A Beleaguered City
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Маргарет Олифант. A Beleaguered City
THE NARRATIVE OF M. LE MAIRE: THE CONDITION OF THE CITY
THE NARRATIVE OF M. LE MAIRE CONTINUED: BEGINNING OF THE LATE REMARKABLE EVENTS
EXPULSION OF THE INHABITANTS
OUTSIDE THE WALLS
THE NARRATIVE OF PAUL LECAMUS
M. LE MAIRE RESUMES HIS NARRATIVE
SUPPLEMENT BY M. DE BOIS-SOMBRE
EXTRACT FROM THE NARRATIVE OF MADAME DUPIN DE LA CLAIRIÈRE (née DE CHAMPFLEURIE)
THE NARRATIVE of MADAME VEUVE DUPIN (née LEPELLETIER)
M. LE MAIRE CONCLUDES HIS RECORD
Отрывок из книги
I do not attempt to make out any distinct connection between the simple incidents above recorded, and the extraordinary events that followed. I have related them as they happened; chiefly by way of showing the state of feeling in the city, and the sentiment which pervaded the community—a sentiment, I fear, too common in my country. I need not say that to encourage superstition is far from my wish. I am a man of my century, and proud of being so; very little disposed to yield to the domination of the clerical party, though desirous of showing all just tolerance for conscientious faith, and every respect for the prejudices of the ladies of my family. I am, moreover, all the more inclined to be careful of giving in my adhesion to any prodigy, in consequence of a consciousness that the faculty of imagination has always been one of my characteristics. It usually is so, I am aware, in superior minds, and it has procured me many pleasures unknown to the common herd. Had it been possible for me to believe that I had been misled by this faculty, I should have carefully refrained from putting upon record any account of my individual impressions; but my attitude here is not that of a man recording his personal experiences only, but of one who is the official mouthpiece and representative of the commune, and whose duty it is to render to government and to the human race a true narrative of the very wonderful facts to which every citizen of Semur can bear witness. In this capacity it has become my duty so to arrange and edit the different accounts of the mystery, as to present one coherent and trustworthy chronicle to the world.
To proceed, however, with my narrative. It is not necessary for me to describe what summer is in the Haute Bourgogne. Our generous wines, our glorious fruits, are sufficient proof, without any assertion on my part. The summer with us is as a perpetual fête—at least, before the insect appeared it was so, though now anxiety about the condition of our vines may cloud our enjoyment of the glorious sunshine which ripens them hourly before our eyes. Judge, then, of the astonishment of the world when there suddenly came upon us a darkness as in the depth of winter, falling, without warning, into the midst of the brilliant weather to which we are accustomed, and which had never failed us before in the memory of man! It was the month of July, when, in ordinary seasons, a cloud is so rare that it is a joy to see one, merely as a variety upon the brightness. Suddenly, in the midst of our summer delights, this darkness came. Its first appearance took us so entirely by surprise that life seemed to stop short, and the business of the whole town was delayed by an hour or two; nobody being able to believe that at six o'clock in the morning the sun had not risen. I do not assert that the sun did not rise; all I mean to say is that at Semur it was still dark, as in a morning of winter, and when it gradually and slowly became day many hours of the morning were already spent. And never shall I forget the aspect of day when it came. It was like a ghost or pale shadow of the glorious days of July with which we are usually blessed. The barometer did not go down, nor was there any rain, but an unusual greyness wrapped earth and sky. I heard people say in the streets, and I am aware that the same words came to my own lips: ‘If it were not full summer, I should say it was going to snow.’ We have much snow in the Haute Bourgogne, and we are well acquainted with this aspect of the skies. Of the depressing effect which this greyness exercised upon myself personally, greyness exercised upon myself personally, I will not speak. I have always been noted as a man of fine perceptions, and I was aware instinctively that such a state of the atmosphere must mean something more than was apparent on the surface. But, as the danger was of an entirely unprecedented character, it is not to be wondered at that I should be completely at a loss to divine what its meaning was. It was a blight some people said; and many were of opinion that it was caused by clouds of animalculæ coming, as is described in ancient writings, to destroy the crops, and even to affect the health of the population. The doctors scoffed at this; but they talked about malaria, which, as far as I could understand, was likely to produce exactly the same effect. The night closed in early as the day had dawned late; the lamps were lighted before six o'clock, and daylight had only begun about ten! Figure to yourself, a July day! There ought to have been a moon almost at the full; but no moon was visible, no stars—nothing but a grey veil of clouds, growing darker and darker as the moments went on; such I have heard are the days and the nights in England, where the seafogs so often blot out the sky. But we are unacquainted with anything of the kind in our plaisant pays de France. There was nothing else talked of in Semur all that night, as may well be imagined. My own mind was extremely uneasy. Do what I would, I could not deliver myself from a sense of something dreadful in the air which was neither malaria nor animalculæ, I took a promenade through the streets that evening, accompanied by M. Barbou, my adjoint, to make sure that all was safe; and the darkness was such that we almost lost our way, though we were both born in the town and had known every turning from our boyhood. It cannot be denied that Semur is very badly lighted. We retain still the lanterns slung by cords across the streets which once were general in France, but which, in most places, have been superseded by the modern institution of gas. Gladly would I have distinguished my term of office by bringing gas to Semur. But the expense would have been great, and there were a hundred objections. In summer generally, the lanterns were of little consequence because of the brightness of the sky; but to see them now, twinkling dimly here and there, making us conscious how dark it was, was strange indeed. It was in the interests of order that we took our round, with a fear, in my mind at least, of I knew not what. M. l'Adjoint said nothing, but no doubt he thought as I did.
.....
‘I have seen—nothing, Riou,’ I said.
They looked at me with the utmost wonder. ‘M. le Maire has seen—nothing?’ said Riou. ‘Ah, I see! you say so to spare us. We have proved ourselves cowards; but if you will pardon me, M. le Maire, you, too, re-entered precipitately—you too! There are facts which may appal the bravest—but I implore you to tell us what you have seen.’
.....