – говорит Высший Орелиэнус используя частые и многозначительные паузы. – Но это, ведь, для него не проблема?

– Не во времена кибернетической эры, – отвечает капитан, не поворачиваясь к оппоненту.

– Точно, – будто неожиданно для себя, вслух вспоминает гость, – и не для представителя вашей расы, – язвительно добавляет он.

Молодой человек взмывает к небу, расправляет руки в стороны, скрещивает ноги, переворачивается через спину и срывается вниз головой. Яркий белый свет вырывается тысячами лазерных лучей из четырехъярусного купола, подсвечивая темный, перевернутый силуэт и уничтожая трех дронов. Молодой человек в падении выхватывает пистолет и добивает последнего дрона, после чего приземляется на крышу левого крыла здания.

Резкий и мощный удар изнутри выворачивает раскаленное решето купола наизнанку, кровля разлетается мелкими осколками горящего металла и остатками трехметровых роботов. Из-под обломков восстает Звездный Свет. Этот крупногабаритный робот имеет схожую конструкцию с моделями меньших размеров и круглый белый шар вместо головы. К конечностям и корпусу подведены длинные толстые провода, а на корпусе видны глубокие вмятины и рыжие ожоги.

Молодой человек несколько секунд осматривает своего противника, а затем, решительно срывается с места и бросается на него.

– Какая отвага, – вздыхает гость. – Какое бесстрашие! – восхищается Высший Орелиэнус. – Интересно, от кого ваш сын унаследовал все эти качества? – надменно улыбаясь, спрашивает он.

Капитан оставляет вопрос без ответа и продолжает безэмоционально наблюдать за трансляцией боевых действий.

Молодой человек резво уклоняется от скованных толстыми проводами атак крупногабаритного робота, отрезая лазерными лезвиями все присоединенные к противнику кабели. Звездный Свет не успевает схватить или прихлопнуть темный силуэт, он меняет тактику и открывает огонь, стараясь поразить врага лазерными лучами. Молодой человек резко и непредсказуемо меняет свою траекторию движения, заблаговременно покидая линию атаки и оставаясь невредимым. Крупногабаритный робот активирует все резервы для выполнения поставленной задачи и бьет из шара тысячами лучей. Темный силуэт на мгновение зависает в воздухе, а затем полностью пропадает из вида. Звездный Свет ведет огонь еще несколько секунд, а затем его начинает потряхивать. Трясти. Его ноги подкашиваются. Большой белый шар тускнеет и гаснет, а робот повержено оседает внутрь разрушенной постройки.

– Отличная работа, – оценивает вслух гость, жадно потирая руки. – Не пришло ли время познакомиться лично? – интересуется он.

– Я так понимаю, вы недостаточно удовлетворены, – говорит капитан.

– Вы все верно понимаете, Джон, – сухо и нетерпеливо отвечает гость.

Капитан молча разворачивается и проходит к центру комнаты. Гость гордо следует за ним. Группы сопровождения занимают места позади Джона Эйджа и Высшего Орелиэнуса.

Из потолка опускается терминал трехмерной видеосвязи. Он проецирует объемное изображение темного силуэта, который появляется на крыше левого крыла здания: темно-синий обтягивающий костюм сжимает молодое спортивное тело, мощный металлический респиратор прячет строгое лицо, бронированные ботинки и перчатки успешно защищают конечности, спину прикрывает реактивный ранец-трансформер, все металлические детали костюма украшены раскаленными ожогами от попаданий лазерных выстрелов.

– Приветствую вас, лейтенант Эйдж, – все так же смотря в никуда, говорит Джон.

– Приветствую вас, капитан Эйдж, – отвечает молодой человек, в той же манере.

– Представляю вам нашего гостя с другой планеты, – продолжает Джон, – Высший Орелиэнус.

– Приветствую вас, Высший Орелиэнус, – холодно отвечает молодой человек.

– Приветствую вас, Убийца Берсеркеров, – смакует прозвище гость. – Расскажите, как вам удалось пройти тест?

– Моя задача заключалась в том, чтобы спасти заложников, – рассказывает лейтенант Эйдж, – но кроме задания и точки на карте больше информации не было. Я решил импровизировать. Шаттл оставил для экстренной эвакуации или огневой поддержки. В облаках активировал робота, который включил маскировку и приземлился раньше меня для проведения разведки, диверсии или саботажа. Затем я определил почти всех противников и установил местоположение заложников. Присутствие крупногабаритного робота, под названием Звездный Свет, полностью исключало возможность эвакуации без потерь и уменьшало вероятность выполнения задания в целом. Поэтому я отправил своего робота незаметно установить голограммы пустых комнат в местах заключения заложников, чтобы выиграть время для зачистки территории. В этот момент сработала система воздушной обороны, которую не обнаружил сканер. В данной ситуации я решил использовать оружие врага против него самого и уничтожить роботов как можно быстрее, не задев заложников. Один отряд успел активировать Звездный Свет. Увидев кабели, я пришел к выводу, что эта модель либо не имеет аккумулятора, либо не успела полностью зарядиться. Так что я принял решение сначала лишить его источника питания, а затем полностью обесточить.

– Скажите, вы всегда сначала врываетесь в драку, а уже потом думаете? – надменно спрашивает Высший Орелиэнус.

Темный силуэт угрожающе поворачивается к собеседнику, грозно выдыхая черный дым через раскаленный металлический респиратор.

– Только, когда уверен, что противник не стоит моего времени, – грубо отвечает лейтенант.

– Эксперимент подтвердил ожидания, но не оправдал надежд, верно? – обращается Высший Орелиэнус к капитану. – Думаю, мы готовы начать переговоры, чтобы обсудить условия контракта на поставку товара.

– Брифинг завтра на рассвете, разойтись, – спокойно командует капитан, и трехмерная трансляция прекращается.

– Убийца Берсеркеров… – задумчиво выдыхает гость. – Как думаете, Джон, неужели мы где-то допустили ошибку? – словно случайно спрашивает он, пристально наблюдая краем глаза за металлическим лицом капитана.

Джон Эйдж несколько секунд выдерживает паузу. В нагревающемся воздухе повисает напряженная тишина.

– Я думаю, что природу обмануть не так просто, как может показаться на первый взгляд, – отвечает капитан.

– Не могу с вами не согласиться, – говорит гость. – Людей обмануть куда проще, – продолжает он, не сводя глаз со своего собеседника.

Джон Эйдж стойко хранит молчание, оставляя комментарию статус обычного размышления вслух.

– Что ж, – довольно скоро прерывает не успевшую затянуться паузу Высший Орелиэнус, – давайте перейдем к переговорам? – предлагает он поворачиваясь лицом к собеседнику.

– Исходя из результатов полевого испытания можно сделать вывод, – размеренно говорит капитан, – что бывшие в использовании роботы вашей расы имеют довольно низкую боеспособность. Их применение в бою несообразно, – твердо заключает он. – И все же, мы способны найти им другое применение. Учитывая вышесказанное, предлагаю уценить товар на тридцать процентов и заключить сделку.

– Как ловко! – негодуя, оживляется гость. – Я протестую, – берет себя в руки он, складывая запястья в замок перед собой. – Боевой потенциал крупногабаритного робота невозможно не оценить по достоинству. Звездный Свет обладает невероятной огневой мощью. За один такой экземпляр на периферии выстроится целая очередь, – рассказывает Высший Орелиэнус и гордо задирает голову. – Предлагаю уценку максимум в пятнадцать процентов.

– Ввиду частных военных конфликтов в космическом пространстве, вероятность доставки крупного груза на периферию близка к нулю, – отвечает Джон Эйдж. – Тем более из девятого сектора, самого близко расположенного к секторам берсеркеров, – объясняет капитан, не обращая внимания на оппонента. – Если вы не заключите сделку здесь, вам придется либо рисковать всем, доставляя товар кратчайшим путем, либо разворачиваться и делать круг, что повлечет за собой дополнительные затраты на доставку и, как следствие, удорожание себестоимости груза. А новая цена за ваш товар может оказаться неподъемной даже для самых богатых представителей периферии. Какой толк от очереди, в которой нет ни одного покупателя? Я готов сделать вам одолжение и освободить вас от всех этих трудностей за уценку в двадцать пять процентов.

– Отдаю вам должное, Джон, – смягчается гость. – За почти пять тысяч лет своей жизни, я еще не встречал никого, кто был бы способен так торговаться со мной, – говорит он, сжимая свое запястье другой рукой. – Поэтому я, все же, могу дать вам уценку в двадцать процентов.

– Прекрасно, – заключает капитан. – Но данная модель не является самоходной установкой, – продолжает он, не дав гостю полностью расплыться в улыбке, – и нуждается в постоянном обслуживании. Это ведет к удорожанию транспортировки и эксплуатации оборудования, ограничивая область его применения, – говорит Джон Эйдж и поворачивается к Высшему Орелиэнусу. – Поэтому я могу принять ваше щедрое предложение только в комплекте с запасными частями.

– Хорошо, – нехотя соглашается гость.

Все необходимые для заполнения формы будут высланы вам в электронном виде, процесс оплаты произойдет автоматически, – говорит капитан и поворачивается к солдатам флота. – Выход мы найдем сами. Проследите, чтобы Высший Орелиэнус чувствовал себя как дома. На этом у меня все, – сообщает он и обращается к гостю, – прощайте.

Джон Эйдж и Арэн Блэксворд покидают помещение, скрываясь за закрывающимися дверями комнаты.

– До встречи, Джон, – тихо произносит Высший Орелиэнус под бесшумные вспышки раздирающих небо молний в окне дополнительной реальности.

Размеренным шагом капитан проходит по металлическому коридору, не роняя тяжелый взгляд и храня гробовое молчание. Страж держится позади, сохраняя дистанцию в несколько шагов. Бледный свет неоновых лампочек провожает обоих до ангара, где их ожидает уже готовый к отбытию летательный аппарат. Джон Эйдж и Арэн Блэксворд поднимаются на борт. Парковочная площадка загружает транспорт в вертикальную шахту, словно пушечное ядро. Черный треугольный шаттл активирует свои двигатели и взлетает сразу, как только оказывается на поверхности.

Серо-желтые тучи стелются небесной магистралью, периодически искрясь электрическими вспышками. Джон задумчиво смотрит в даль, стоя у иллюминатора своей каюты. Арэн тихо подходит к порогу незакрытой комнаты.

– Капитан, – обращается страж.

– Входите, Арэн, – приглашает Джон, не отрывая взгляд от грозового горизонта.

– Представители организации Сайбер Страж направили запрос на оценку их нового проекта. Им интересно ваше мнение.

– Показывайте, – оборачиваясь говорит капитан.

– Стражи и системы джаггернаут хорошо себя зарекомендовали в сфере обеспечения безопасности клиентов организации и открытого противостояния берсеркерам в ближнем бою, – рассказывает Арэн, подходя ближе и открывая окно дополнительной реальности, в котором отображается цельнометаллический силуэт модернизированного человека. – Но подготовка новых стражей занимает довольно много времени, а изготовление систем джаггернаут требует больших вложений. Поэтому было принято решение о разработке усредненной боевой единицы, которая требовала бы меньше времени для подготовки и меньших затрат на изготовление. Так же, в зависимости от поставленной задачи, единица будет способна самостоятельно подбирать необходимое оборудование из широкого спектра вооружения для обеспечения максимальной боеспособности и выполнения любого рода миссий.

– Стоит ли мне расценивать волнение в вашем голосе, как личную заинтересованность? – неожиданно спрашивает капитан.

– Процесс слияния с кибернетическим скелетом несет угрозу жизни кандидата, – объясняется страж. – Уровень здоровья и специальная подготовка лишь увеличивают шансы на успех, но не гарантируют его. По статистике, только трое из десяти переживают этот процесс, – Арэн берет паузу. – Мой единственный друг в эту тройку не вошел.

– Джон складывает руки за спиной и вздергивает подбородок параллельно полу.

– Мне жаль, Арэн, – соболезнует капитан.

– Спасибо…

– Значит, этот проект позволит исправить статистику? – не дает развернуться паузе капитан.

– Да, – отвечает страж. – Риск для жизни минимален.

– В чем подвох?

– Кибернетические скелеты вживляются в тело носителя. Системы джаггернаут являются роботизированными костюмами, которыми операторы управляют изнутри. Цельнометаллический Странник, это кибернетический симбионт. Роботизированный костюм, в который устанавливается человеческий мозг.

– В итоге, не костюм, не робот и не человек, – размышляет вслух Джон, рассматривая проект в окне дополнительной реальности. – Потребление энергии среднее. Взлом недоступен. Отсутствует потребность в использовании протекса. Однако, продолжение рода невозможно.

– Согласно статистике, крайне малый процент стражей оставляют потомство, – дополняет Арэн, – специфика работы не располагает к созданию семьи.

– Понимаю, – говорит капитан. – Считаю, что Цельнометаллический Странник, это перспективный проект, который найдет свое применение на службе военного космического флота Сайберии.

– Так и передам, – сообщает страж, кланяется и направляется к выходу.

– Арэн, – окликает его капитан.

– Да, Джон? – оборачивается на собеседника страж.

– Я собирался попросить вас об одолжении.

– Что я могу для вас сделать?

– Не столько для меня, – поправляет капитан, – сколько для моего сына, – говорит он и возвращается к иллюминатору.

– Объясните? – интересуется Арэн, подходя ближе и вставая за спиной Джона.

– Насколько вам известно, мой сын является результатом эксперимента генетической инженерии, – рассказывает капитан. – И, как вы, наверное, уже догадались, Высший Орелиэнус тоже об этом знает, – продолжает он, всматриваясь в грозовой горизонт. – Прежде, я не рассказывал подробностей по той причине, что в этом не было необходимости. Но теперь все иначе.

– О чем вы говорите?

– Мою жену звали Лорэн, – вспоминает капитан в то время, как светящийся шрам на его холодном лице заметно темнеет. – Она была из тех нежных, ласковых и заботливых женщин, которых очень просто любить, – вздыхает он, – и я любил.

Арэн бесшумно подходит ближе, не говоря ни слова.

Моего первого сына звали Дженсен, – продолжает капитан. – Его роды были тяжелыми, и мы с Лорэн едва не потеряли ребенка. Но Дженсен справился. Он родился бойцом, – с гордостью в голосе сообщает Джон. – Жизнь устроена интересным образом, тем более с учетом того, что в масштабах вселенной она является маловероятной. Для продолжения рода нужны двое, для развития рода нужны трое, для уничтожения родов достаточно одного. Вселенная подчиняется законам логики, но… ей неизвестно, что такое справедливость.

Страж согласно хранит молчание, с досадой сжимая челюсть.

– Много лет назад человечество покинуло свой родной дом и отправилось покорять космос, – говорит капитан. – Довольно скоро оно было наказано за свое любопытство и самоуверенность генетическим сбоем. Дети стали рождаться неполноценными. Большинство не переживало и дня. Несовершенные технологии не оставляли шансов на выживание, а новый дом был скрыт за бесконечной темнотой… – рассказывает Джон, наблюдая за горизонтом. – И все же, нам удалось это пережить. Мы не только нашли новый дом, но и смогли дать жизнь двум другим расам. В то время, как сами продолжаем вести ожесточенную борьбу со смертью, но… ей неизвестно, что такое справедливость.

Арэн задумчиво поднимает спрятанный за черной лентой взгляд на капитана.

– Лорэн хотела второго ребенка, а я хотел сделать ее счастливой, – признается Джон. – Но проблема врожденной неполноценности нашей расы и высокий риск летального исхода, как для нее, так и для ребенка, останавливали меня. В этот момент и появился Высший Орелиэнус. Он предложил руководству очередной проект своей расы в сфере генной инженерии. Молодые и перспективные офицеры могли принять участие. Мужчинам нужно было сдать свой генетический материал, который проходил специальную обработку, а затем вводился женщинам. Как минимум, результатом проекта должны были стать безопасные роды и совершенно здоровые дети, – Джон невольно роняет взгляд. – Я помню тот день, когда Лорэн услышала от меня об этой возможности. Впервые за долгое время ее глаза засияли снова… Я был обезоружен, – он вздергивает подбородок. – Я беспечно поверил в бесплатное счастье. Но наш суровый мир, это нержавеющие металлические скалы, о которые солеными волнами разбиваются стеклянные мечты.

Тяжелые облака сверкают электрическими вспышками.

– Эйдж родился полноценным, – продолжает Джон. – Это вызвало восторг не только у нас, но и у моего руководства. А также, у Высшего Орелиэнуса. Однако, в скором времени проект быстро свернули без объяснения причины. Я был слишком беззаботен, чтобы обращать на это внимание. И, тем не менее, внутренний голос начал шептать, что здесь что-то не так. Со временем, Эйдж стал привлекать к себе все больше внимания, и это начало вызывать определенные неудобства. Я решил, что ребенку лучше расти среди таких же детей, как и он сам. Я обратился к руководству с просьбой о переводе моего сына в специальную группу. Я был готов создать таковую, в случае ее отсутствия. Но руководство не поддержало моих стремлений. Тогда я попросил дать мне возможность проконсультироваться со специалистами или хотя бы поговорить с другими родителями таких же детей. Но и здесь руководство не пошло мне на встречу. Мой внутренний голос заговорил в полную силу… Будучи лейтенантом подразделения разведки арьергарда сайберианского флота, я быстро нашел других участников проекта самостоятельно, и так же быстро об этом пожалел… я узнал, что Эйдж является единственным в своем роде… Это означало, что в будущем он либо станет изгоем, либо предметом исследований. Но это было еще не все, – берет паузу капитан. – Мне удалось установить, что некоторые офицеры отказались принимать участие в проекте в последний момент, потому что узнали, что их гены будут смешаны с генами действующего противника расы сайбериан, с генами берсеркеров.

Арэн с силой сжимает челюсть.

– От нас скрыли, что наши жены должны будут растить детей, в том числе, и наших врагов, – выдыхает Джон. – Мало кто был готов заплатить такую цену… Я был. Ради нее.

Шрам на лице капитана разгорается изнутри.

– Однако, следующее, что я узнал окончательно отрезвило мой разум, – продолжает он. – Представители расы высших предложили этот проект руководству военного правительства нашей планеты, как бескорыстную помощь в знак уважения своих предков, помощь, которая, возможно, освободит нас от тяжелого недуга неполноценности. Риски были минимальны. Перспективы безграничны. Никто в здравом уме не отказался бы от такой возможности. И руководство не отказалось. Я понимаю их выбор. Но высшие преследовали собственные цели, – рассказывает капитан, – Мне удалось раздобыть сведения, подтверждающие теорию о том, что высшие собирались ставить на нас и наших детях опыты для определения возможности передачи гена берсеркера, отвечающего за сверх регенерацию. Эта природная способность берсеркеров давно не дает покоя ученым. Она позволяет обладателю не только регенерировать поврежденные участки тела в кратчайшие сроки, но наращивать необходимую для выживания в агрессивной среде мускулатуру и полностью обновлять организм, омолаживая его. Высшие, в отличие от нас, живут тысячелетиями, но, как и положено всем людям, им этого мало… Возможность передачи этого гена другой расе и возможность его освоения позволила бы вылечить наших детей от всех болезней, избавить расу от потребности в протексе, создать боевую единицу, способную дать отпор берсеркерам без использования кибернетических технологий, или, сделать высших богатыми и бессмертными. – говорит капитан. – За таким товаром выстроиться межгалактическая очередь. Ген, как панацея от всех болезней, кроме нищеты, станет товаром тысячелетия, и вскоре, его торговцы заработают достаточно средств, чтобы просто купить себе власть над людьми, что бездумно заменят одну патологию на другую.

Страж сжимает кулаки, едва сдерживая себя.

– И это будущее наступит завтра, если сегодня Лорэн и Эйдж будут счастливы, хотя бы один день, – вздыхает капитан. – Я обрек свою возлюбленную и нашего ребенка на жизнь в прекрасной иллюзии. В искусственной реальности, которая позволила им испытать самую качественную имитацию человеческих эмоций. Они были счастливы по-настоящему. Пусть и недолго, – добавляет Джон, роняя тяжелый взгляд. – Я обрек тем самым и себя на то, что однажды неизбежно увижу в их глазах слезы ненависти. Ведь я все это время знал, что, рано или поздно, эта иллюзия рассеется… Поэтому я оставил их и отправился на фронт. Кто бы мог подумать, что оба моих сына вырастут и отправятся за мной… Когда прибыл Дженсен, все было хорошо. Мы сразу нашли общий язык. Но, когда пришел Эйдж, я впервые столь сильно ощутил этот запах. От него веяло смертью, – Джон поворачивается к Арэну. – Следом за ним пришла новость о чуме, которая охватила всю планету Сайберия-81. Годами наши ученые пытались решить проблему неполноценности самостоятельно, но в один прекрасный момент им удалось создать препарат, способный на это. Несколько гениев этого поколения, включая выдающуюся в своем кругу личность, Гилтис Пауэр, продемонстрировали невероятные результаты своей работы и получили разрешение на проведение эксперимента над людьми. Эксперимент был санкционирован вышестоящим руководством, но в ходе его выполнения что-то пошло не так, и лекарство обратилось губительным вирусом, что вырвался из лаборатории, смешался с воздухом и распространился по всей планете. Вирус унес жизни огромного числа людей… Среди них была и Лорэн, – капитан делает глубокий вздох, а шрам на его лице раскаляется, словно металл. – Моя жена умерла в полном одиночестве, вдали от всех, кого так сильно любила, просто потому что я больше не мог позволить себе беззаботно наслаждаться таким коротким, искусственным, но от этого не менее настоящим счастьем.

Арэн сочувствующе опускает голову.

– Эйдж пожертвовал своими мечтами ради своей матери, – продолжает капитан, беря себя в руки. – Он покинул планету, выучился на лейтенанта и отправился за мной и братом, чтобы вернуть нас домой… Но не успел. Время иллюзий прошло, – капитан вздергивает подбородок параллельно полу. – На очередное задание оба моих сына выступили в составе одной группы. В ходе выполнения операции мы понесли потери. Это произошло по вине Эйджа. Он не следовал инструкциям, что свойственно молодым людям. Задача подразделения заключалась в том, чтобы занять уже зачищенную территорию. В случае столкновения с противником, было приказано открывать огонь на поражение. Эйдж столкнулся с берсеркером, но выстрелить не смог. Тогда противник лишил его товарища жизни, – капитан берет паузу. – Боль – лучшее средство формирования опыта. Поэтому молодых всегда строго наказывают за грубые ошибки, тем более, если они стоили кому-то жизни. Мне сделали выговор и поручили роль исполнителя. Моих сыновей заключили под стражу до вынесения приговора. По несчастливому стечению обстоятельств, Эйдж и Дженсен оказались в одном корпусе с захваченным берсеркером. Я пытался донести до руководства всю рискованность данной ситуации, но меня отказались слушать, – Джон глубоко вздыхает. – Уверен, вы помните, что произошло потом.

Арэн сдержанно кивает головой.

– Противник вырвался из клетки и напал сначала на охрану, а затем и на Дженсена, – продолжает капитан. – Услышав этот дикий рев берсеркера, увидев, как столь кровожадный враг бросился на брата, боящийся потерять кого-то еще из своих близких, Эйдж впервые трансформировался в берсеркера, – с трудом говорит Джон. – Чтобы победить врага, нужно стать им. И мой сын стал.

Арэн отводит взгляд в сторону.

– Он потерял контроль над собой и убил всех, кто был в зоне досягаемости, – Джон отворачивается к иллюминатору. – Всех, кто подавал признаки жизни. В том числе охранников и берсеркера. Дженсену крупно повезло, что от атаки противника он потерял сознание. Когда же он пришел в себя, Эйдж уже лежал без сознания, в своей естественной форме. Дженсен вынес Эйджа на улицу и скончался от полученных ран, продолжая держать младшего брата на своих руках.

Шрам на лице Джона тускнеет.

– Ни Дженсен, ни Лорэн так и не узнали страшной правды об Эйдже, – рассказывает капитан. – Сам Эйдж ничего не помнил, когда очнулся. И я решил воспользоваться этой возможностью, чтобы скрыть факт трансформации своего сына, – тяжело вздыхает Джон. – Все записи были либо повреждены, либо изменены. В рапорте было сказано, что это Дженсен одолел противника перед своей смертью и спас брата, который остался единственным выжившим. Эйдж хотел поговорить со мной, но я решил не вызывать ни у кого подозрений и сохранять дистанцию, чтобы не привлекать лишнего внимания. Сын воспринял это, как безразличное отношение к нему и к смерти наших близких. Тогда я и увидел в его глазах те самые слезы ненависти.

– Мне очень жаль, Джон, – сочувствует страж.

– Спасибо, Арэн, – благодарит капитан. – Мы прежде не обсуждали этого, за что я безгранично вам благодарен. Но теперь у меня достаточно оснований полагать, что Высший Орелиэнус догадывается о возможностях моего сына. А это значит, что он не упустит шанса их проверить.

– Думаете, Эйджу угрожает опасность? – хочет знать страж.

– Боюсь, что так, – отвечает капитан. – И не только ему, но и моему старому другу, лейтенанту Маэрсу, которого я приставил к сыну сразу после инцидента.

– Как я могу помочь?

– Помните девушку, с которой Эйдж познакомился в академии, и которую потом отобрали для становления стражем?

– Ари Райз.

– Верно. Насколько мне известно, она уже прошла подготовку и слияние. Уверен, от любой другой кандидатуры Эйдж найдет способ избавиться. Но, судя по личному делу, у Ари должно получится стать частью их команды, увеличив общую боеспособность подразделения. Поэтому, Арэн, я прошу вас воспользоваться услугами организации Сайбер Страж и заполнить все необходимые для ее найма формы.

– Будет сделано, капитан.

– Спасибо, – благодарит Джон и активирует громкую связь. – Приземляемся на площадке, – командует он и отключается.

– Что-нибудь еще? – спрашивает Арэн.

– Я собираюсь встретиться со своим информатором, – поясняет капитан. – Сопровождение необязательно, – говорит он и покидает свою каюту.

– Как скажете, капитан, – соглашается Арэн, провожая Джона взглядом.

Золотистый свет величественной башни опаляет лицо со светящимся шрамом и отскакивает бликами от блестящих деталей офицерской сабли. Джон Эйдж покидает треугольный шаттл и спускается по металлическим ступенькам с небольшой парковочной площадки. Перед ним стелется украшенная карликовыми деревьями терраса небоскреба. Капитан неспешна направляется ко входу в здание, не обращая внимания на оглушающие раскаты грома в затянувшемся тяжелыми тучами небе.

Мягкий неоновый свет приглашает капитана в длинный коридор, наполненный интимной атмосферой. Мелодичная музыка, не торопясь, перекликается с едва слышимыми вздохами и стонами от удовольствия, дополняющими и без того головокружительное произведение. Неуловимыми вихрями в воздухе танцует синий дым. В танце его ведет навязчивый аромат, что отдает сладостью цитрусовых растений вперемешку с терпким запахом влажных человеческих тел.

Джон продвигается в самую глубь, неожиданно останавливаясь у одной из картин на стене. На ней изображено, как утопающее в фиолетовом свечении черное солнце жадно вбирает в себя всю силу звезд и, неспособное сдержать ее более, разверзается, порождая новый мир.

– Искусство – язык для просветленных, – доносится откуда-то из темноты вальяжный женский голос.

– Просветление приходит крепко держа за руки непонимание и одиночество, – отвечает капитан на приближающиеся со стороны спины шаги.

Модельной внешности женщина уверенно появляется из темноты, не скрывая хищного оскала, умело прикрытого игривой улыбкой. Открытое лицо, плечи, руки и ноги покрыты едва заметными стыковками панелей. Тонкое короткое платье прикрывает идеально стройное тело. Женщина неостановимо подкрадывается к своей цели, сверкая в неоновом свете открытыми участками искусственной кожи, и нежно прижимается к его спине, беспомощно пряча невинное лицо в гуще своих каштановых волос, но страстно впиваясь тонкими длинными пальцами в его широкую грудь.

– Здравствуй, Джон, – уже сильным и уверенным голосом приветствует она.

– Элеонора, – безэмоционально здоровается он. – Сколько раз я говорил тебе не быть такой резкой?

– Прости, Джон, – неискренне извиняется она, медленно опуская свои руки все ниже, скользя по черной офицерской форме, скрывающей его крепкое тело. – Сколько раз я просила тебя не быть таким холодным? – спрашивает она, прижимаясь к нему все сильнее и вставая на носочки. – Это сводит меня с ума, – шепчет она и пытается укусить его за ухо, но Джон Эйдж быстро разворачивается на сто восемьдесят градусов и вырывается из объятий. Элеонора тут же подается вперед, напирая на него. Капитан пятится назад, но упирается в стену. Элеонора бросается на него, Джон не успевает уклониться, и она прижимает его собой к стене, хватаясь руками за ремень, который он ловко отбивает обратно.

– Есть разговор, по делу, – настойчиво произносит капитан.

– Ну, конечно, – вздыхает Элеонора. – Других причин навестить одинокую госпожу у тебя и быть не может, – прибедняется она, отводя в сторону печальный взгляд и незаметно поднимая руки к ремню капитана. – Но мою цену ты знаешь, – твердо говорит она, дерзко хватая его за ремень и дергая на себя.

– Знаю, – не сопротивляется на этот раз он. – Может, пойдем к тебе?

– Не может, Джон, – настаивает госпожа и резким, но аккуратным движением ловко и нетерпеливо запускает свою руку за его ремень. – Вот так… – заметно успокаивается она, опуская голову ему на грудь и, уже не спеша, пряча вторую руку у себя под платьем. – Кто-то же должен тебя согреть, Джон, – щебечет она, обтираясь об него и ублажая обоих руками. – Я могла бы, – продолжает она, – если бы ты позволил.

Госпожа Элеонора поднимает на капитана Эйджа нежный и заботливый взгляд. Ее глаза искренне преисполнены любви, а зрачки спешно меняют цвет, подгоняя тот самый.

– Не смей, – угрожающе рычит капитан в то время, как шрам на его холодном лице разгорается безудержным пламенем.

– Прости, – уступает госпожа и берет короткую паузу. – Я могла бы стать для тебя кем угодно, – шепчет она. – Мужчиной, – говорит госпожа, с силой напирая на капитана. – Женщиной, – продолжает она, игриво сдвигая бедра и зажимая между ними свою руку. – Ребенком, – неожиданно добавляет Элеонора, поднимая на Джона чистые и невинные глаза. – Но какой во всем этом смысл, если тебе нужен только один конкретный человек? – в никуда спрашивает она. – Ты бесцеремонно лишаешь меня моего главного преимущества, Джон, – грубо сообщает Элеонора, – и меня это возбуждает, – мягко добавляет она, неторопливо приходя в движение. – Никакой жизни не хватит, чтобы до конца понять расширяющуюся бесконечность, – сквозь неровное дыхание рассказывает госпожа. – Даже если ты появился спустя всего лишь миг, после ее рождения, – жадно обтираясь об капитана шепчет она. – Так зачем стремиться за мечтами, что в итоге обернуться ложью? – продолжает Элеонора, двигаясь все резче. – Если прямо здесь ты можешь стать счастливым! – срывается стон с ее аккуратных губ. – Прости, – замедляется она, тяжело дыша. – Я думаю лишь только о себе, – задыхается от наслаждения она. – Позволь мне загладить свою вину, – говорит Элеонора, неторопливо приходя в движение и начиная все с начала. – Позволь мне, наконец, – шепчет госпожа, – хотя бы понять, Джон, – нежно требует Элеонора, тяжело дыша и обтираясь об него всем своим горячим телом. – Позволь мне хотя бы представить, – жадно кусая губы просит она, двигаясь все быстрее. – И тогда, я узнаю, – через сбитое дыхание обещает Элеонора, ускоряясь. – Однажды, я обязательно узнаю, Джон! – сквозь стон продолжает госпожа. – Я узнаю, как сильно ты ее любил!!! – взвизгивает она, обессилено падая ему на грудь.

Капитан стоит смирно и держит руки прижатыми к телу. Его лицо отдает металлическим холодом, а шрам тускло искрится изнутри.

– Рано или поздно, Джон, – постепенно приходя в себя начинает говорить Элеонора, – я все же доставлю тебе удовольствие, – добавляет она, облизывая длинные пальцы своих рук и отходя от капитана в полумрак. – И тогда, я не скажу ни слова, – твердо заявляет госпожа, закуривая электронную сигарету. – А сейчас твоя взяла. Снова. Что ты хочешь знать?

Джон молча поправляет офицерскую форму, наблюдая за тем, как самодовольное лицо Элеоноры периодически окропляется светом от сигареты.

– Как себя чувствует Валентайн? – прямо спрашивает он.

– О, как мило, Джон! – умиляется госпожа. – Она в порядке. Но память пока не вернулась.

– Ясно, – глубоко вздыхая и отводя задумчивый взгляд в сторону, говорит капитан. – Береги ее, – поднимая сверкающие угрозой глаза, отчетливо выговаривает он.

– Я помню, – дерзко отвечает госпожа. – Ни во что не впутывать, – смягчается она. -

Лост мне как дочь, так что я тоже желаю ей только лучшего.

– Хорошо, если так, – отступает капитан. – Что ты знаешь про дефицит протекса?

– Ого, – удивляется Элеонора, – ты сегодня крайне бесцеремонен. Мне нравится, – игриво подмигивает она.

– Мне показалось, или ты решила уйти от вопроса? – грозно дожимает капитан.

– Показалось, – вредно передразнивает госпожа. – Я просто пытаюсь вспомнить есть ли у меня, что сказать по этому поводу.

– А заодно, и есть ли, что скрыть? – пробивая собеседника взглядом, интересуется капитан.

– Брось, – улыбаясь, просит она. – Уж что-что, а без полезной информации я тебя не оставляла.

– Но, как показывает практика, знаешь ты куда больше, чем говоришь, – продолжает он. – А то, что ты знаешь, может сильно упростить мне жизнь.

– Лучшее враг хорошего, Джон, – кокетничает госпожа, теребя пальцами электронную сигарету.

– Время не бесконечно, Элеонора, – строго напоминает капитан.

– Ты абсолютно прав, – соглашается она, эротично выдыхая клубы тяжелого дыма. – Я могу назвать имя и уверить, что названный человек располагает нужной тебе информацией.

– Я весь в внимании.

– Дональд Грамм, – сообщает госпожа, легким движением руки открывая окно дополнительной реальности. – Так же, я уже сообщаю его текущее местоположение.

– Откуда информация? – не успокаивается капитан.

– Не все мои клиенты способны носить при мне металлическую маску, Джон, – грубо отвечает госпожа. – К тому же, я отлично умею развязывать язык, – самодовольно заявляет она, демонстративно облизывая аккуратные губы.

– Что еще мне следует знать? – игнорируя похотливое поведение собеседницы, спрашивает капитан.

– Что тебе следует поторопиться, – подмигивает госпожа. – Ведь время не бесконечно.

Капитан еще несколько секунд пристально вглядывается в неторопливо курящую госпожу, а затем отворачивается и уходит по коридору, в сторону выхода.

– До свидания, Элеонора, – не оборачиваясь бросает он.

– До свидания, Джон, – выдыхает она, растворяясь в неоновом дыму.

Капитан Эйдж выходит на парковочную площадку, на которой, под мелким моросящем дождем, мокнет черный треугольный шаттл. Рядом с ним капитана терпеливо ожидает страж Блэксворд.

– Выдвигаемся, Арэн, – командует капитан.

Страж молча кивает и следом за Джоном Эйджем поднимается на борт летательного аппарата, что спешно отрывается от земли и устремляется в даль. Неоновые огни воздушных дорог указывают быстрый путь сквозь рекламные вывески окон дополнительной реальности, монорельсы электропоездов и надземные переходы, соединяющие высокие постройки между собой по всем уровням многочисленных зданий. Яркие вспышки неуловимых молний угрожающе отражаются в блестящих деталях мокрого треугольного шаттла в то время, как желто-серое небо вот-вот нечаянно наступит на беззащитный металлический город.

Очередное здание приветливо протягивает выдвижную парковочную площадку. Черный треугольный шаттл принимает приглашение и неторопливо заходит на посадку. Джон Эйдж и Арэн Блэксворд покидают транспорт и спускаются на парковку. В противоположной от них стороне открываются массивные двери.

– Судя по всему, нас уже ожидают, – настороженно говорит страж.

– Интересно, откуда поступила информация о нашем визите? – размышляет вслух Джон. – Кажется, у меня появился к Элеоноре еще один вопрос. Будьте наготове, Арэн, – просит капитан, невозмутимо следуя к дверям.

– Понял, – отвечает страж, проходя за капитаном внутрь здания и не обращая внимания на нетерпеливо смыкающиеся позади двери.

Длинный коридор скупо пропускает солнечный свет, которого достаточно только для того, чтобы лицезреть великолепно выполненные произведения живописи и скульптуры. Многие из этих произведений искусства сложены в еще не закрытые контейнеры, подобранные строго по размеру. Остальные аккуратно стоят, ожидая своей упаковки. Капитан не спеша двигается на свет в конце коридора, скрестив крепкие руки за спиной. Его взгляд направлен только вперед, но складывается впечатление, что холодные и черные глаза не упускают ни малейшей детали говорящего окружения: на одном полотне изображена картина преподнесения даров человека человеку; на другом – братоубийство; на третьем – пустое черное небо. Впереди, неподалеку, блестят изящно вылитые и отполированные наружные составные детали человекоподобной статуи со сложной, грубой и темной внутренней структурой. Джон Эйдж незаметно сбавляет шаг и краем глаза старается заглянуть внутрь, но угол зрения уже изменен, и алчная тень игриво прячет все ответы на извечные вопросы, зло смеясь над человеческой глупостью и наивностью.

– Приветствую вас, капитан Эйдж! – хриплым и дрожащим голосом говорит пожилой, маленький и сильно сутулый человек в черной офицерской форме, сидя в роскошном кресле у зажженного камина, чей огненный свет разрисовывает стены просторной комнаты уродливо танцующими тенями и отражается от черной металлической маски, лежащей на столике около полупустой бутылки горячительной жидкости и двух крепких стаканов для длительных бесед.

Капитан Грамм, – видя офицерскую форму своего собеседника, холодно отвечает поклоном Джон и останавливается в дверях.

– Присаживайтесь, прошу вас! – услужливо предлагает Дональд, указывая на свободное кресло у камина.

– Благодарю, – спокойно принимает предложение Джон, подходя к камину и замечая стоящего в тени, напротив, человека. Капитан Эйдж, едва заметно, кивает головой в его сторону, после чего присаживается около собеседника. Страж Блэксворд занимает позицию позади своего капитана, вставая спиной к нему и лицом к человеку из тени.

– Выпьете? – с нетерпением спрашивает Дональд.

– Да, – соглашается Джон.

Мужчина наполняет приготовленный заранее стакан для гостя и доливает себе.

– Мне пришло оповещение от системы безопасности о том, что мой адрес выбран в качестве пункта назначения системы автопилотирования, – извиняясь, распинается он. – Понимаю, как это может выглядеть. Такие системы защиты просто так не ставят. Но, думаю, и вы понимаете, что безопасность лишней не бывает. Тем более, когда речь идет о собственном доме, – посмеиваясь рассказывает мужчина, пододвигая своему собеседнику щедро наполненный до краев стакан. – Я человек замкнутый, знаете? Не люблю сюрпризы. Но. Но! – воодушевляется он. – Когда я увидел, чей транспорт направляется ко мне, я был очень приятно удивлен!

– Рад это слышать, – безэмоционально говорит Джон.

– Я наслышан о вас, – шепотом сообщает Дональд, широко улыбаясь. – Вы настоящий герой! Пример для всех нас! Сколько славных историй ходит о вас во флоте. Вы, наверное, даже и сами не знаете!

– Не интересовался, – сообщает капитан.

– Для воина скромность обаянию равна, – с придыханием произносит вслух мужчина. – Наверное, от женщины у вас отбоя нет! – намекает на интимную сторону романтических отношений он.

– Беспорядочные половые отношения меня не привлекают, – отвечает Джон, беря в руки стакан.

– О, стало быть, за любовь! – незамедлительно тостует Дональд.

Капитан Грамм опрокидывает стакан залпом. Капитан Эйдж делает небольшой глоток. Стражи стоят, не двигаясь и не сводя друг с друга глаз.

– Да, – выдыхает мужчина, наполняя свой стакан. – Любовь – великая сила. И доступна она лишь великим людям!

– Да, – соглашается Джон. – Но, уходя, она забирает с собой все: и людей, и силы, и величие. Даже остывшие обрывки полупрозрачных воспоминаний. Уходя, она забирает все.

– Понимаю, – снова вздыхает Дональд. – А что с ней случилось, если не секрет? С вашей любовью.

– Мужчин забирает война, – говорит капитан. – Женщин – чума. Детей – голод. Остальное забирает смерть.

– Как мрачно, – замечает мужчина и прикладывается к стакану.

– Такова жизнь, – продолжает капитан и делает глоток. – Длинная и трудная дорога в один конец.

– Неужели все настолько плохо? – недоумевает Дональд, пытаясь скрыть появившуюся дрожь в своих руках.

– Так и есть, – продолжает капитан, замечая это. – Однажды, мне довелось поучаствовать в расследовании одного дела, на первый взгляд ничем не примечательного – об отце, сыне и домашнем насилии, – рассказывает Джон. – Так вот, в одном учебном заведении учился мальчик, на котором окружающие часто замечали следы побоев. На вопросы о природе их происхождения он отвечал неохотно и уклончиво, часто при этом, широко улыбаясь. Он всегда был довольно жизнерадостным молодым человеком, так описывали его свидетели. Однажды, преподаватели решили проследить за их учеником и выяснить, откуда все-таки берутся эти побои. Много времени не потребовалось. В тот же день было установлено, что мальчика избивает его отец. Преподаватели подняли тревогу, обратились в соответствующие инстанции и сумели освободить мальчика из этого плена. В ходе процесса лишения родительских полномочий, выяснились некоторые подробности этого дела. Мальчик рассказывал, что они жили вдвоем. Его отец не играл, не гулял, не выпивал и не употреблял наркотиков. На все это у него не было средств. Отец много работал и мало зарабатывал. И вот, однажды, он пришел домой после работы и сильно избил сына, называя его чужим именем. Как потом выяснилось, мужчину не очень уважали на его работе. Часто над ним смеялись и иногда позволяли себе его унижать. Мальчик рассказывал, что от ударов отца у него вылетали вставные зубы. Отец приходил от этого в ярость еще больше и бил еще сильнее, заставляя мальчика голыми руками собирать маленькие металлические зубы и самостоятельно вставлять их в окровавленный рот.

Капитан Грамм опустошает еще один стакан. Капитан Эйдж делает небольшой глоток. Присутствие стражей практически неощутимо.

– Но конец-то у истории хороший? – жалобно спрашивает Дональд.

– Мужчина прошел курс реабилитации, – продолжает Джон, – после этого сменил работу, вернул себе родительские полномочия и своего сына, бесконечно любящего своего отца. Вскоре, изуродованное тело мальчика нашли на свалке металлолома среди ржавых запасных частей. Его отца быстро нашли и допросили. Мужчина признался, что смерть сына, это его рук дело. И добавил, что избивал мальчика не по причине трудностей на работе. Его жена переспала с его руководителем и этим обеспечила своего мужа первой работой. Мужчина, узнав об этом, не выдержал такого унижения и выгнал жену из семьи. Слухи быстро расползлись по близлежащим районам, в которых с матерью мальчика уже никто не хотел иметь дела, и женщина, лишенная родительских полномочий и права видеться со своим ребенком, не нашла другого выхода, кроме как начать работать на себя. Собой. Обладая природной красотой и обаянием, она быстро обрела большую популярность все в тех же районах города… Так вот, мужчина избивал своего сына, потому что окружающие, такие же бедные и несчастные люди, как и он сам, не упускали возможности напомнить ему обо всем этом. Упрекнуть его. Обвинить его. Посмеяться над тем, что жена-проститутка и та оказалась куда успешнее такого неудачника… Он сказал, что в один прекрасный момент, начал видеть лица всех ее мужчин в постоянно улыбающемся лице сына. Сказал, что со временем начал думать, что кормит чужого ребенка, который тоже все знает и тоже смеется над ним… Так нищета одним разом сгубила разум, тело и человеческую жизнь… Я до сих пор помню его имя. Мальчика. Его звали Кристофер…

Просторная комната наполняется тяжелой тишиной.

– Трудные наступили времена, – с досадой говорит мужчина. – Никому нельзя верить, – выговаривает он и жадно всасывает в себя воздух сквозь малочисленные желтые зубы.

– Что вы имеете ввиду? – уточняет Джон.

– Пусть пропадет тот мир, в котором сын не может доверять отцу, – с негодованием выдыхает Дональд и торопиться налить себе еще. – Вот что!

– Порой, доверие – непозволительная роскошь, – замечает Джон.

– Вы правы, – вздыхает мужчина. – Роскошь…

– Богатые беззаботно живут высоко за облаками и беспечно передают своим детям, из поколения в поколение, одну лишь мудрость, – говорит капитан, – не смотрите вниз.

– О чем это вы? – не понимает уже подпитый Дональд.

Капитан Эйдж отставляет стакан в сторону оппонента, полностью привлекая к себе его внимание.

– По пути сюда я не мог не отметить богатую коллекцию произведений искусства, – рассказывает Джон, упираясь в собеседника пробивающим взглядом. – У вас хороший вкус.

– Мужчина торопливо прилипает к своему стакану и быстро опустошает его до дна.

– Благодарю, – выдавливает из себя он, мешкаясь и покашливая. – От вашего взгляда ничего не ускользает, верно? – шутливо пытается подметить он.

– Верно, – поддерживает капитан, не сводя с собеседника взгляд. – Ни роскошные апартаменты, ни дорогие картины и скульптуры ручной работы, ни полусобранные вещи, ни даже уровень синхронизации вашего стража.

– Вижу, вы тоже ценитель, – задыхается Дональд. – Простите, но, что-то мне подсказывает, что мы могли бы договориться, и вы могли бы закрыть на это глаза, – жалобно говорит он.

– Спасибо за наверняка щедрое предложение, но, прежде, чем я откажусь, скажите, это «что-то» случайно не называет себя Элеонорой? – неожиданно вставляет капитан, цепляясь сверлящим взглядом за каждое микродвижение оппонента.

Тишина твердым комом застревает в глотке. Дрожащие брови мужчины медленно ползут вверх, выдавливая из лба испарины пота, что бегут словно крысы с тонущего корабля. Расширяющиеся глаза полные страха сначала обращаются на капитана, затем, полные мольбы о помощи, уставляются на своего стража. Арэн Блэксворд и неизвестный человек из тени стоят напротив друг друга, не шевелясь, лишь рукояти смертоносного оружия ближнего боя кровожадно скрипят в их руках.

– Не стоит, – спокойно предупреждает Джон Эйдж.

– Помоги… – едва слышно срывается с трясущихся губ Дональда.

Пыль резко подрывается с пола. Несколько коротких щелчков и смертоносный металл яростно вырывается из ножен. Арэн Блэксворд разделяется на семь копий, которые встают неподступной стеной вокруг офицеров. Раздается хлопок и человек из тени растворяется в полумраке. Лазерные лезвия металлического оружия ближнего боя мелькают короткими вспышками молниеносных атак, раскаляя воздух. Стаканы слетают со стола, за ними срывается чёрная маска, и по комнате разливается металлический звон.

– Что случилось, капитан? – громко говорит Джон Эйдж, подходя к вминающемуся в кресло оппоненту. – От чего вы так нервничаете? Неужели Элеонора обладает крайне опасной для вас информацией?

– Вы не понимаете! – протестует Дональд, широко раскрытыми глазами смотря за лазерными вспышками вокруг.

– Объясняйте, – командует капитан. – Уровень синхронизации вашего стража ниже, чем моего. Это значит, что времени у нас предостаточно. Не на ту безопасность вы потратили свои средства. Еще одна ошибка может вам очень дорого обойтись, говорите! – требует он.

– Она затеяла опасную игру! Очень опасную игру! Вы не понимаете! Не знаете, что происходит!

– Так говорите, вашу мать! – бьет кулаком по столу капитан, в то время, как стражи мечутся вокруг смертоносными вихрями, круша все, что попадается им на пути.

– Я всего лишь элемент! Всего лишь элемент, как и вы! Меня направляют! Говорят, что делать! Я не принимаю решения сам!

Мощный удар встряхивает стул с мужчиной. Арэн отъезжает в сторону, отброшенный атакой врага, но удерживается ногах, а затем, со звуком резкого порыва ветра, бросается в атаку и растворяется в воздухе.

Дальше! – дергает на себя кресло капитан.

– Я не могу! Я не знаю! Мне нельзя!

– У меня приказ о ликвидации, чтоб тебя! Только я и только сейчас решаю, доживешь ты до утра или нет! А там, все будет только в твоих руках. Завтра у тебя еще может быть шанс!

– Нас было трое! Трое! Мы выполняли задачи!

– Какие?! Чьи?! Быстро!!

– Не знаю! Влиятельный человек! Имени не знаю! У каждого было свои задачи! Моя – предоставлять доступ к стратегическим запасам препарата!

Довольно, Арэн!

Резкий взмах лазерного лезвия лишает голоса шум. На мгновение воцаряется тишина, а затем бездыханное тело человека из тени неуклюже валится на пол.

– Продолжайте, – спокойно, но настойчиво говорит капитан, поднимая свое кресло и садясь напротив собеседника.

Мужчина тяжело дышит. Он испуганно смотрит на Джона Эйджа, чей тяжелый взгляд в никуда безжалостно давит на грудную клетку, выдавливая из нее весь воздух. Мужчина бросает через плечо взор на тело своего стража, рядом с которым, в переменчивом свечении огня, дрожит неуловимый дым. Он, словно вырвавшаяся ярость своего капитана: его сила, его воля, его страж, – Арэн Блэксворд.

– Мое – предоставлять доступ к стратегическим запасам препарата, – повторяет Дональд, жадно глотая воздух. – Я должен был превышать свои должностные полномочия и предоставлять доступ к военным складам с протексом, по требованию. Мне хорошо за это платили. Но это еще не все. Были и другие. Двое. Чем они занимались, я не знаю. За нами охотятся. Нас хотят убить! Я надеялся, что вы, каким-то образом, сможете помочь! А вы назвали ее имя…

– Соберитесь, офицер, – безэмоционально просит капитан.

– Да, простите, – извиняется он, вытирая дрожащей рукой жалкие слезы со старческого лица. – Я не знаю, кто заказчик. Не знаю, что вообще происходит! Но чувствую, что грядет что-то ужасное. Мы стали частью этого. И скоро мы за все ответим.

– Выпьете? – спрашивает капитан.

– С вашего позволения, – оживляется Дональд, несколько недоумевая.

– Вот, – протягивает бутылку капитан, – пейте.

– Спасибо, – благодарит мужчина и отчаянно вгрызается в горло.

– Расскажите детали, – говорит Джон, – все, что вы знаете и думаете по этому поводу.

– Двое других офицеров. У них были другие задачи. Какие именно, не знаю. Имен не знаю. Мы общались анонимно. Но, за наши головы назначили награду! На них уже покушались! Кто-то пытается нас убить! Я думаю, это Элеонора! Думаю, она тоже замешана!

– Замешана в чем?

– Не знаю. Правда, не знаю! Простите. Она послала вас убить меня?

– Нет, – отвечает капитан. – Что еще?

– План.

– Какой план?

– Мы втроем получили достаточную плату для того, чтобы отойти от дел. Мои лучшие годы давно прошли, а жить на что-то надо. Мы решили отбыть сегодня. Должны были вечером инсценировать свою смерть и покинуть планету еще до восхода солнца! Пока до нас не добрались другие!

– Кто другие? Сколько их?

– Не знаю. Я не знаю. Но теперь наш план провалился. Нам конец!

– Успокойтесь, – говорит капитан, кладя руку на плечо мужчины. – Сейчас мой страж увезет вас отсюда в безопасное место. Там вы сможете прийти в себя, а затем, мы поговорим снова. Но помните, что с этого момента ваше будущее зависит не от них, а от вас. Хорошо?

– Да…

– Идемте.

Джон Эйдж помогает офицеру Грамму встать и провожает его к выходу. Арэн Блэксворд прячет клинки и следует за ними.

Моросящий дождь падает под ноги капитана, выходящего на парковочную площадку. Джон провожает офицера до черного треугольного шаттла и указывает ему пройти внутрь. Мужчина молчаливо повинуется и скрывается в темноте транспортного отсека.

– Дальше я сам, – сообщает Джон своему стражу, вызывая другой транспорт в окне дополнительной реальности. – Доставьте капитана в безопасное место. Приставьте охрану. Отдайте приказ на проведение обыска в его доме. Доступ к информации ограничьте. Все данные отправляйте лично мне. Все понятно?

– Так точно, – отвечает страж Блэксворд.

– Хорошо, – говорит капитан. – И еще, Арэн…

– Да, капитан?

– Убивать стража было необходимо? – спрашивает Джон, оборачиваясь на Арэна и смотря ему прямо в глаза.

– Мои услуги стоят не так дорого, как могли бы, по той лишь причине, что я пережил уже не одного своего клиента. Любое мастерство достойно уважения. Но неэффективное мастерство ничего не стоит. Жить с этим я не пожелал бы даже врагу.

– Ясно, – вздыхает капитан, обращая внимание на подлетающий транспорт. – На сегодня все. Встретимся завтра, перед докладом.

– Капитан, – окликает его страж.

– Да?

– С днем всех живых, – поздравляет Арэн.

– Спасибо, – благодарит Джон. – Сегодня был хороший день, – вслух думает он, после чего садится в подоспевший летательный аппарат и скрывается из вида за намокающими перипетиями черной паутины металлического мегаполиса.

Кибер эра. Падение небес. За металлической маской

Подняться наверх