Читать книгу Сумеречные звезды - Mary Phoenix - Страница 1

Глава 1. Молодой Аристократ

Оглавление

Полная луна освещала дорогу усталому путнику. Под ее светом водная гладь, которая предстала перед глазами идущего казалась завораживающей, а замок, силуэт которого отражался в ней выглядел по истине сказочно.

«Наконец-то! Я нашел его! Все так, как сказала ведьма!» – Восторженно ликовал рослый мужчина. Если бы кто-то видел его в этот момент, он бы обязательно заметил горящие восхищением и почти безумные зеленые глаза. Такие можно встретить разве что у расхитителей могил или кладоискателей нашедших настоящие сокровище. Мало кто мог бы понять счастье человека, практически с самого раннего детства, охотящегося за знаниями. Именно таким был молодой доктор Агнар де Марей. Потомок древнего рода, он страстно желал знать, как устроен этот мир. С того самого момента, как научился читать, как взял первую в руки книгу, мальчик понял, что это его предназначение – знать! Он должен понять, по каким правилам все устроено. Разве могло что-то остановить сорванца от поглощения информации из родительской библиотеки? Разумеется, нет. Как итог, мальчик вскоре вырос в симпатичного и увлеченного юношу, а позже превратился в прекрасно образованного, красивого и харизматичного мужчину. Стоило врачу появится в каком-либо обществе, как он молниеносно очаровывал всех присутствующих. Детям он нравился потому что мог рассказать захватывающую историю, которая будоражила неокрепшие умы. Женщины и девушки были заворожены его внешностью и умением держаться с определенной холодностью по отношению к каждой, что придавало лишь таинственности этому отстраненному красавцу. Некоторые ошибочно полагали, что это лишь способ добиться расположения, манипуляция. То была абсолютная ложь и зависть. Агнар не нуждался ни в манипуляциях, ни во внимании противоположного пола. Они попросту были ему не интересны. Все что заботило молодого де Марея – знания. Однако за столько лет поисков он так и не приблизился к своей цели. Проблема была еще и в том, что врач не понимал, что искать. Он хотел понять, какая сила управляет этим миром, хотел понять, как происходят столь судьбоносные, а порой и роковые встречи. Кто или что сталкивает людей друг с другом. Но он не знал с чего начать поиски этой силы, пока однажды он не наткнулся на записи о затерянном фолианте. Древняя книга, позволяющая узнать все, что пожелает владелец, требуя за это определенную цену. Так было сказано в музейных записях, которые попали к мужчине по чистой случайности.

Давняя знакомая доктора, работающая в музее и по воле случая давно влюбленная в аристократа, зная о его тяге к подобным записям сделала для него копии. Хоть это и было запрещено, девушка так мечтала обратить на себя хоть толику внимания де Марея что подкидывала ему подобные материалы время от времени. В обмен довольствуясь крохами внимания, что он выделял ей по этому поводу. Луиза представляла, как однажды он заметит ее и одарит своей любовью. Не сказать, чтобы Агнар был глуп и несведущ в любовных делах и не замечал чувств, которые так отчетливо отражались в поведении девушки, скорее он просто не хотел их замечать. Или делал вид, что не подозревает об этом. Врач прекрасно понимал свое положение – его происхождение, статус и внешность позволяли выбрать в спутницы жизни куда более подобающую и выгодную партию, чем серая мышь Луиза, в которой не было ничего примечательного, кроме, разве что имени. Он знал, что при желании сможет найти такую же яркую и увлеченную особу, как и он сам. Но он не желал этого. Он вообще не хотел женится до 35, а ему было лишь 27. Его нежелание заводить долгосрочных отношений расценивалось Луизой как тайная влюбленность. И в глубине души бедная девушка лелеяла надежды на любовь, в то время как Агнар считал ее лишь знакомой.

Очень часто, то что приносила Луиза Франк было бесполезным, однако, Агнар никогда не отказывался принять ее, зная, что каждая страница данных это шанс. Так случилось и в этот раз. Без особых надежд он впустил девушку в дом.

– Привет! Ну и ливень. Пока дошла от остановки до тебя чуть все копии не промочила.

– Привет, погода как погода, не помню, чтобы хоть один июнь прошел без ливней и ураганного ветра. Кстати, ты могла мне позвонить, я бы прислал к тебе Алекса.

Девушка не ответила.

Агнар жил на широкую ногу, его состояние было передано ему по праву рождения, как и старинный родовой особняк, больше походивший на замок, с несколькими гектарами земли в придачу. На этих землях располагались виноградники, которые вот уже не одно поколение обеспечивали своему владельцу безбедную жизнь. Другими словами, молодой мужчина мог не работать и заниматься своими исследованиями сколько заблагорассудится. Однако профессию он получил и несколько лет вел частный прием. Нужно заметить, что принимал врач редко и вообще не любил, когда кто-то вырывал его из мира библиотеки, где он так удачно расположил штаб для своих поисков. Поэтому, если ему и нужно было что-то, то как правило он посылал Алекса, одного из служащих в доме. Он доверял хмурому, взрослому мужчине сопровождение самых важных документов. Луиза знала об этом, но каждый раз являлась сама, что конечно несколько выводило молодого аристократа из себя, но он был слишком хорошо воспитан, чтобы сделать замечание девушке, промокшей под дождем из-за копий, которые были ему нужны, да еще и сделаны не законно. Де Марей осознавал цену услуги, что оказывала влюбленная в него особа и не мог обойтись с ней грубо, высказывая лишь малую часть своего неудовольствия.

– Снимай свой симпатичный мешок, ему нужно высохнуть. – Так он отозвался о светлом потрепанном плаще, который девушка носила уже довольно долгое время. Конечно, она пропустила слово «мешок», услышав лишь «симпатичный» и совершенно не обратив никакого внимания на саркастичный тон мужчины. Агнар не просто так обозвал этот предмет гардероба, он и правда был бесформенной вещью и не подчеркивал достоинств фигуры, собственно недостатки тоже не скрывал. Мужчина не понимал, от чего Луиза носит подобные балахоны, у нее было обычное телосложение, не модель, но и не уродина. Однако любовь к подобному виду одежд окончательно сгубила девушку сделав из нее дурнушку.

– Спасибо, ты очень добр. – она подала ему промокшую почти насквозь вещь.

– Фая! – он подозвал к себе одну из горничных, которая уже через мгновение возникла перед ним. – возьмите, высушите это, побыстрее.

– Как прикажите. – отозвалась темненькая девушка и мигом умчалась прочь, подхватив плащ.

Франк стояла в светлом помещении, не смея пройти дальше. Она всегда ждала приглашения последовать за своим возлюбленным. Ей необычайно нравилось, когда мужчина призывал ее к себе и она всегда ждала этого. Агнар по обыкновению собирался проследовать в гостиный зал, но Луиза не шевельнулась.

– Так и будешь стоять у порога? – мужчина удивленно окинул ее взглядом. Эта ее робость и беспомощность никогда не казалось ему милыми чертами. Скорее вызывали недоумение и пробуждали подозрения в недалеком уме. Хоть он и знал – она младший научный сотрудник в довольно большом и известном музее. – Идем со мной.

– Да, прости. – У Лу было свое мнение на этот счет, молодой граф, хоть такого звания уже давно и не было, был ее первой любовью, а потому под влиянием любовных фильмов и книг, а также по совету одного близкого человека, она считала такое поведение очаровательным в чем несомненно заблуждалась.

Они прошли в длинную залу с большим дубовым столом, множеством стульев, украшенных вензелями. Молодой врач присел во главе стола и махнув рукой пригласил гостью сделать то же самое.

– Ну, что ты мне сегодня принесла?

– Знаешь, вчера в музей доставили дневник… предположительно… Виктора Франкенштейна, ученого…

Де Марей замер от удивления.

– Чей дневник?

– Ну знаешь эту легенду, о чокнутом ученом, который создал жизнь из трупов…

– Это всего лишь легенда! – Агнар даже не дал ей закончить.

– До вчерашнего дня я тоже так думала, но сейчас его дневник лежит у нас в музее.

– И что же, там сказано, как собрать человека по кускам и вдохнуть в него жизнь? – Агнар с ухмылкой откинулся на спинку стула. Ему была забавна мысль, что Луиза верит в подобные сказки, навеянные медиакультурой. Он же как врач, совершенно не допускал такой мыли. Он отнесся бы с интересом к любой легенде. Только не о мифе про Франкенштейна.

– Да нет же, это просто дневник ученого. Он препарировал животных, людей, покупал трупы у гробовщика. Исследовал их строение. Ничего не обычного. Кроме одной фразы.

– И какой же?

Девушка открыла конверт с распечатками, перелистала несколько страниц и зачитала: «Все должно было случиться этой ночью, но явился жнец и забрал темную книгу! О! Он забрал ее! Столько времени! Столько усилий чтобы обладать знаниями! И он стащил ее как подлый трус!»

Агнар задумался. «Темная книга, что еще за темная книга? Быть может эта книга мертвых? Но она давно утрачена.» Из размышлений его вырвала гостья.

– Я думаю речь о книге мертвых.

– Утерянная книга. Не известно существует ли она вообще, и совершенно не понятно где ее искать.

– Да, все так, если бы не этот дневник.

Граф вопросительно взглянул на нее.

– Продолжай.

– В дневнике сказано, что книгу забрал некий жнец, и ее местоположение не известно, однако, тут есть сведения о том, где обитает это самое существо. Вот копии – взгляни.

Луиза передала ему бумаги. Довольно увесистый конверт с объемной стопкой распечаток. Мужчина погрузился в чтение. Теперь ничто не могло его оторвать от изучения новой информации. Девушка взглянула в красивые, стрельчатые, высокие окна. Ливень разбушевался с новой силой, ветер старался не отставать от своего напарника. Мгла и нависшие свинцовые тучи лишь добавили жути в итак мрачную атмосферу.

«Как было бы здорово если бы он предложил остаться…». Сердце девушки вдруг защемило необъяснимой печалью. Она перевела взгляд на того, кого так трепетно любила. Его благородные черты лица, зеленые глаза и темные волосы, все казалось таким естественным и прекрасным, она была не в силах отвести от него взгляд. С этими мыслями Лу улетела в свои фантазии, в них это был безусловно семейный ужин, где он читал ей вслух, а она любовалась им. Это был мир, где Агнар ее любил и берег от всех невзгод. Полет разгоряченного сознания нарушила Фая, вошедшая со светлой вещью в руках. Фантазия одной и увлеченное чтение другого позволили обоим потерять чувство времени. А ведь прошел почти час.

– Господин, Ваше указание выполнено.

Граф оторвался от чтения.

– Хорошо. – Он перевел взгляд на свою гостью, но предпочел не заметить ее грустных, карих глаз с такой надеждой смотрящих на него.

– Луиза, я распоряжусь, чтобы Алекс отвез тебя домой. Не могу отпустить тебя в такую погоду одну.

Конечно, это проявление любезности и хорошего воспитания девушка приняла за заботу и за особенное отношение к ней. Это было хоть что-то, маленькая надежда, маленькая ложь самой себе. Это было лучшим вариантом, чем признать, что ее фантазии несбыточны. Этим вечером, они попрощались и служащий роскошного особняка отвез мечтательную особу в ее покои. Точнее в старый панельный дом, где Луиза Франк имела небольшую комнату, выделенную ей музеем.

Сумеречные звезды

Подняться наверх