A Connecticut Yankee in King Arthur's Court / Янки из Коннектикута при дворе короля Артура. Книга для чтения на английском языке
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Марк Твен. A Connecticut Yankee in King Arthur's Court / Янки из Коннектикута при дворе короля Артура. Книга для чтения на английском языке
Preface
A Word of Explanation
Chapter 1. Camelot
Chapter 2. King Arthur’s Court
Chapter 3. Knights of the Table Round
Chapter 4. Sir Dinadan the Humorist
Chapter 5. An Inspiration
Chapter 6. The Eclipse
Chapter 7. Merlin’s Tower
Chapter 8. The Boss
Chapter 9. The Tournament
Chapter 10. Beginnings of Civilization
Chapter 11. The Yankee in Search of Adventures
Chapter 12. Slow Torture
Chapter 13. Freemen!
Chapter 14 “Defend Thee, Lord!”
Chapter 15. Sandy’s Tale
Chapter 16. Morgan le Fay
Chapter 17. A Royal Banquet
Chapter 18. In the Queen’s Dungeons
Chapter 19. Knight-Errantry as a Trade
Chapter 20. The Ogre’s Castle
Chapter 21. The Pilgrims
Chapter 22. The Holy Fountain
Chapter 23. Restoration of the Fountain
Chapter 24. A Rival Magician
Chapter 25. A Competitive Examination
Chapter 26. The First Newspaper
Chapter 27. The Yankee and the King Travel Incognito
Chapter 28. Drilling the King
Chapter 29. The Small-Pox Hut
Chapter 30. The Tragedy of the Manor House
Chapter 31. Marco
Chapter 32. Dowley’s Humiliation
Chapter 33. Sixth-Century Political Economy
Chapter 34. The Yankee and the King Sold as Slaves
Chapter 35. A Pitiful Incident
Chapter 36. An Encounter in the Dark
Chapter 37. An Awful Predicament
Chapter 38. Sir Launcelot and Knights to the Rescue
Chapter 39. The Yankees Fight with the Knights
Chapter 40. Three Years Later
Chapter 41. The Interdict[184]
Chapter 42. War!
Chapter 43. The Battle of the Sand-Belt
Chapter 44. A Postscript by Clarence
End of the Manuscript. Final P. S. by M. T
Vocabulary
Отрывок из книги
It was in Warwick Castle[2] that I came across the curious stranger whom I am going to talk about. He attracted me by three things: his candid simplicity, his marvelous familiarity with ancient armor, and the restfulness of his company – for he did all the talking. We fell together, as modest people will, in the tail of the herd that was being shown through, and he at once began to say things which interested me. As he talked along, softly, pleasantly, flowingly, he seemed to drift away imperceptibly out of this world and time, and into some remote era and old forgotten country; and so he gradually wove such a spell about me that I seemed to move among the spectres and shadows and dust and mould of a gray antiquity, holding speech with a relic of it! Exactly as I would speak of my nearest personal friends or enemies, or my most familiar neighbors, he spoke of Sir Bedivere, Sir Bors de Ganis, Sir Launcelot of the Lake, Sir Galahad, and all the other great names of the Table Round – and how old, old, unspeakably old, and faded and dry and musty and ancient he came to look, as he went on! Presently he turned to me and said, just as one might speak of the weather, or any other common matter:
“You know about transmigration of souls; do you know about transposition of epochs – and bodies?”
.....
In his chamber, he said:
“First, I kept a journal; then by and by, after years, I took the journal and turned it into a book. How long ago that was!”
.....