Пропавшая гора
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Майн Рид. Пропавшая гора
Глава I. Жажда
Глава II. Койотеро
Глава III. Бег к воде
Глава IV. El ojo de Agua
Глава V. Los guajalotes
Глава VI. Гомеров пир
Глава VII. Los indios!
Глава VIII. Трогательные прощания
Глава IX. «Это Гремучая Змея»
Глава X. Продольная линия
Глава XI. Лагерь без обитателей
Глава XII. Погоня за Крестоносцем
Глава XIII. Карающий выстрел
Глава XIV. «Фанданго смерти»
Глава XV. Еще не обречены
Глава XVI. Неожиданный враг
Глава XVII. Новая погоня за Крестоносцем
Глава XVIII. Жизнь на Пропавшей горе
Глава XIX. Кому предстоит рискнуть?
Глава XX. Роковая неудача
Глава XXI. Необыкновенный прыжок
Глава XXII. Молодой доброволец
Глава XXIII. Спуск в воздухе
Глава XXIV. Снова на Крестоносце
Глава XXV. Снова наверху
Глава XXVI. Ушел – теперь опасности нет
Глава XXVII. Болезненное ожидание
Глава XXVIII. Друзья в тревоге
Глава XXIX. На помощь
Глава XXX. Индейцы возвращаются из набега
Глава XXXI. Спасители в пути
Глава XXXII. Помощь видна
Глава XXXIII. Орудия грома
Глава XXXIV. У алтаря
Отрывок из книги
– Mira! El Cerro Pertido![1]
Это восклицает человек, сидящий в высоком седле на спине маленькой мускулистой лошади. Он не один, как можно заключить из его слов; вокруг него не менее двадцати всадников. А также несколько фургонов, больших громоздких экипажей, в каждый из которых впряжено по восемь мулов. Другие мулы, вьючные, образуют atajo, или караван, вытянувшийся длинной линией вместе со стадом скота в двумя или тремя погонщиками. Они, конечно, тоже верхом.
.....
– Да, Педро, – добавляет дон Эстеван, разговаривая с золотоискателем по-дружески, как старый знакомый. – Поезжай назад и прикажи возобновлять движение. Скажи погонщикам, чтобы постарались.
– Как прикажет твоя милость, – с поклоном отвечает гамбусино и машет широкополой шляпой, высоко подняв ее над головой.
.....