Гептамерон. Том 1. День первый – День третий
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Маргарита Наваррская. Гептамерон. Том 1. День первый – День третий
Пролог
День первый
Новелла первая
Новелла вторая
Новелла третья
Новелла четвертая
Новелла пятая
Новелла шестая
Новелла седьмая
Новелла восьмая
Новелла девятая
Новелла десятая
День второй
Вступление
Новелла одиннадцатая
Новелла двенадцатая
Новелла тринадцатая
Новелла четырнадцатая
Новелла пятнадцатая
Новелла шестнадцатая
Новелла семнадцатая
Новелла восемнадцатая
Новелла девятнадцатая
Новелла двадцатая
День третий
Вступление
Новелла двадцать первая
Новелла двадцать вторая
Новелла двадцать третья
Новелла двадцать четвертая
Новелла двадцать пятая
Новелла двадцать шестая
Новелла двадцать седьмая
Новелла двадцать восьмая
Новелла двадцать девятая
Новелла тридцатая
Комментарии
Отрывок из книги
Первого сентября, когда обычно начинается лечебный сезон, в местечке Котерэ*, в Пиренеях, собралось небольшое общество, состоявшее из людей, которые приехали сюда из Испании и из Франции; одни прибыли для того, чтобы пить целебные воды, другие – чтобы принимать ванны, иные же – чтобы лечиться грязями, столь чудодейственными, что больные, от которых отказались все доктора, возвращались после этого лечения совершенно здоровыми. Однако я отнюдь не собираюсь рассказывать вам о местоположении или о целебных свойствах этих купаний. Я хочу без промедления перейти к тому, что является непосредственным предметом моего рассказа.
Все больные, собравшиеся в этом местечке, провели там более трех недель, по истечении коего времени они убедились, что поправились окончательно и могут возвратиться домой. Но как раз в эту пору хлынули дожди и были столь обильны, что казалось, Господь забыл о своем обещании, данном Ною, больше не посылать на землю потопа. Все домики местечка Котерэ залило водою, так что оставаться в них долее было нельзя. Больные, приехавшие из Испании, вернулись к себе на родину по горам, кто как сумел, причем избежать опасности было, разумеется, легче всего тем, кто хорошо знал дороги. Что же касается сеньоров и дам из Франции, то они решили, что возвратиться в Тарб* им будет так же легко, как легко было приехать сюда. Однако расчет их не оправдался: все горные ручейки настолько разлились, что перебраться через них стоило теперь большого труда. Когда же путники попробовали перейти Беарнский ручей*, глубина которого в обычное время не превышала двух локтей, то оказалось, что ручей этот превратился в целую реку со столь стремительным течением, что им оставалось только вернуться назад. Они принялись было искать переправы, но мосты все были деревянные, их сорвало и унесло потоком. Отдельные смельчаки попытались было, держась за руки, переправиться вброд, но их так стремительно отбросило течением, что у приятелей их, оставшихся на берегу, пропала всякая охота испытывать свои силы. И вот, отчасти оттого, что между ними не было согласия, а отчасти и оттого, что приходилось искать новые переправы, вся компания разделилась на несколько групп и разбрелась в разные стороны. Одни, перевалив через горы и миновав Арагон*, поехали в графство Руссильон*, а оттуда в Нарбонну*, другие же направились прямо в Барселону, а там уже морем кто в Марсель, кто в Эг-Морт*.
.....
– Вы, должно быть, хорошо плаваете, – смеясь, сказала Уазиль.
Номерфиде это замечание показалось дерзким, и, решив, что Уазиль отнеслась к ней неуважительно, она гневно сказала:
.....