Белая перчатка
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Майн Рид. Белая перчатка
Глава I. Марион Уэд
Глава II. Бет Дэнси
Глава III. Ревнивый поклонник
Глава IV. Кузины
Глава V. Уолтер Уэд
Глава VI. «За короля!»
Глава VII. «За народ!»
Глава VIII. Черный всадник
Глава IX. Стой, ни с места!
Глава X. Приглашение
Глава XI. Сомнительное напутствие
Глава XII. Нападение на придворного
Глава XIII. Сельский праздник
Глава XIV. Вперед, марш!
Глава XV. Черный всадник
Глава XVI. Любовный дар
Глава XVII. Народные пляски
Глава XVIII. Вызов
Глава XIX. Вступление
Глава XX. Поединок
Глава XXI. Каменная балка
Глава XXII. Исповедь разбойника
Глава XXIII. Посланец Джона
Глава XXIV. Три курьера
Глава XXV. На постое
Глава XXVI. Будуар
Глава XXVII. Под деревьями
Глава XXVIII. Ревнивый подслушиватель
Глава XXIX. Курьер с эскортом
Глава XXX. «Голова сарацина»
Глава XXXI. Дочь Дэнси
Глава XXXII. Наконец-то депеша!
Глава XXXIII. Уилл Уэлфорд
Глава XXXIV. Подозрительный отъезд
Глава XXXV. Заговор
Глава XXXVI. Арест решен
Глава XXXVII. Подозрения Ориоли
Глава XXXVIII. По следам
Глава XXXIX. Пьяный Дэнси
Глава XL. Наказание отложено
Глава XLI. Искушение часового
Глава XLII. Обоюдные подозрения
Глава XLIII. Посещение узника
Глава XLIV. Неожиданная встреча
Глава XLV. Буря и покой
Глава XLVI. «Бегите, бегите!»
Глава XLVII. Погоня
Глава XLVIII. Снова пойман!
Глава XLIX. Два путешественника
Глава L. Под конвоем
Глава LI. Отбили!
Глава LII. После ареста
Глава LIII. На охоту!
Глава LIV. Соколиная охота
Глава LV. Перчатку вернули!
Глава LVI. Скэрти отвергнут
Глава LVII. Сэр Мармадьюк в затруднении
Глава LVIII. Суд
Глава LIX. Прекрасная просительница
Глава LX. Роли переменились
Глава LXI. Эпилог
Отрывок из книги
Если Марион Уэд охватило такое смятение чувств после того, как она нарочно уронила с руки столь красноречивый сувенир, то не меньшее смятение охватило и Генри Голтспера, когда он поднял его.
Если бы Марион задержалась еще на миг, она увидела бы, как всадник бережно снял перчатку с острия шпаги, пылко прижал ее к губам с ликующим видом, а затем прикрепил рядом с пером на тулье своей шляпы.
.....
– Спасибо! – сказал он, вскрывая печать. – Твой отец, должно быть, привез его из Эксбриджа, не так ли?
– Да, сэр. Он тут же послал меня к вам и велел спросить, будет ли ответ. Вас не было дома, вот я и принесла его сюда. Правильно я сделала, сэр?
.....