Letters of a Diplomat's Wife, 1883-1900
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Mary King Waddington. Letters of a Diplomat's Wife, 1883-1900
INTRODUCTORY NOTE
PART I. THE CORONATION OF THE CZAR
To G. K. S
To G. K. S
To H. L. K
To H. L. K
To H. L. K
To H. L. K
To H. L. K
To H. L. K
To H. L. K
To H. L. K
To G. K. S
To H. L. K
To H. L. K
To H. L. K
To H. L. K
To H. L. K
To H. L. K
To H. L. K
To H. L. K
To H. L. K
To G. K. S
PART II. TEN YEARS IN ENGLAND
To G. K. S
To J. K
To H. L. K
To H. L. K
To H. L. K
To H. L. K
To H. L. K
To H. L. K
To G. K. S
To G. K. S
To J. K
To G. K. S
To H. L. K
To H. L. K
To J. K
To G. K. S
MADAME WADDINGTON
SERA CHEZ ELLE
To H. L. K
To H. L. K
To J. K
To G. K. S
To G. K. S
To H. L. K
To G. K. S
To H. L. K
To J. K
To J. K
To G. K. S
To H. L. K
To H. L. K
To H. L. K
To G. K. S
To H. L. K
To H. L. K
To H. L. K
To H. L. K
To H. L. K
A FRENCH COMEDY. AMBASSADE DE FRANCE À LONDRES
L'EDUCATION À LA MODE
PAR BERQUIN
To H. L. K
To G. K. S
To H. L. K
To G. K. S
To G.K.S
To H. L. K
To H. L. K
To H. L. K
To H. L. K
To G. K. S
To G. K. S
To H. L. K
To H. L. K
To G. K. S
To H. L. K
To H. L. K
To G. K. S
To G. K. S
To H. L. K
To H. L. K
Note
Отрывок из книги
Our breakfast at the English Embassy was most interesting. I began by refusing on account of my mourning, but Lord Lyons wrote me a nice note saying that there would be no one but the Léon Says and Mr. and Mrs. Gladstone, so I accepted. I was very anxious to see Mr. Gladstone.
We had a pretty little breakfast upstairs in the small dining-room, and the talk at table was most interesting. I thought Mrs. Gladstone looked older than her husband. He of course did most of the talking. He has a fine voice, bright, keen, dark eyes, holds himself very erect, and apparently knows everything about everything. When the men were smoking after breakfast I had quite a talk with Mrs. Gladstone, who told me about the murder of Lord Frederick Cavendish. She said her husband heard it at a big London party, and had to go and tell Lady Frederick. Mr. Gladstone was more upset by the whole thing (and the having to tell the unfortunate wife) than she had ever seen him. Il y avait de quoi, for even here in Paris, where outside questions don't trouble them very much, there was great excitement when the news came.
.....
When she congédied me the door flew open (she evidently had a bell under her chair which she touched with her feet); she shook hands, and walked immediately to a door at the other end of the room; so I didn't have to back out all the way. Princess Kotchoubey and Count Pahlen were waiting for me. The Princess said, "Sa Majesté vous a gardé bien longtemps, Madame l'Ambassadrice. J'espère que vous avez été contente." Pahlen also made me a polite phrase. They both accompanied me across the room, and then the door opened, and another chamberlain took possession of me. Just as we got to the door the Princess was saying something about her daughter "devenue absolument une Parisienne," when it opened; she stopped short in the middle of her phrase, and made me a little curtsey—her function was over once I passed into the other room. It was too funny.
I was conducted through all the rooms and down the great staircase with the same ceremony. I found Richard waiting in one of the big rooms, with the "Dames du portrait," but this time he didn't venture to offer his arm to the Ambassadress, and followed with Benckendorff at a respectful distance.
.....