Моя веселая Англия (сборник)
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Марианна Гончарова. Моя веселая Англия (сборник)
Вместо предисловия
Страна неправильных глаголов. Записки переводчика
Тихим голосом
Они у нас
Страсти по Изауре
Джеймс
Гуд-бай
Луууу
Свадьба в Топоривке
Мы у них
Лечу!
Нортумберленд
Цэй
Метро
Опять Цэй
Опа!
Наташа
Нельсон и леди Гамильтон
Европа
Виктор Васильевич
Диэ-э-эта
Не пара
Мисс Кения
Снукер
«Птица счастья»
Мои шотландцы и другие – тоже мои
Из письма
Килт
Тетушка Лиз
Вопрос
У жениха – ноги
Прингл
Олтоурп
Блины, соседка Мэри и Чак Гордон Барнс
Баклуши по-английски
«У меня есть собака, значит, у меня есть душа…»
Привидения, короли, капуста и другие овощи
Духи неуспокоенных
Красотка Мод
Девятидневная королева
Маргарита Шотландская
Артур
Их нравы
Дороги, люди, леди, собаки и остальные
Дело правое
Мы и они
Лампочки и фонари
Мэксин
Бутлы
Они тоже служат родине
Мои прекрасные леди
Долли
Дикари
Январь в апреле
Британские города и веси
Оксфорд
Подмосковные вечера в Бервике
Здравствуй, школа
Остров Скай
Железный Джон и Вивьен Ли
Продам недорого
Ну, Лондон!
Званый обед у лорда W
Моя веселая Англия. Рассказы
Здрасте, Ваше величество!
Ночь полнолуния в замке Дэмбероу
Вильям Шекспир и группа товарищей
1
2
3
4
Рассмешить гвардейца
«Видишь ли, Юра…»
Несси, или Топорный бизнес
Личинка, британцы и принц Ацдрубаль
Цвет мечты
«…Щинят и каникулов…»
Мистер Чимни – трубочист
«Это ты, Себастьян?»
Отрывок из книги
В маленьком городе на севере Англии я брела по мощеной улице и вдыхала аромат юной зелени и желтых даффодилов, брела в тот день беспечная и счастливая. И все, кто шел мне навстречу, – то ли так было принято в этом маленьком городе, то ли физиономия у меня была уж очень блаженной – улыбались мне и бросали приветливое, немного насмешливое «Hello!».
Я жалела только об одном: что мои родные и друзья, мои любимые университетские преподаватели – а главное, моя мама и сестры Таня и Лина, – что они не испытывают этого вот полного, абсолютного счастья в незнакомом маленьком городе на севере Англии. Нет-нет, я жалела совсем не о том, что они не видели Лондона или Эдинбурга, не посещали музеи или картинные галереи, а вот именно о том, что не ощутили они вместе со мной блаженства такой вот безмятежной прогулки по древней узкой мощеной улочке мимо домов с черными перекрещенными балками, мимо закопченных каминной сажей стен под звон колоколов на городской ратуше. Навстречу бежали приверженцы здорового образа жизни, яркой стайкой просеменили малыши с воспитателями из школы для самых маленьких, прошли солидный, похожий на Санту господин с молодым игривым лабрадором и юная мама с коляской, где спал годовалый малыш. Торжественно проехали мальчик и девочка, подростки, верхом на стройных лошадках. Прошмыгнули велосипедисты в смешных шлемах. И в темно-синей с серым форме, в галстуках цветов школы к желтому автобусу прошагали дети с ранцами на спинах.
.....
– Это ты дочка англичанки? А сколько ей лет?
И на протяжении лет пяти или шести я отвечала:
.....
Пользователь
Книга, в большей степени, посвящена описанию поведения и нрава украинцев советского периода – туристов в Англию: их неприятие английской культуры, неуважение к обычаям принимающей страны, высокомерие и, как бы сейчас сказали, политическая безграмотность. Как-то обидно стало за страну (Советский Союз), стыдно и грустно.Соглашусь, что многое изменилось с тех пор (времен Советского Союза): подъем железного занавеса позволил нам узнать множество различных культур, сравнить наше бытие с заграничным и сделать определенные выводы, многие возможности стали реальными, а мечты сбыточными.Изменились и школы, преподавание в них стало намного демократичнее, а дифференцированный подход в обучении и развитие компетенций у учащихся не сходит с уст у представителей педагогического сообщества. Но, все же хочется туда: учиться у них, перенимать их опыт, иногда жить их культурой.Выдержка из книги: на дверях нашей школы написано «Здравствуй, школа!», у них (шотландцев) – «Здравствуйте, дети!».