Цветы нации
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Мария Юрьевна Гурова. Цветы нации
Мы ткем, мы ткем стяг боевой!{Перевод строки «Vindum, vindum vef Darrađar» из «Песни валькирий», из древнеисландского сборника песен «Старшая Эдда».}
Цветы нации
Пепел над Хиросимой
Первые танки на Сомме
Мак и гвоздика: цветы наших наций
Куба
1. Куба: Таня-партизанка
2. Куба: боливийские письма
3. Куба: “Непременно до победы!”
4. Куба: Мимолетная звезда
Время лететь на Марс…
Колыбельная танку
Я всех победила
Ветер, что колышет ячмень
Италия 18
Охрипший голос «потерянного поколения»
Платье
Фронтовой треугольник
Республика
Часть 1: “Земля”
Часть 2: “Сепаратисты”
Часть 3: “Повод к войне”
Часть 4: “Командиры”
Идет дурак, шатается
Океан
Возвращенцы
Диплом журналиста
Раненные памятники
Руины в окрестностях города…
Ветка, медведица и три брата
Миф
Илюша
Мой герой не я
Мыши кота погребали
В бесконечной зиме
Масленица
Спичка
Спичка. Неудачники, дубли
Стикеры
Гражданские войны
Хутора
Матрешка
О платьях, героях и поэтах
Эссе о невстречах
М4
Агитка
Время первых
Многоэтажки
Соль
Эссе о том, что у нас получается
Мы хотели быть космонавтами
Варвара
Письмо
Зарница
Отрывок из книги
О войне я писала всегда, но, видимо, делала это крайне плохо. Серьезные литераторы советовали мне (нет, не заняться танцами, в целом с поэзией у меня было не так ужасно) писать о том, что ближе и является моим личным опытом. Я же свой личный опыт считала довольно скудным. На сегодняшний день у меня успел собраться какой-никакой багаж этого самого опыта. И все же должна признать, что катастроф мне не довелось пережить – только личные трагедии. А они, как известно не делают опыт полноценным. Но Бог с ним, с опытом. Вернемся же к тому, что мне все-таки упорно советовали. Я помню, мне разве что не говорили: «Вы же девушка, Мария!», хотя пару раз нечто подобное в поучительной речи и прозвучало. Так вот, вы должны знать, что я никого из серьезных литераторов тогда не послушала. По этой причине вы сейчас читаете сборник не самого пацифистского содержания, а я ныне получаю комментарии иного характера. В частности, мне любят ставить в пример Владимира Высоцкого, у которого военного опыта было немногим больше моего, но который о войне писал убедительнее бывалых поэтов-фронтовиков. Но я – не Высоцкий. Более того, я еще и женщина, что невольно ставит под сомнение воинственность стихов, которые вам предстоит прочесть.
Одна из немногих причин писать что-либо с осознанной целью (про «не могу не писать» не хочу упоминать, считаю эту фразу пошлостью) – дать читателю то, как ты полагаешь, что не смогли дать ему другие авторы. Каждый раз мне было интересно читать, как женщины пишут о войне, но каждый раз у них получалось либо подражание мужчинам, либо сугубо женская кокетливо-чувственная поэзия про пуговицы на шинелях, запахи сигарет и пороха, въевшиеся в кожу, и в лучшем случае вечное ожидание «синих платочков» на крыльце. Так я читала симулякр войны, во многом эстетичный, но по большому счету слишком явный, чтобы полагать, будто он про милитаризм, а не про мужчин и их женщин. Но мне безмерно хотелось иметь пример женского образа на войне, и я выбрала в его качестве «Песнь валькирий» из «Старшей Эдды». Тогда мне казалось, что образы ткацких, типично бытовых женских предметов, собранных из ужасающих военных атрибутов – это то, что является истинным архетипом женщины на войне.
.....
Я – волны из горьковской «Песни о Соколе» и тем довольна.
Она пишет «Красный мак» с заглавной буквы, тем самым давая понять читателю, что теперь этот образ является именем нарицательным. Именно Майкл добивалась того, чтобы красный мак был принят в качестве официального символа памяти Американского легиона. Наконец, после конвенции 1920 года красный мак все-таки принимают в качестве символа памяти сначала в Америке, потом в Канаде, а после в Великобритании, Южной Африке и Новой Зеландии. Сегодня художники чаще всего изображают на белом фоне черные силуэты солдат с красными маками у ног, стремясь показать образ Первой мировой войны. Если вам не лень, потрудитесь найти редкие работы Жаклин Херли из серии «Воспоминания о Великой войне» – «Для матери и ее мальчиков, маки цветут» и «Для героев и лошадей, маки цветут». Уверена, вы испытаете такой же восторг, как и я.
.....