Русский язык на грани нервного срыва

Русский язык на грани нервного срыва
Автор книги: id книги: 26776     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 1 176 руб.     (1,76$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Языкознание Правообладатель и/или издательство: "Языки Славянской Культуры" Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 5-9551-0176-4 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Начиная с конца 80-х годов русский язык изменяется настолько быстро, что в обществе возникают тревожные, а порой панические настроения. Все чаще говорят не только о порче, но уже и о гибели русского языка. Особенно болезненными оказываются такие темы, как язык интернета, распространение брани, злоупотребления заимствованиями, жаргонизмами и просторечными словами. Лингвисты не всегда успевают отвечать на запросы общества в сфере языка и коммуникации, не учитывают новых явлений в лексике, грамматике, речевом этикете, предпочитая рассматривать их как обычные нарушения нормы либо не замечая вовсе. Очевидно, назрела необходимость открытого разговора лингвиста с обществом – не в качестве наставника, а в качестве собеседника, понимающего суть проблем и способного к их рациональному анализу, а не только к эмоциональным оценкам. Такое спокойное, взвешенное и, вместе с тем, заинтересованное обсуждение и предлагается в настоящей книге. Как уже сказано, книга обращена не к узкому лингвистическому сообществу, а к самому широкому читателю, которого интересует развитие русского языка и его будущее.

Оглавление

Максим Кронгауз. Русский язык на грани нервного срыва

Заметки просвещенного обывателя

Надоело быть лингвистом

Мы тоже эскимосы

Случаи из жизни

Я в принципе не против…

Проклятые вопросы

Ключевые слова эпохи

Курс молодого словца

Разговор по понятиям

Сделайте мне элитно!

Самое правильное слово

Невыносимая недоопределенность бытия

О чем говорят паразиты

Профессиональная конкуренция

Риэлторы-шмиэлторы и вопросы языкознания

Не кочегары мы, не плотники

Задать пиару!

Просто я работаю волшебником

Недетские игры

Украли слово!

Монегаски любят зорбинг

Кто в доме хозяин

Улучшайзинг под контроллингом

Семейные ценности

Шароварщики, уберсексуалы, трендсеттеры и другие породы людей

Глупые числа – 1234…

Пункт приема потерянных слов

Поговорим об этом вместе

Спасатели слов

Во власти слов

Разделенные одним языком

Ни господа, ни товарищи…

Просто Мария

Спокойной ночи и удачи!

Из Европы – с приветом!

Чрезмерная вежливость

Етикет

Основной инстинкт

Коллективное остроумие

Сбрендили

И целого мира мало

Ирония по инерции

Искусство недопонимания

А смысл?

Поле брани

Блинная тема

Лексикографический невроз, или Словарь как способ поговорить

Правка языка

О букве и русском духе

Жить по «Правилам», или Право на старописание

Размер имеет значение

Опечатки с моралью

Родная речь как юридическая проблема

Какой национальности лицо?

Внешняя лингвистическая политика

Слово вне закона

Послесловие

Отрывок из книги

Я никак не мог понять, почему эта книга дается мне с таким трудом. Казалось, более десяти лет я регулярно пишу о современном состоянии русского языка, выступая, как бы это помягче сказать, с позиции просвещенного лингвиста.[1]

В этот же раз откровенно ничего не получалось, пока, наконец, я не понял, что просто не хочу писать, потому что не хочу снова вставать в позицию просвещенного лингвиста и объяснять, что русскому языку особые беды не грозят. Не потому, что эта позиция неправильная. Она правильная, но она не учитывает меня же самого как конкретного человека, для которого русский язык родной. А у этого конкретного человека имеются свои вкусы и свои предпочтения, а также, безусловно, свои болевые точки. Отношение к родному языку не может быть только профессиональным, просто потому, что язык это часть нас всех, и то, что происходит в нем и с ним, задевает нас лично, меня, по крайней мере.[2]

.....

Кроме сказанного, у меня есть одно важное желание и одно, так сказать, нежелание.

Главное мое желание состоит в том, что я хочу понимать тексты на русском языке, то есть знать слова, которые в них используются, и понимать значения этих слов. Грубо говоря, я не хочу проснуться как-то утром и узнать, что, ну, для примера, слово стул модно теперь употреблять в совсем другом смысле. Увы, но пока я часто при чтении сегодняшних текстов использую стратегию неполного понимания, то есть стараюсь уловить главное, заранее смиряясь с тем, что что-то останется непонятным. Что же касается «нежелания», то о нем чуть дальше.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

  

Уж очень много недовольства

Купил книгу на основе отзывов и того, что она выиграла премию «Просветитель». Книгой разочарован, т.к. стиль подачи автором материала уж очень критичен ко всему современному. Постоянное «профессорское» ворчание без особо интересного или оригинального анализа. Книга может быть интересна наверное людям старшего возраста, но для молодежи она ничего нового не открывает и только слышится постоянная критика о том, как плохо заимствовать иностранные слова в русский язык.

Смотреть еще 4 отзыва на сайте ЛитРеса
Подняться наверх